background image

14.Flat

Flat.15

PO

rT

ug

s

PO

rT

ug

s

INsTruÇÕEs dO TrOcAdOr FLAT dA OKBABY cód. 839

ATENÇÃO!!!

 

NuNcA dEIXE A crIANÇA sEm sOzINHA

ImPOrTANTE: Leia as presentes instruções com atenção e 

guarde-as para consultas futuras.

PEsO mÁXImO dA crIANÇA 15 Kg

FLAT é um trocador que pode ser adaptado a várias situações de utilização: sobre uma mesa 

estável, um berço ou uma banheira.

Medidas do produto fechado: cm 66,2 x cm 84,6 x cm 18,3

uTILIzAÇÃO dE FLAT sOBrE umA mEsA Ou um PLANO EsTÁvEL. 

(medida mínima da superfície de apoio cm 67 x cm 85).

1.  Feche as pernas de Flat verificando que as mesmas estejam bloqueadas pelo retentor lateral situado 

na parte inferior da parte de troca (fig. 1).

2.  Posicione FLAT sobre uma superfície plana e estável (fig. 2).

3.  Verifique que todos os pés antiderrapantes (fig. 3) tocam a superfície de apoio para garantir a máxi-

ma estabilidade.

ImPOrTANTE NOTA:

• 

FLAT não pode ser posicionado em todos os tipos de mesa. Não o utilize sobre mesas com 

superfície móvel, tampos, mesas com um pedestal só, mesas de jogo ou mesas de acam-

pamento.

• 

Sobre a superfície de suporte não utilize toalhas ou outros objectos que poderão interferir 

com o funcionamento correcto dos elementos antiderrapantes. Mantenha a estrutura e a 

superfície da mesa limpas e secas.

• 

Não desloque FLAT com a criança em cima.

uTILIzAÇÃO dE FLAT NA BANHEIrA.

(medida mínima interna da banheira 56 cm, máxima 74 cm).

1. Desengate as pernas de FLAT desprendendo-as do retentor lateral situado na parte infe-

rior da parte de troca (fig. 4).

2. Abra totalmente as pernas de FLAT, verificando que os ganchos vermelhos se engatem to-

talmente no alojamento situado no lado do trocador (fig. 5).

3. Colocar os pés de cada perna da Flat na sua posição mínima (fig. 11).

4. Posicionar FLAT nas bordas da banheira (fig. 6).

5. Regular os pés das pernas de forma que os anéis de borracha antiderrapantes apoiem 

contra a parede da banheira e as ventosas nas bordas da banheira (fig. 7).

6. Para fechar as pernas de FLAT, carregue nos lados de cada gancho vermelho (fig. 5) em-

purrando as pernas do trocador para dentro e enganche-as no retentor lateral situado na 

parte inferior da parte de troca (fig. 1).

ImPOrTANTE NOTA:

• 

Verifique que a dimensão interna da banheira seja no mínimo de 56 cm, como indicado na 

fig. 15.

• 

Verifique sempre a fixação correcta na banheira e a regulação correcta dos dispositivos de 

fixação antes de colocar a criança no trocador.

• 

Posicione FLAT na banheira de forma que as torneiras não estejam ao alcance da criança.

• 

No caso de banheiras que não estão apoiadas em uma parede da casa, posicione FLAT na 

posição central em relação às paredes da banheira (fig. 13).

• 

Não permita a nenhuma outra criança de entrar na banheira enquanto o trocador estiver 

na posição de uso.

• 

Não desloque FLAT com a criança em cima.

PT

uTILIzAÇÃO dE FLAT NAs BEIrAdAs dO BErÇO.

(medida máxima externa entre as duas beiradas: de cm 63 até cm 73,5).

1. Feche as pernas de Flat verificando que as mesmas estejam bloqueadas pelo retentor late-

ral situado na parte inferior da parte de troca (fig. 1).

2. Posicione FLAT no berço (fig. 8) prestando atenção para que a cavidade fique na beirada 

do berço (fig. 14).

3. FLAT deve ser fixado nas beiradas do berço mediante as três tiras com velcro fornecidas 

com o trocador, uma no lado traseiro e duas no lado dianteiro do trocador.

4. Enfie as tiras nos ilhoses situados ao longo da base do trocador (fig. 9), fazendo-os passar 

depois sob a borda da beirada do berço e fixe-as com o velcro (fig. 10). Repita a operação 

também para os outros dois pontos de fixação.

ImPOrTANTE NOTA:

• 

Antes de iniciar a utilização do produto sobre um berço doméstico verifique que esteja 

bem apoiado sobre as duas beiradas e bem fixado com as três tiras fornecidas. Verifique 

portanto a estabilidade de FLAT antes de colocar a criança em cima.

