background image

15

FR

d

  Durée d’enregistrement écoulée

e

  Niveau sonomètre (change selon 

les réglages d’enregistrement et 
fonction d’enregistrement)

3

  Appuyez sur la touche 

STOP

4

 pour 

arrêter l’enregistrement.

• [

4

] s’affiche à l’écran.

f

 Longueur de fichier

Lecture (fig. 

7

)

"

  Pour le modèle WS-500M:

•  Lors de la lecture de fichiers 

transférés depuis un PC, réglez 
le sélecteur de mode en fonction 
du type de dossier.

•  Lors de la lecture de fichiers 

enregistrés sur l’enregistreur, 
réglez le sélecteur de mode sur 
[

VOICE

].

Sélectionnez le dossier qui contient 
les fichiers à lire.

•  Lorsque vous appuyez sur la 

touche 

LIST

 sur l’écran d’affichage 

de fichiers pendant la lecture ou 
l’arrêt, vous reviendrez au niveau 
supérieur suivant. Lorsque vous 
appuyez plusieurs fois sur la 
touche 

LIST

, vous revenez à l’écran 

d’affichage de la liste de dossiers.

•  Lorsque vous appuyez sur la 

touche 

+

 ou 

 dans l’écran 

d’affichage de la liste de dossiers, 
vous sélectionnez les dossiers 
pour les enregistrements vocaux. 
Ensuite, appuyez sur la touche 

OK

 

`

 ou 

9

.

2

  Dans l’affichage de la liste de fichiers, 

appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

choisir le fichier que vous souhaitez lire.

  Dans l’affichage de fichier, 

appuyez sur la touche 

9

 ou 

0

 pour choisir un fichier.

3

  Appuyez sur la touche 

OK

 

`

 pour 

démarrer la lecture.

• [

6

] s’affiche à l’écran.

a

  Nom de fichier

b

  Nom de dossier

c

  Barre de progression de la lecture

d

  Durée de lecture écoulée

e

  Longueur de fichier

Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 

pour ajuster à un volume d’écoute 
confortable.

•  Celui-ci peut être réglé entre 

[

00

] et [

30

].

Appuyez sur la touche 

STOP

 

4

 au 

point où vous souhaitez arrêter la 
lecture.

• [

4

] s’affiche à l’écran.

Réglage d’une marque index 
ou d’une marque temp (fig. 

8

)

1

  Quand l’enregistreur est en mode 

d’enregistrement ou de lecture, 
appuyez sur la touche 

INDEX/ERASE

.

•  Même lorsqu’une marque index 

ou une marque temp est posée, 
l’enregistrement ou la lecture 
continue de sorte que vous pouvez 
poser d’autres marques index ou 
temp de manière similaire.

Effacement d’une marque index ou 
d’une marque temp (fig. 

9

):

1

  Repérez la marque index ou d’une marque 

temp que vous souhaitez effacer.

2

  Appuyez sur la touche 

9

 ou 

0

 pour sélectionner une marque 

index ou une marque temp à effacer.

3

  Appuyez sur la touche 

INDEX/

ERASE

 lorsque le numéro d’index 

ou temp s’affichent à l’écran 
pendant environ 2 secondes.

•  La marque index ou d’une 

marque temp est effacée.

Remarque:

•  Vous pouvez poser jusqu’à 16 

marques index et temp dans un 
fi chier. Si vous essayez de poser 
plus de 16 marques index ou temps, 
le message [

Index Plein

] s’affi

  chera 

pour les marques d’index et [

Durée 

compléte

] pour les marques temp.

Comment commencer à segmenter 
la lecture à répétition (fig. 

p

)

1

  Sélectionnez un fichier possédant 

un segment que vous voulez lire de 
façon répétée.

2

  Dans l’affichage de la liste de 

fichiers, appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour choisir le fichier.

3

  Appuyez sur la touche 

OK

 

`

 pour 

démarrer la lecture.

4

  Appuyez sur la touche 

REC

s

 à 

l’endroit où vous voulez commencer 
le segment de lecture à répétition.

• [

w

] est affiché à l’écran.

5

  Appuyez de nouveau sur la touche 

REC

s

 à l’endroit où vous voulez 

terminer le segment de lecture à 
répétition.

•  L’enregistreur lit le segment de 

façon répétée jusqu’à ce que la 
lecture à répétition du segment 
soit annulée.

Remarque:

•  Comme en mode de lecture normale, 

la vitesse de lecture peut être 
aussi modifi ée pendant la lecture 
à répétition du segment. Si une 
marque index et une marque temp 
sont insérées ou eff acées pendant 
une lecture à répétition du segment, 
cette dernière est annulée et il 
revient au mode de lecture normale.

Effacement (fig. 

q

)

1

  Sélectionnez le dossier qui contient 

les fichiers que vous voulez effacer.

2

  Dans l’affichage de la liste de fichiers, 

appuyez sur la  ou − pour 
choisir le fichier que voulez effacer.

3

  Quand l’enregistreur est en mode 

d’arrêt, appuyez sur la touche 

INDEX/ERASE

.

4

  Appuyez sur la  pour choisir 

[

Supp dans doss.

] ou [

Supp. 

Fichier

].

5

  Appuyez sur la touche 

OK

 

`

.

6

  Appuyez sur la  pour 

choisir [

Début

].

7

  Appuyez sur la touche

 OK

 

`

.

•  L’affichage passe à [

Effacer!

] et 

l’effacement commence.

• [

Effacement OK

] s’affiche 

lorsque le fichier a été effacé. 
Les numéros de fichiers seront 
réaffectés automatiquement.

Remarques:

• Les fi chiers verrouillés et les 

fi chiers en lecture seule ne 
peuvent pas être eff acés.

•  Si aucune action n’est sélectionnée 

dans les 8 secondes, l’enregistreur 
revient en position d’arrêt.

•  Le traitement peut prendre jusqu’à 

10 secondes. Ne retirez jamais 
les piles à ce moment-là car des 
données pourraient être perdues. 
En outre, remplacez les piles 
usagées par des neuves afi n d’être 
sûr qu’elles ne s’épuiseront pas 
pendant l’opération.

• 

Pour le modèle WS-500M 
uniquement:

 Vous 

pouvez 

eff acer n’importe 

quel dossier autre que les dossiers 
[

Music

] lorsque l’enregistreur 

est réglé sur le mode [

MUSIC

]. 

Cependant, vous ne pouvez eff acer 
aucun dossier lorsque l’enregistreur 
est réglé sur le mode [

VOICE

].

• 

Pour le modèle WS-400S uniquement:

  Vous ne pouvez pas eff acer les 

dossiers via l’enregistreur.

Summary of Contents for WS-400S

Page 1: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 2: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 3: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfer...

Page 4: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 5: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 6: ...ed Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight or subjected to high temperatures in a hot vehicle near a heat source etc f Warning Do not solder lead wires or terminals directl...

Page 7: ...MUSIC switch MIC SENSE CONF DICT switch USB connector slide lever q USB connector For WS 500M only For WS 400S only Display LCD panel Folder list display For WS 500M A When VOICE mode is selected For...

Page 8: ...the recorder is during stop mode press the MENU button 2 Press the or button to select Device Menu tab You can change the menu display by moving the settings tab cursor 3 Press the OK or 9 button to m...

Page 9: ...emp marks Index Full message will appear for index marks and Temp Mark Full for temp marks How to begin segment repeat playback Fig p 1 Select a file that has a segment you would like to play back rep...

Page 10: ...rom other manufacturers If you are using Windows 2000 Windows Media Player must be installed on the PC Disconnecting from your PC Windows 1 Click on the task bar located at the lower right corner of t...

Page 11: ...e per file is set for each mode Even if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 4...

Page 12: ...ause d une perte de donn es caus e par un d faut du produit r paration effectu es par un tiers autre que Olympus ou un service agr par Olympus ou toute autre raison est exclue de la responsabilit de O...

Page 13: ...ouche REC s enregistrement Touche 0 Touche MENU Touche Touche INDEX ERASE Touche OK Touche 9 Touche STOP 4 Couvercle du logement de la pile Commutateur HOLD Commutateur de mode VOICE MUSIC Commutateur...

Page 14: ...ou quand les piles ont t ins r es sans que l appareil n ait t utilis pendant une longue p riode R glage Heure et date s affiche Quand heure clignote r alisez la configuration partir de l tape 5 1 Quan...

Page 15: ...ques index et temp dans un fichier Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps le message Index Plein s affichera pour les marques d index et Dur e compl te pour les marques temp Commen...

Page 16: ...Lecteur Windows Media D connecterl enregistreurdevotrePC Windows 1 Cliquezsur delabarredet ches situ edanslecoininf rieurdroit del cran Cliquezsur Retirerle p riph riqueentoutes curit La lettre du lec...

Page 17: ...geables Ni MH Haut parleur int gr 12 h couteur 22 h WS 500M Mode MUSIC En mode de lecture de fichier WMA 128 kbps Tout mode de lecture Piles alcalines couteur 26 h Batteries rechargeables Ni MH couteu...

Page 18: ...e datos producida por defecto del producto ni de la reparaci n realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra raz n Pilas f Peligro Las pi...

Page 19: ...grabaci n Bot n 0 Bot n MENU Bot n Bot n INDEX ERASE Bot n OK Bot n 9 Bot n STOP 4 Tapa de la pila Dial HOLD Interruptor de modo VOICE MUSIC Interruptor de modo MIC SENSE CONF DICT Palanca deslizante...

Page 20: ...lizar la unidad Configurar hora fecha desaparecer Cuando hora est parpadeando lleve a cabo la instalaci n desde el Paso 5 1 Mientras la grabadora est en modo parada pulse el bot n MENU 2 Pulseelbot n...

Page 21: ...urante unos 2 segundos en la pantalla Se borra la marca ndice o una marca temporal Nota En un archivo pueden colocarse hasta 16 marcas ndice o temporales Si intenta colocar m s de 16 marcas ndice o te...

Page 22: ...cable alargador USB diferente del suministrado Si utiliza cables de otras marcas podr a da ar la grabadora No utilice el cable alargador USB con aparatos de otras marcas Es necesario que instale Repr...

Page 23: ...ven if the recorder s memory is not used up recording cannot be continued beyond the limit Maximumrecordingtimeperfile ST XQ 26 h 40 min ST HQ 26 h 40 min ST SP 53 h 40 min HQ 26 h 40 min SP 53 h 40 m...

Page 24: ...rte da Olympus ou do respectivo servi o de assist ncia autorizado da Olympus Pilhas f Perigo As pilhas n o devem ser expostas a fontes de calor aquecidas desmontadas ou submetidas a curto circuito Nun...

Page 25: ...r de Modo VOICE MUSIC Interruptor MIC SENSE CONF DICT Selector de deslize do conector USB q Conector USB Apenas para WS 500M Apenas para WS 400S Ecr Painel LCD Visualiza o da lista de pastas Para WS 5...

Page 26: ...U 2 Prima o bot o ou para seleccionar o separador Device Menu Pode alterar a visualiza o do menu movendo o cursor do separador de defini es 3 Prima o bot o OK ou 9 para mover o cursor para o item que...

Page 27: ...n mero de ndice ou tempor rio for apresentado no ecr apresentado durante aproximadamente 2 segundos prima o bot o INDEX ERASE A marca de ndice ou tempor ria apagada Nota poss vel definir at 16 marcas...

Page 28: ...ou hub USB do PC Certifique se de que encaixa totalmente o cabo de liga o Caso contr rio o gravador poder n o funcionar correctamente Utilize o cabo de extens o USB fornecido consoante as situa es N o...

Page 29: ...as definido um tempo m ximo de grava o por ficheiro para cada modo Mesmo que exista mem ria dispon vel no gravador n o poss vel continuar a grava o para l do limite Tempo m ximo de grava o por ficheir...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...31 MEMO...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: