2009.4
303MH56811
F
B
F
B
Additional step during PF-420
installation
Additional parts
B M3 x 8 screw ........................................... 1
F Connector cover ...................................... 1
English
Opération supplémentaire pour
l'installation de PF-420
Pièces supplémentaires
B Vis M3 x 8 ................................................ 1
F Couvercle du connecteur......................... 1
Français
Après avoir installé le PF-420, fixer le couvercle du connecteur (F) en position à l'aide d'une vis
M3 x 8 (B).
Remarque
Cette opération n'est pas nécessaire pour les modèles de MFP à 22 ppm (modèles à base
imprimante) car le couvercle du connecteur (F) est déjà fixé.
Paso adicional durante la instalación
de PF-420
Piezas adicionales
B Tornillo M3 x 8 ......................................... 1
F Cubierta del conector .............................. 1
Español
Después de instalar el PF-420, apriete la cubierta del conector (F) en su lugar por medio de un
tornillo M3 x 8 (B).
Nota
Este paso no es necesario para los modelos MFP de 22 ppm (modelos basados en impresoras),
ya que la cubierta del conector (F) ya está instalada.
Zusätzlicher Schritt bei der PF-420
Installation
Zusätzliche Teile
B M3 × 8 Schraube ..................................... 1
F Steckverbinderabdeckung ....................... 1
Deutsch
Passo aggiuntivo durante
l'installazione di PF-420
Parti aggiuntive
B Vite M3 x 8............................................... 1
F Coperchio del connettore ........................ 1
Italiano
2( ⸳⟎ᤨߩㅊടᚻ㗅
ㅊടㇱຠ
$ ࡆࠬ /
( ࠦࡀࠢ࠲ࠞࡃ
ᣣᧄ⺆
ᅝ㺙 3) ᯊⱘ䰘ࡴℹ偸
䰘ࡴ䚼ӊ
% 0[ 㶎ϱ
) ᦦӊⲪᵓ
ㅔԧЁ᭛
2( ⸳⟎ᓟޔ
ࠦࡀࠢ࠲ࠞࡃ( ࠍࡆࠬ / $ ᧄߢ࿕ቯߒߡߊߛߐޕ
ᵈᗧ
/(2
㧔ࡊࡦ࠲ᮡḰᯏ㧕
ߩ ᨎᯏߪޔ
ߔߢߦࠦࡀࠢ࠲ࠞࡃ( ߇ขࠅઃߡࠆὑޔ
⸥ᚻ㗅ߪਇⷐ
ߢߔޕ
After installing the PF-420, fasten the connector cover (F) in place using an M3 x 8 screw (B).
Note
This step is not required for 22 ppm MFP models (printer-based models) since the connector cover
(F) is already attached.
ᅝ㺙 3) ৢˈՓ⫼ 乫 0[ 㶎ϱ˄%˅ᇚᦦӊⲪᵓ˄)˅㋻ࠄԡDŽ
⊼ᛣ
Ў SSP ൟো˄Ѣᠧॄᴎⱘൟো˅Ꮖᅝ㺙ᦦӊⲪᵓ˄)˅ˈℸ᮴䳔ᠻ㸠ℸℹ偸DŽ
Nach Installieren deds PF-420 die Steckverbinderabdeckung (F) mittels einer M3 x 8 Schraube (B)
befestigen.
Hinweis
Dieser Schritt ist nicht erforderlich für MFP-Modell 22 ppm (Modell auf Druckerbasis), da die
Steckverbinderabdeckung (F) dort schon angebracht ist.
Dopo l'installazione di PF-420, fissare il coperchio del connettore (F) in posizione utilizzando una
vite M3 x 8 (B).
Nota
Questo passo non è richiesto per i modelli MPF da 22 ppm (modelli stampante base) poiché il
coperchio del connettore (F) è già fissato.
Summary of Contents for d-Copia 1800
Page 1: ...d Copia 1800 d Copia 2200 Digital Copier SERVICE MANUAL Code Y110980 1...
Page 4: ...This page is intentionally left blank...
Page 10: ...This page is intentionally left blank...
Page 14: ...2KL 2KK This page is intentionally left blank...
Page 20: ...2KL 2KK 1 1 6 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 38: ...2KL 2KK 1 2 18 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 108: ...2KL 2KK 1 3 70 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 142: ...2KL 2KK 1 4 34 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 198: ...2KL 2KK 1 5 56 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 224: ...2KL 2KK 2 2 6 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 240: ...2KL 2KK 2 3 16 This page is intentionally left blank Service Manual Y110980 1...
Page 271: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER...
Page 285: ...INSTALLATION GUIDE FOR DUPLEX UNIT...
Page 294: ...INSTALLATION GUIDE FOR Printing System Z...
Page 297: ...UPDATING STATUS DATE UPDATED PAGES PAGES CODE 09 2009 1ST EDITION 297 Y110980 1...