• 

As tiras fornecidas devem ser utilizadas somente no caso de montagem do produto sobre 

um berço doméstico e depois devem ser imediatamente removidas para evitar qualquer 

perigo de ficar preso ou impedimento.

• 

No caso de berços com beiradas móveis, verifique que as mesmas estejam sempre perfei-

tamente bloqueadas antes de utilizar FLAT.

• 

Não desloque FLAT com a criança em cima.

AvIsOs:

• 

Preste atenção no risco de chamas livres ou de outras fontes de calor forte, como placas 

eléctricas, chamas de gás, etc. próximo do trocador.

• 

FLAT é projectado para crianças com peso max. de 15 kg.

• 

Não utilize FLAT se alguma parte estiver quebrada ou faltar.

• 

Para limpar FLAT, use um pano delicado e detergentes neutros. Não utilize produtos abra-

sivos, solventes ou produtos à base de amoníaco.

• 

Qualquer opcional ou peça sobressalente deve ser pedido exclusivamente ao fabricante 

ou ao distribuidor.

Summary of Contents for Flat

Page 1: ...ITALIANO LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it Flat...

Page 2: ...2 Flat ITALIANO Flat 3 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...Verificare sempre il corretto fissaggio alla vasca da bagno e la corretta regolazione dei dispositivi di fissaggio prima di porre il bambino sul fasciatoio Posizionare FLAT sulla vasca da bagno in mo...

Page 4: ...uations on a stable table on a cot or over a bathtub Product dimensions 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm USING FLAT ON A STABLE TABLE OR WORK SURFACE minimum surface area 67 cm x 85 cm 1 Fold away Flat sup...

Page 5: ...6 2 x 84 6 x 18 3 cm UTILISATION DE FLAT SUR UNE TABLE OU UN PLAN STABLE Dimension minimum du plan d appui 67 x 85 cm 1 Replier les pi tements de Flat en veillant les enclencher dans la fixation lat r...

Page 6: ...en kann Auf einem stabilen Tisch einem Kinderbett oder einer Badewanne Abmessungen 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm VERWENDUNG VON FLAT AUF EINEM TISCH ODER EINER STABILEN FL CHE Mindestabmessungen der Auf...

Page 7: ...terna de la ba era sea al menos de 56 cm como indica la fig 15 Verificar siempre la correcta fijaci n a la ba era y la correcta regulaci n de los dispositi vos de fijaci n antes de poner el ni o en el...

Page 8: ...omo indicado na fig 15 Verifique sempre a fixa o correcta na banheira e a regula o correcta dos dispositivos de fixa o antes de colocar a crian a no trocador Posicione FLAT na banheira de forma que as...

Page 9: ...zoals aangege ven in afb 15 Controleer steeds de correcte bevestiging aan de badkuip en de juiste afstelling van de be vestigingsinrichtingen vooraleer het kind op de verschoontafel te leggen Plaats...

Page 10: ...cm s ledes som vist i fig 15 Kontroll r altid at puslebordet er korrekt fastgjort til badekarret og at fastg relsesin dretningerne er korrekt justeret inden barnet placeres p puslebordet FLAT skal pl...

Page 11: ...rmista ett ammeen sis mitta on v hint n 56 cm kuten kuvassa 15 Tarkista aina ammeen kunnollinen kiinnitys ja kiinnitysv lineiden oikea s t ennen lap sen asettamista hoitotasolle Aseta FLAT hoitotaso a...

Page 12: ...6 cm enligt anvisningen i fig 15 Kontrollera att badkaret alltid f sts riktigt och att f stanordningarna reglerats riktigt in nan du l gger barnet p sk tbordet Placera FLAT p badkaret s att barnet int...

Page 13: ...num ne an skipti sv inu mynd 1 MIKILV G ATHUGASEMD G ttu ess a innanm l ba kersins eins og s nt er mynd 15 s minnst 56 cm Athuga u alltaf a skiptibor i s r ttri st u ba kerinu og a festib na urinn s r...

Page 14: ...ontroller alltid det korrekte festet til badekaret samt den korrekte reguleringen av feste anordningene innen barnet settes p stellebordet Sett FLAT p badekaret p en slik m te at kranene er utenfor ba...

Page 15: ...Verifica i ca l imea intern a c zii s aib cel pu in 56 cm dup cum este indicat n fig 15 nainte de a pune copilul pe m su a de nf at verifica i ntotdeauna ca m su a s fie fixat corect pe cad i ca disp...

Page 16: ...d t te na p ebalovac pult zkontrolujte spr vn upevn n k van a spr vn nastaven upev ovac ch prvk Um st te p ebalovac pult FLAT na vanu tak aby d t nedos hlo na vodovodn kohoutky V p pad van kter nejsou...

Page 17: ...wanience do k pieli Wymiary produktu cm 66 2 x cm 84 6 x cm 18 3 U YWANIE PRZEWIJAKA FLAT NA STOLE LUB STABILNEJ P ASZCZY NIE MInIMalne WYMIarY P aszczYznY na Kt reJ sI oPIera cM 67 X cM 85 1 Z o y n...

Page 18: ...Pred ka d m ulo en m die a a na preba ovac pult skontrolujte spr vne upevnenie k vani a spr vne nastavenie upev ovac ch prvkov Umiestnite preba ovac pult FLAT na va u tak aby die a nedosiahlo na vodov...

Page 19: ...6 cm legyen a 15 bra szerint Miel tt a gyermeket a pelenk z ra helyezn mindig ellen rizze a pelenk z megfelel r gz t s t a f rd k dra s a r gz t elemek helyes be ll t s t gy helyezze a FLAT pelenk z t...

Page 20: ...uje sl 15 Prije stavljanja djeteta na stoli za previjanje uvijek provjerite ispravnu pri vr enost za kadu te ispravnu pode enost pri vrsnih elemenata Stavite FLAT na kadu tako da slavine ne budu na do...

Page 21: ...kade najmanje 56 cm kako je prikazano na sl 15 Obavezno proverite ispravnu pri vr enost za kadu i ispravnu pode enost elemenata za pri vr ivanje pre nego to polo ite dete na podlogu za previjanje Pos...

Page 22: ...FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 23: ...liki 15 Preden namestite otroka na previjalni nastavek vedno prej preverite tudi pravilno fiksi ranje na kopalno kad in pravilno nastavitev fiksirnih elementov Namestite nastavek FLAT na kopalno kad t...

Page 24: ...LAT velcro 4 9 velcro 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT FLAT OKBABY 839 15 FLAT 66 2 cm x 84 6 cm x 18 3 cm FLAT 67 cm x 85 cm 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 cm 74 cm 1 Flat 4 2 FLAT 5 3 Fl...

Page 25: ...nin banyo k vetine do ru sabitlendiklerini ve do ru ayarland klar n daima kontrol edin FLAT ocuklar musluklara ula amayacak ekilde banyo k vetinin zerine koyun Evin duvar na yaslanmam olan banyo k vet...

Page 26: ...1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLAT FLAT FLAT FLAT 15 FLAT FLAT RU FLAT OK BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4...

Page 27: ...52 Flat Flat 53 AR...

Page 28: ...54 Flat Flat 55 OKBABY FLAT 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 67 x 85 1 1 2 2 3 3 FLAT FLAT 56 74 1 4 2 5 3 11 4 6 5 7 6 5 1 56 15 13 HY FLAT 63 73 5 1 1 2 8 14 3 Velcro 4 9 10 FLAT 15...

Page 29: ...d joon 15 Kontrollida enne lapse m hkimislauale asetamist alati iget vanni k lge kinnitumist ja i get kinnituss steemide reguleerimist Asetada FLAT vannile nii et kraanid j ks lapse haardeulatusest v...

Page 30: ...x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 15 56 FLAT FLAT 13 KK FLAT FLAT 63 73 5 1 Flat 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT Velcro 4...

Page 31: ...ME P rbaudiet vai vannas iek jais izm rs ir vismaz 56 cm k par d ts 15 att Pirms b rna nolik anas uz p rtinam galda vienm r p rbaudiet vai izstr d jums ir pa reizi piestiprin ts pie vannas un vai stip...

Page 32: ...urodyta pav 15 Prie paguldant vaik ant vystymo lentos visada u sitikrinkite taisykling pritvirtinim prie maudymosi vonios ir taisykling fiksavimo prietais sureguliavim Pastatyti FLAT ant maudymosi von...

Page 33: ...le per future referenze Peso massimo del bambino 15Kg FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 Flat 1 2 FLAT 2 3 3 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLA...

Page 34: ...BABY 839 15 FLAT 66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 85 1 1 2 FLAT 1 3 1 FLAT FLAT FLAT 56 74 1 4 2 FLAT 3 Flat 11 4 FLAT 6 5 7 6 FLAT 5 1 56 15 FLAT FLAT 13 FLAT UK FLAT 63 73 5 1 1 2 FLAT 14 3 FLAT 4 9 10 FL...

Page 35: ...66 2 x 84 6 x 18 3 FLAT 67 x 85 1 FLAT 1 2 FLAT 2 3 FLAT 3 FLAT FLAT FLAT FLAT 56 74 1 FLAT 4 2 FLAT 5 3 11 4 FLAT 6 5 7 6 5 1 56 15 CN FLAT FLAT 13 FLAT 63 73 5 1 FLAT 1 2 FLAT 8 14 3 FLAT 4 9 10 FLA...

Page 36: ...70 Flat Flat 71...

Page 37: ...72 Flat ITALIANO Flat LIB092R00EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it...

Reviews: