background image

12.Flat

Flat.13

Es

PA

ÑO

L

Es

INsTruccIONEs cAmBIAdOr FLAT dE OKBABY cód. 839

 

¡¡¡ATENcIóN!!!

 

NO dEJE JAmÁs AL NIÑO sIN vIgILAr.

ImPOrTANTE: Leer atentamente las siguientes instrucciones y 

conservarlas para futuras referencias.

PEsO mÁXImO dEL NIÑO 15Kg

FLAT es un cambiador que se puede adaptar a diferentes situaciones de uso: sobre una mesa 

estable, una camita o una bañera.

Medidas del producto: 66,2 cm x 84,6 cm x 18,3 cm 

usO dE FLAT sOBrE uNA mEsA O uNA suPErFIcIE EsTABLE. 

(medida mínima de la superficie de apoyo 67 cm x 85 cm ).

1. Cerrar las patas de Flat asegurándose de que estas queden bloqueadas por el tope coloca-

do en la parte inferior de la zona de cambio (fig. 1).

2. Posicionar FLAT sobre una superficie plana y estable (fig. 2).

3. Controlar que todos los pies antideslizantes (fig. 3) toquen la superficie de apoyo para ga-

rantizar la máxima estabilidad.

ImPOrTANTE/NOTA:

• 

FLAT no puede posicionarse en todos los tipos de mesa. No lo utilice sobre mesas con 

superficie móvil, de ala abatible, mesas con un solo pedestal, mesas de juego o mesas de 

camping.

• 

Sobre la superficie de soporte no use manteles u otros objetos que puedan interferir con el 

correcto funcionamiento antideslizante de los elementos.  Tener la estructura y la superfi-

cie de la mesa limpias y secas.

• 

No desplace FLAT con el niño dentro.

usO dE FLAT EN LA BAÑErA. 

(medida mínima interna de la bañera 56 cm, máxima 74 cm).

1. Desenganchar las patas de FLAT sacándolas del tope lateral colocado en la parte inferior 

de la zona de cambio (fig 4).

2. Abrir completamente las patas de FLAT, verificando que los ganchos rojos se enganchen 

completamente en el alojamiento colocado en los lados del cambiador (fig. 5).

3. Llevar los pies de cada pata de Flat a su posición mínima (fig. 11).

4. Posicionar FLAT en los bordes de la bañera (fig.6)

5. Regular los pies de las patas de manera que se apoyen las gomas antideslizantes contra la 

pared de la bañera y las ventosas en los bordes de la bañera (fig. 7).

6. Para cerrar las patas de FLAT, presionar en los lados de cada gancho rojo (fig. 5) empu-

jando las patas del cambiador hacia dentro y engancharlas en el tope lateral colocado en la 

parte inferior de la zona de cambio (fig.1).

ImPOrTANTE/NOTA:

• 

Controlar que la dimensión interna de la bañera sea al menos de 56 cm, como indica la 

fig.15.

• 

Verificar siempre la correcta fijación a la bañera y la correcta regulación de los dispositi-

vos de fijación antes de poner el niño en el cambiador.

• 

Posicionar FLAT en la bañera de manera que los grifos no estén al alcance del niño.

• 

En caso de bañeras que no están apoyadas a una pared de la casa, posicionar FLAT en po-

sición central con respecto a las paredes de la bañera (fig.13).

• 

No permita que ningún otro niño entre en la bañera mientras que el cambiador está en 

posición de uso.

• 

No desplace FLAT con el niño dentro.

Es

PA

ÑO

L

usO dE FLAT EN LOs BOrdEs dE LA cAmITA. 

(medida máxima externa de los bordes de 63 cm a 73,5 cm ).

1. Cerrar las patas de Flat asegurándose de que estas queden bloqueadas por el tope lateral 

colocado en la parte inferior de la zona de cambio (fig. 1).

2. Posicionar FLAT en la camita (fig. 8) prestando atención a que el surco se encuentre en el 

borde de la camita (fig.14)

3. FLAT debe fijarse en los bordes de la camita por medio de los tres lazos con velcro sumi-

nistrados, uno en el lado posterior y dos en el lado anterior del cambiador.

4. Introducir los lazos en los ojales colocados a lo largo de la base del cambiador (fig. 9), 

pasándolos luego por debajo del borde de la camita y fijarlos con el velcro (fig. 10). Repetir 

la operación también para los otros dos puntos de anclaje.

ImPOrTANTE/NOTA:

• 

Antes de proceder con el uso del producto en una cama doméstica verificar que esté bien 

apoyado en los dos bordes y bien fijado con los tres lazos suministrados. Luego com-

pruebe la estabilidad de FLAT antes de posicionar al niño.

• 

Los lazos se utilizan solo en caso de ensamblaje del producto en la camita y luego se ex-

traen inmediatamente para evitar cualquier peligro de bloqueo o estorbo.

• 

En caso de camitas con bordes móviles, verificar que estas siempre estén bloqueadas an-

tes de utilizar FLAT.

• 

No desplace FLAT con el niño dentro.

AdvErTENcIAs:

• 

Prestar atención al riesgo de llamas libres o de otras fuentes de calor fuerte, como placas 

eléctricas, llamas de gas, etc cerca del cambiador.

• 

FLAT está proyectado para niños con un peso máx. de 15 kg.

• 

No utilice FLAT si alguna parte estuviera rota o faltase.

• 

Para limpiar FLAT, usar un paño delicado y detergentes neutros. No utilice productos 

abrasivos, solventes o productos a base de amoníaco.

• 

Cualquier opción o parte de recambio deberá solicitarse al fabricante o al distribuidor.

Summary of Contents for Flat

Page 1: ...ITALIANO LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it Flat...

Page 2: ...2 Flat ITALIANO Flat 3 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...Verificare sempre il corretto fissaggio alla vasca da bagno e la corretta regolazione dei dispositivi di fissaggio prima di porre il bambino sul fasciatoio Posizionare FLAT sulla vasca da bagno in mo...

Page 4: ...uations on a stable table on a cot or over a bathtub Product dimensions 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm USING FLAT ON A STABLE TABLE OR WORK SURFACE minimum surface area 67 cm x 85 cm 1 Fold away Flat sup...

Page 5: ...6 2 x 84 6 x 18 3 cm UTILISATION DE FLAT SUR UNE TABLE OU UN PLAN STABLE Dimension minimum du plan d appui 67 x 85 cm 1 Replier les pi tements de Flat en veillant les enclencher dans la fixation lat r...

Page 6: ...en kann Auf einem stabilen Tisch einem Kinderbett oder einer Badewanne Abmessungen 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm VERWENDUNG VON FLAT AUF EINEM TISCH ODER EINER STABILEN FL CHE Mindestabmessungen der Auf...

Page 7: ...terna de la ba era sea al menos de 56 cm como indica la fig 15 Verificar siempre la correcta fijaci n a la ba era y la correcta regulaci n de los dispositi vos de fijaci n antes de poner el ni o en el...

Page 8: ...omo indicado na fig 15 Verifique sempre a fixa o correcta na banheira e a regula o correcta dos dispositivos de fixa o antes de colocar a crian a no trocador Posicione FLAT na banheira de forma que as...

Page 9: ...zoals aangege ven in afb 15 Controleer steeds de correcte bevestiging aan de badkuip en de juiste afstelling van de be vestigingsinrichtingen vooraleer het kind op de verschoontafel te leggen Plaats...

Page 10: ...cm s ledes som vist i fig 15 Kontroll r altid at puslebordet er korrekt fastgjort til badekarret og at fastg relsesin dretningerne er korrekt justeret inden barnet placeres p puslebordet FLAT skal pl...

Page 11: ...rmista ett ammeen sis mitta on v hint n 56 cm kuten kuvassa 15 Tarkista aina ammeen kunnollinen kiinnitys ja kiinnitysv lineiden oikea s t ennen lap sen asettamista hoitotasolle Aseta FLAT hoitotaso a...

Page 12: ...6 cm enligt anvisningen i fig 15 Kontrollera att badkaret alltid f sts riktigt och att f stanordningarna reglerats riktigt in nan du l gger barnet p sk tbordet Placera FLAT p badkaret s att barnet int...

Page 13: ...num ne an skipti sv inu mynd 1 MIKILV G ATHUGASEMD G ttu ess a innanm l ba kersins eins og s nt er mynd 15 s minnst 56 cm Athuga u alltaf a skiptibor i s r ttri st u ba kerinu og a festib na urinn s r...

Page 14: ...ontroller alltid det korrekte festet til badekaret samt den korrekte reguleringen av feste anordningene innen barnet settes p stellebordet Sett FLAT p badekaret p en slik m te at kranene er utenfor ba...

Page 15: ...Verifica i ca l imea intern a c zii s aib cel pu in 56 cm dup cum este indicat n fig 15 nainte de a pune copilul pe m su a de nf at verifica i ntotdeauna ca m su a s fie fixat corect pe cad i ca disp...

Page 16: ...d t te na p ebalovac pult zkontrolujte spr vn upevn n k van a spr vn nastaven upev ovac ch prvk Um st te p ebalovac pult FLAT na vanu tak aby d t nedos hlo na vodovodn kohoutky V p pad van kter nejsou...

Page 17: ...wanience do k pieli Wymiary produktu cm 66 2 x cm 84 6 x cm 18 3 U YWANIE PRZEWIJAKA FLAT NA STOLE LUB STABILNEJ P ASZCZY NIE MInIMalne WYMIarY P aszczYznY na Kt reJ sI oPIera cM 67 X cM 85 1 Z o y n...

Page 18: ...Pred ka d m ulo en m die a a na preba ovac pult skontrolujte spr vne upevnenie k vani a spr vne nastavenie upev ovac ch prvkov Umiestnite preba ovac pult FLAT na va u tak aby die a nedosiahlo na vodov...

Page 19: ...6 cm legyen a 15 bra szerint Miel tt a gyermeket a pelenk z ra helyezn mindig ellen rizze a pelenk z megfelel r gz t s t a f rd k dra s a r gz t elemek helyes be ll t s t gy helyezze a FLAT pelenk z t...

Page 20: ...uje sl 15 Prije stavljanja djeteta na stoli za previjanje uvijek provjerite ispravnu pri vr enost za kadu te ispravnu pode enost pri vrsnih elemenata Stavite FLAT na kadu tako da slavine ne budu na do...

Page 21: ...kade najmanje 56 cm kako je prikazano na sl 15 Obavezno proverite ispravnu pri vr enost za kadu i ispravnu pode enost elemenata za pri vr ivanje pre nego to polo ite dete na podlogu za previjanje Pos...

Page 22: ...FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 23: ...liki 15 Preden namestite otroka na previjalni nastavek vedno prej preverite tudi pravilno fiksi ranje na kopalno kad in pravilno nastavitev fiksirnih elementov Namestite nastavek FLAT na kopalno kad t...

Page 24: ...LAT velcro 4 9 velcro 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT FLAT OKBABY 839 15 FLAT 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm FLAT 67 cm x 85 cm 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 cm 74 cm 1 Flat 4 2 FLAT 5 3 Fl...

Page 25: ...nin banyo k vetine do ru sabitlendiklerini ve do ru ayarland klar n daima kontrol edin FLAT ocuklar musluklara ula amayacak ekilde banyo k vetinin zerine koyun Evin duvar na yaslanmam olan banyo k vet...

Page 26: ...1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT RU FLAT OK BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4...

Page 27: ...52 Flat Flat 53 AR...

Page 28: ...54 Flat Flat 55 OKBABY FLAT 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 67 x 85 1 1 2 2 3 3 FLAT FLAT 56 74 1 4 2 5 3 11 4 6 5 7 6 5 1 56 15 13 HY FLAT 63 73 5 1 1 2 8 14 3 Velcro 4 9 10 FLAT 15...

Page 29: ...d joon 15 Kontrollida enne lapse m hkimislauale asetamist alati iget vanni k lge kinnitumist ja i get kinnituss steemide reguleerimist Asetada FLAT vannile nii et kraanid j ks lapse haardeulatusest v...

Page 30: ...x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 15 56 FLAT FLAT 13 KK FLAT FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT Velcro 4...

Page 31: ...ME P rbaudiet vai vannas iek jais izm rs ir vismaz 56 cm k par d ts 15 att Pirms b rna nolik anas uz p rtinam galda vienm r p rbaudiet vai izstr d jums ir pa reizi piestiprin ts pie vannas un vai stip...

Page 32: ...urodyta pav 15 Prie paguldant vaik ant vystymo lentos visada u sitikrinkite taisykling pritvirtinim prie maudymosi vonios ir taisykling fiksavimo prietais sureguliavim Pastatyti FLAT ant maudymosi von...

Page 33: ...le per future referenze Peso massimo del bambino 15Kg FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLA...

Page 34: ...BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 1 2 FLAT 1 3 1 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 4 2 FLAT 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT UK FLAT 63 73 5 1 1 2 FLAT 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 35: ...66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 FLAT 1 2 FLAT 2 3 FLAT 3 FLAT FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 11 4 FLAT 6 5 7 6 5 1 56 15 CN FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 FLAT 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLA...

Page 36: ...70 Flat Flat 71...

Page 37: ...72 Flat ITALIANO Flat LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it...

Reviews: