54
E
ATENCIÓN
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Lea y tenga en cuenta el contenido del
MANUAL DE
INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
1 INFORMACIÓN GENERAL
¡Felicitaciones! Uds. han elegido una hidrolavadora que ha sido concebida y construida teniendo en
máximo cuidado la seguridad del operador, la eficiencia de su trabajo y la protección del medioambiente.
Para preservar estas características en el tiempo, Les recomendamos que lean con cuidado este manual y
Les invitamos a la estricta observancia de su contenido.
En particular, lean con cuidado las partes del texto contraseñadas por este símbolo:
CUIDADO
las cuales contienen importantes instrucciones de seguridad para el uso de la hidrolavadora.
El constructor no se considera responsable en caso de daños debidos a:
• la no-observancia del contenido de este manual
• utilizaciones de la hidrolavadora diferentes de las indicadas en el párrafo “
DESTINACIÓN DE USO
”.
• utilizaciones que no cumplan la normativa vigente en materia de seguridad y prevención de los accidentes
durante el trabajo
• instalación no correcta
• carencias durante el mantenimiento previsto
• modificaciones o intervenciones no autorizadas por el constructor
• utilización de piezas de repuesto no originales o no aptas al modelo de hidrolavadora
• reparaciones no efectuadas por un Técnico Especializado
1.1 Dirección Del Constructor
La dirección del Constructor de la hidrolavadora, a la cual hace falta referirse, se encuentra en la declaración
de conformidad ofrecida al final de esta sección del manual.
1.2 Utilización y Conservación del Manual de Uso Y Mantenimiento
El manual de uso y mantenimiento tiene que considerarse parte integrante de la hidrolavadora y tiene
que ser conservado para futuras referencias en un lugar protegido, que permita su rápida consultación
en caso de necesidad.
En el manual de uso y mantenimiento se ofrecen importantes advertencias finalizadas tanto a la seguridad
del operador y de quienes se encuentran al su rededor como al respeto del medio ambiente.
En caso de deterioración o perdida del manual, hará falta solicitar un nuevo ejemplar al revendedor o al
centro de asistencia autorizado.
En el caso de transferencia de la hidrolavadora a otro usuario, Les rogamos que incluyan también el manual
de uso y mantenimiento.
Hicimos nuestro mejor posible en la redacción de este manual. Sin embargo, al encontrar en él faltas o
imprecisiones, Les rogamos que las comuniquen al Constructor o al centro de asistencia autorizado.
El constructor, además, tiene la facultad de efectuar, sin previo aviso, todas las modificaciones necesarias
para la puesta al día y la corrección de esta publicación.
Se prohíbe cualquier reproducción, aun parcial, del presente manual sin la autorización escrita del
constructor.
1.3 Simbología y Definiciones
1.3.1 Simbología
El símbolo:
CUIDADO
que caracteriza algunas partes de texto, indica la fuerte posibilidad de daños a la persona, al no observar
las prescripciones y las indicaciones correspondientes.
El símbolo:
ADVERTENCIA
que caracteriza algunas partes de texto, indica la posibilidad de dañar la hidrolavadora al no observar las
Summary of Contents for PW 300 HC
Page 2: ......
Page 4: ...1...
Page 5: ...2...
Page 90: ...90 GR 1 1 1 1 2 1 3 1 3 1...
Page 92: ...92 2 2 a 2 0 24 10 15 b c d e f 25 24 16 1 S 2 3 32 33 34 35...
Page 93: ...93 3 3 1 1 12 10 13 29 3 2 3 3 GR...
Page 95: ...95 5 24 1 0 1Kg 50cm 19in 2 0 24 25 1 S 24 GR...
Page 98: ...98 6 6 1 24 2 0 7 24 6 2 7 4 3 5 3 14 7...
Page 99: ...99 7 1 33 0 20 19 14 7 2 100 200 500 GR...
Page 100: ...100 8 12 9 2 1 33 18 1 a 1 b 20...
Page 101: ...101 18 1 b 1 a 20 2 GR...
Page 114: ...114 RUS UK 1 1 1 1 2...
Page 117: ...117 3 3 1 0 3 1 12 10 13 29 3 2 RUS UK...
Page 119: ...119 I 364 30 m 10 m 32 8 1 5mm 5 24 N 1N 0 1 Kg RUS UK...
Page 123: ...123 7 7 1 33 20 19 14 RUS UK...
Page 124: ...124 7 2 100 200 500 8 12 9 2 1 Total Stop...
Page 125: ...125 33 18 1 a 1 b 20 18 1 b 1 a 20 2 RUS UK...
Page 167: ......