background image

32.Flat

Flat.33

PO

Ls

KI

PO

Ls

KI

uŻYWANIE PrzEWIJAKA FLAT NA OBrAmOWANIAcH ŁóŻEczKA. 

(maksymalne wymiary zewnętrzne obramowań muszą wynosić od 63 do 73,5 cm).

1. Złożyć nóżki Flat’a upewniając się, że są one zablokowane przez boczną blokadę, 

umieszczoną w dolnej części strony przewijania (ilus. 1).

2. Ustawiać FLAT na łóżeczku (ilus. 8) uważając, aby wyżłobienie znajdowało się na obramo-

waniu łóżeczka (ilus. 14).

3. FLAT musi być przymocowywany do obramowań łóżeczka za pomocą trzech przyczepów 

na rzep, znajdujących się w wyposażeniu, jeden na stronie tylnej i dwa na przedniej stronie 

przewijaka.

4. Wprowadzać przyczepy do otworów umieszczonych na przegach przewijaka (ilus. 9), a 

następnie przesuwać je pod obramowaniem łóżeczka i przymocować na rzep (ilus. 10). 

Powtórzyć czynności dla pozostałych dwóch punktów zaczepienia.

WAŻNA uWAgA:

• 

Przed przystąpieniem do używania produktu na łóżeczku dziecięcym, sprawdzić czy jest 

on dobrze oparty na dwóch obramowaniach łóżeczka i czy jest dobrze przymocowany za 

pomocą trzech przyczepów z wyposażenia. Sprawdzcie następnie stabilność FLAT’a za-

nim położycie na nim dziecko.

 Dostarczone przyczepy służą tylko do montażu przewijaka na łóżeczku domowym, a 

następnie muszą być usunięte, aby unikać jakiegokolwiek niebezpieczeństwa zaplątania 

się w nie czy przeszkody.

• 

W przypadku łóżeczek z obramowaniem ruchomym, upewnić się, aby były one dobrze za-

blokowane przed używaniem przewijaka FLAT.

• 

Nie przenosić przewijaka FLAT wraz z położonym na nim dzieckiem.

OsTrzEŻENIA:

• 

Uważać na ryzyko związane z wolnym ogniem lub innymi źródłami ciepła, takimi jak 

płyty elektryczne, płomienie gazowe, itp. w pobliżu przewijaka.

• 

FLAT jest zaprojektowany dla dzieci o maksymalnej wadze 15 kg.

  Nie używać FLAT’a, jeżeli jakaś jego część była zepsuta lub brakowało jej.

• 

Do czyszczenia FLAT’a używać miękkiej ściereczki i neutralnego detergentu. Nie używać 

produktów trących, rozpuszczalników czy produktów na bazie amoniaku.

• 

Jakakolwiek opcja czy część zamienna musi być zamawiana u producenta lub dystrybutora.

INsTruKcJE uŻYTKOWANIA PrzEWIJAKA FLAT FIrmY 

OKBABY KOd. 839

 

uWAgA!!!

 

NIgdY NIE POzOsTAWIAĆ dzIEcKA BEz OPIEKI

WAŻNE:  Przeczytać  uważnie  następujące  instrukcje  i 

przechowywać je do późniejszych odniesień.

mAKsYmALNY cIĘŻAr dzIEcKA 15Kg

FLAT jest przewijakiem, który można przystosować do różnych sytuacji użycia: Na stabilnym sto-

le, łóżeczku czy wanience do kąpieli.

Wymiary produktu: cm 66,2 x cm 84,6 x cm 18,3

uŻYWANIE PrzEWIJAKA FLAT NA sTOLE LuB sTABILNEJ PŁAszczYŹNIE. 

(mInImalne WYmIarY PŁaszczYznY na KtóreJ sIĘ oPIera cm 67 X cm 85).

1. Złożyć nóżki Flat’a upewniając się, że są one zablokowane przez boczną blokadę, 

umieszczoną w dolnej części strony do przewijania (ilus.1).

2. Ustawić FLAT na powierzchni równej i stabilnej (ilus. 2).

3. Sprawdzić czy wszystkie nóżki przeciwpoślizgowe (ilus. 3) dotykaja płaszczyzny oparcia, 

aby zapewnić maksymalną stabilność.

WAŻNA uWAgA:

• 

FLAT nie może być ustawiany na wszystkich rodzajach stołów. Nie ustawiać go na stołach 

z ruchomym blatem, składanych, stołach mających jeden piedestał, stołach do gry czy 

stołach kempingowych.

• 

Na powierzchni opierającej nie używać obrusów czy innch przedmiotów, które mogłyby 

przeciwdziałać z prawidłowymi funkcjonowaniem elementów przeciwpoślizgowych. 

Utrzymywać strukturę i powierzchnię stołu czyste i suche.

• 

Nie przenosić przewijaka FLAT wraz z położonym na nim dzieckiem.

uŻYWANIE PrzEWIJAKA FLAT NA WANNIE dO KĄPIELI.  

(minimalne wymiary wewnętrzne wanny cm 56, maksymalne cm 74).

1. Odhaczyć nóżki FLAT’a uwalniając je z bocznej blokady, umieszczonej w dolnej części 

strony do przewijania (ilus. 4).

2. Rozłożyć kompletnie nóżki FLAT’a, sprawdzając, czy czerwone zaczepy są całkowicie zac-

zepione w odpowiednim do tego miejscu, na bocznych brzegach przewijaka (ilus. 5).

3. Ustawić stópki każdej nóżki Flat’a na ich minimalnych pozycjach (ilus. 11)

4. Ustawić FLAT na brzegach wanny (ilus. 6).

5. Regulować stópki nóżek w taki sposób, aby opierać przeciwpoślizgowe podkładki gumowe 

na ścianie wanny a przyssawki na brzegach wanny (ilus. 7).

6. Aby złożyć nóżki FLAT’a, nacisnąć na brzegi każdego czerwonego zaczepu (ilus. 5) 

popychając nóżki przewijaka do wewnątrz i zaczepiając je za pomocą bocznej blokady, 

umieszczonej w dolnej części strony przewijania (ilus. 1). 

WAŻNA uWAgA:

• 

Sprawdzić czy wymiary wewnętrzne wanny wynoszą co najmniej 56 cm, jak wskazano na 

ilus.15.

• 

Sprawdzać zawsze prawidłowość przymocowania do wanny do kąpieli i prawidłowe wyre-

gulowanie urządzeń mocujących przed położeniem dziecka na przewijaku.

• 

Ustawić FLAT na wannie do kąpieli w taki sposób, aby kurki wody nie znajdowały się w 

zasięgu ręki dziecka.

• 

W przypadku wanien do kapieli, które nie opieraja sie o ścianę, ustawiać FLAT w położeniu 

środkowym w stosunku do ścian wanny (ilus. 13).

• 

Nie pozwalać, aby żadne inne dziecko wchodziło do wanny do kąpieli podczas, gdy pr-

zewijak jest używany.

• 

Nie przenosić przewijaka FLAT wraz z położonym na nim dzieckiem.

PL

Summary of Contents for Flat

Page 1: ...ITALIANO LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it Flat...

Page 2: ...2 Flat ITALIANO Flat 3 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...Verificare sempre il corretto fissaggio alla vasca da bagno e la corretta regolazione dei dispositivi di fissaggio prima di porre il bambino sul fasciatoio Posizionare FLAT sulla vasca da bagno in mo...

Page 4: ...uations on a stable table on a cot or over a bathtub Product dimensions 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm USING FLAT ON A STABLE TABLE OR WORK SURFACE minimum surface area 67 cm x 85 cm 1 Fold away Flat sup...

Page 5: ...6 2 x 84 6 x 18 3 cm UTILISATION DE FLAT SUR UNE TABLE OU UN PLAN STABLE Dimension minimum du plan d appui 67 x 85 cm 1 Replier les pi tements de Flat en veillant les enclencher dans la fixation lat r...

Page 6: ...en kann Auf einem stabilen Tisch einem Kinderbett oder einer Badewanne Abmessungen 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm VERWENDUNG VON FLAT AUF EINEM TISCH ODER EINER STABILEN FL CHE Mindestabmessungen der Auf...

Page 7: ...terna de la ba era sea al menos de 56 cm como indica la fig 15 Verificar siempre la correcta fijaci n a la ba era y la correcta regulaci n de los dispositi vos de fijaci n antes de poner el ni o en el...

Page 8: ...omo indicado na fig 15 Verifique sempre a fixa o correcta na banheira e a regula o correcta dos dispositivos de fixa o antes de colocar a crian a no trocador Posicione FLAT na banheira de forma que as...

Page 9: ...zoals aangege ven in afb 15 Controleer steeds de correcte bevestiging aan de badkuip en de juiste afstelling van de be vestigingsinrichtingen vooraleer het kind op de verschoontafel te leggen Plaats...

Page 10: ...cm s ledes som vist i fig 15 Kontroll r altid at puslebordet er korrekt fastgjort til badekarret og at fastg relsesin dretningerne er korrekt justeret inden barnet placeres p puslebordet FLAT skal pl...

Page 11: ...rmista ett ammeen sis mitta on v hint n 56 cm kuten kuvassa 15 Tarkista aina ammeen kunnollinen kiinnitys ja kiinnitysv lineiden oikea s t ennen lap sen asettamista hoitotasolle Aseta FLAT hoitotaso a...

Page 12: ...6 cm enligt anvisningen i fig 15 Kontrollera att badkaret alltid f sts riktigt och att f stanordningarna reglerats riktigt in nan du l gger barnet p sk tbordet Placera FLAT p badkaret s att barnet int...

Page 13: ...num ne an skipti sv inu mynd 1 MIKILV G ATHUGASEMD G ttu ess a innanm l ba kersins eins og s nt er mynd 15 s minnst 56 cm Athuga u alltaf a skiptibor i s r ttri st u ba kerinu og a festib na urinn s r...

Page 14: ...ontroller alltid det korrekte festet til badekaret samt den korrekte reguleringen av feste anordningene innen barnet settes p stellebordet Sett FLAT p badekaret p en slik m te at kranene er utenfor ba...

Page 15: ...Verifica i ca l imea intern a c zii s aib cel pu in 56 cm dup cum este indicat n fig 15 nainte de a pune copilul pe m su a de nf at verifica i ntotdeauna ca m su a s fie fixat corect pe cad i ca disp...

Page 16: ...d t te na p ebalovac pult zkontrolujte spr vn upevn n k van a spr vn nastaven upev ovac ch prvk Um st te p ebalovac pult FLAT na vanu tak aby d t nedos hlo na vodovodn kohoutky V p pad van kter nejsou...

Page 17: ...wanience do k pieli Wymiary produktu cm 66 2 x cm 84 6 x cm 18 3 U YWANIE PRZEWIJAKA FLAT NA STOLE LUB STABILNEJ P ASZCZY NIE MInIMalne WYMIarY P aszczYznY na Kt reJ sI oPIera cM 67 X cM 85 1 Z o y n...

Page 18: ...Pred ka d m ulo en m die a a na preba ovac pult skontrolujte spr vne upevnenie k vani a spr vne nastavenie upev ovac ch prvkov Umiestnite preba ovac pult FLAT na va u tak aby die a nedosiahlo na vodov...

Page 19: ...6 cm legyen a 15 bra szerint Miel tt a gyermeket a pelenk z ra helyezn mindig ellen rizze a pelenk z megfelel r gz t s t a f rd k dra s a r gz t elemek helyes be ll t s t gy helyezze a FLAT pelenk z t...

Page 20: ...uje sl 15 Prije stavljanja djeteta na stoli za previjanje uvijek provjerite ispravnu pri vr enost za kadu te ispravnu pode enost pri vrsnih elemenata Stavite FLAT na kadu tako da slavine ne budu na do...

Page 21: ...kade najmanje 56 cm kako je prikazano na sl 15 Obavezno proverite ispravnu pri vr enost za kadu i ispravnu pode enost elemenata za pri vr ivanje pre nego to polo ite dete na podlogu za previjanje Pos...

Page 22: ...FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 23: ...liki 15 Preden namestite otroka na previjalni nastavek vedno prej preverite tudi pravilno fiksi ranje na kopalno kad in pravilno nastavitev fiksirnih elementov Namestite nastavek FLAT na kopalno kad t...

Page 24: ...LAT velcro 4 9 velcro 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT FLAT OKBABY 839 15 FLAT 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm FLAT 67 cm x 85 cm 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 cm 74 cm 1 Flat 4 2 FLAT 5 3 Fl...

Page 25: ...nin banyo k vetine do ru sabitlendiklerini ve do ru ayarland klar n daima kontrol edin FLAT ocuklar musluklara ula amayacak ekilde banyo k vetinin zerine koyun Evin duvar na yaslanmam olan banyo k vet...

Page 26: ...1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT RU FLAT OK BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4...

Page 27: ...52 Flat Flat 53 AR...

Page 28: ...54 Flat Flat 55 OKBABY FLAT 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 67 x 85 1 1 2 2 3 3 FLAT FLAT 56 74 1 4 2 5 3 11 4 6 5 7 6 5 1 56 15 13 HY FLAT 63 73 5 1 1 2 8 14 3 Velcro 4 9 10 FLAT 15...

Page 29: ...d joon 15 Kontrollida enne lapse m hkimislauale asetamist alati iget vanni k lge kinnitumist ja i get kinnituss steemide reguleerimist Asetada FLAT vannile nii et kraanid j ks lapse haardeulatusest v...

Page 30: ...x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 15 56 FLAT FLAT 13 KK FLAT FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT Velcro 4...

Page 31: ...ME P rbaudiet vai vannas iek jais izm rs ir vismaz 56 cm k par d ts 15 att Pirms b rna nolik anas uz p rtinam galda vienm r p rbaudiet vai izstr d jums ir pa reizi piestiprin ts pie vannas un vai stip...

Page 32: ...urodyta pav 15 Prie paguldant vaik ant vystymo lentos visada u sitikrinkite taisykling pritvirtinim prie maudymosi vonios ir taisykling fiksavimo prietais sureguliavim Pastatyti FLAT ant maudymosi von...

Page 33: ...le per future referenze Peso massimo del bambino 15Kg FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLA...

Page 34: ...BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 1 2 FLAT 1 3 1 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 4 2 FLAT 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT UK FLAT 63 73 5 1 1 2 FLAT 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 35: ...66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 FLAT 1 2 FLAT 2 3 FLAT 3 FLAT FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 11 4 FLAT 6 5 7 6 5 1 56 15 CN FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 FLAT 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLA...

Page 36: ...70 Flat Flat 71...

Page 37: ...72 Flat ITALIANO Flat LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it...

Reviews: