
FI
SK
131
Toiminto keskeytetään painamalla lyhyesti samaa nuolta.
Toimintoa voidaan käyttää 4T-tilassa ja HF-kipinällä.
Pisteaika säädetään painamalla quick cycle-nappia ja
valitsemalla arvo väliltä 1 ja 200 ms.
Hitsausvirtaa säädetään pääasiallisesta napista kun
vastaava merkkivalo syttyy.
R1
tenkých materiálov
. Po aktivovaní tejto funkcie
zvára
č
ka automaticky aktivuje režim zvárania
s jednosmerným prúdom, režim spúšte 2T a kontaktné
zapálenie.
Taktiež hodnoty nábehu a dobehu sa nastavia na nulu
a za
č
ne blika
ť
kontrolka SPOT (BODOVÉ ZVÁRANIE).
Na deaktiváciu
stehovania tenkých materiálov
krátko
stla
č
te to isté tla
č
idlo šípky. Táto funkcia sa môže
používa
ť
s vysokofrekven
č
ným zapálením a režimom
4T. Trvanie bodového zvaru je možné upravi
ť
stla
č
ením
tla
č
idla Quick cycle a zvolením hodnoty v rozsahu od 1
do 200 ms. Zvárací prúd pre funkciu
stehovania
tenkých materiálov
je možné upravi
ť
pomocou
ovládacieho gombíka, ke
ď
svieti kontrolka zváracieho
prúdu.
R1
C13. MUISTITOIMINTO
C13. FUNKCIA UKLADANIA
Käyttäjä voi muistitoiminnon avulla tallentaa 10 asetusta. Valitut ja säädetyt arvot tallentuvat
muistiin. Kun toiminto ei ole käytössä pysyy ohjelmanumeron näyttö mustana.
Painamalla
P10
valitaan paikka tietojen tallentamiseksi.
Painamalla
P11
tallennetaan ohjelman asetukset
Painamalla
P9
vaihdetaan ohjelmaa varten tallennetut asetukset ohjauspanelin säädettyihin
asetuksiin.
OHJELMATIETOJEN PALAUTTAMINEN :
¹
Painamalla
P9
aktivoidaan ohjelmatoiminto
¹
Painamalla
P10
valitaan halutun ohjelman numero
¹
Hitsaus voidaan aloittaa
OHJELMATIETOJEN TALLENTAMINEN :
Säädökset ovat hyviä ja ne halutaan tallentaa muistiin.
Painamalla
P9
ja
P10
valitaan haluttu ohjelma
Jos ohjelma on vapaa alkaa merkkivalo
L23
(SET) vilkkua. Jos ohjelma on käytössä
pysyy merkkivalo
L22
sytytettynä.
Asetuksia voidaan aina haluttaessa muuttaa.
Painetaan OK-nappia
P11
Painamalla 2 kertaa
P9
voidaan nähdä, että ohjelma on käytössä
(L22
syttyy) ja
hitsaus voidaan aloittaa.
OHJELMA-ASETUSTEN SÄÄTÄMINEN :
Ohjelma-asetukset voidaan palauttaa seuraavasti.
Merkkivalon
L22
on oltava sytytettynä.
Painamalla tämän jälkeen
P9
pitäisi merkkivalon
L23
(SET) syttyä.
Asetukset säädetään.
Painamalla OK-nappia
P11
voidaan asetukset tallentaa.
Funkcia ukladania umož
ň
uje zvára
č
ovi uloži
ť
10 nastavení. Všetky zvolené alebo
nastavite
ľ
né hodnoty sa ukladajú do pamäte. Ak sa pamä
ť
ová funkcia
nepoužíva, potom digitálny displej pamä
ť
ovej
č
asti zostane
č
ierny.
Na výber kanálu, ktorý sa použije na uloženie nastavenia, použite tla
č
idlo
P10
.
Na uloženie parametra do programu použite tla
č
idlo
P11
.
Na prepínanie medzi používanými parametrami z programu alebo medzi
parametrami, ktoré sa upravujú na rozhraní, použite tla
č
idlo
P9
.
VYVOLANIE ÚDAJOV Z PROGRAMU:
Na aktiváciu používania programu z pamäte stla
č
te tla
č
idlo
P9
.
Na vo
ľ
bu požadovaného programu stla
č
te tla
č
idlo
P10
.
Spustenie zvárania
ULOŽENIE NASTAVENIA DO PROGRAMU:
Ak máte dobré nastavenie zvárania, ktoré si chcete uloži
ť
:
Na výber požadovaného programu stla
č
te tla
č
idlo
P9
a
P10
.
Ak je program vo
ľ
ný, bliká kontrolka
L23
(SET). Ak sa program už používa,
rozsvieti sa kontrolka
L22
.
Ak je potrebné, ešte stále môžete upravi
ť
parameter zvárania.
Stla
č
te tla
č
idlo
P11
(OK).
Dvakrát stla
č
te tla
č
idlo
P9.
Následne uvidíte, že kanál sa už používa
(kontrolka
L22
)
a môžete za
č
a
ť
zvára
ť
.
UPRAVENIE NASTAVENIA V PROGRAME:
Parametre programu môžete vyvola
ť
pod
ľ
a vyššie uvedeného popisu.
Mala by svieti
ť
kontrolka programu
L22
.
Potom stla
č
te tla
č
idlo
P9
, mala by sa rozsvieti
ť
kontrolka
L23
(SET).
Upravte Váš parameter
Parametre uložíte stla
č
ením tla
č
idla
P11
(OK).
C14. MUUT TOIMINNOT
C14. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Koneessa on toimintoja ja säädöksiä jotka eivät näy ohjauspanelilla. Hitsaus ei normaalin
hitsauksen aikana tarvitse näitä toimintoja, mutta niitä voidaan erityistapauksissa käyttää.
Näitä toimintoja kutsutaan "digitaalisiksi toiminnoiksi" koska niihin valinta edellyttää
digitaalista valintaa. Toiminnot ovat PÄÄLLÄ / PÄÄLTÄ tai standardi / säädettävissä.
Toimintoja käytetään seuraavasti:
1. Paina kauan setup-nappia
2T / 4T (P12)
3. Valitse halutun digitaalisen toiminnon numero painamalla nuolia
P4
ja
P5
4. Toiminnon säätöä voidaan muuttaa pääasiallisesta napista
R1
.
5. Muutettu uusi säätö voidaan tallentaa painamalla uudelleen nappia
2T / 4T (P12)
"digitaaliset toiminnot".
Tehdasasteukset näkyvät paksunnettuina.
Zvára
č
ka má doplnkové funkcie a vo
ľ
by, ktoré nie sú na panely vidite
ľ
né.
K bežnému zváraniu zvára
č
tieto funkcie nepotrebuje, ale môžu by
ť
riešením pre
situácie „špeciálneho zvárania“. Tieto funkcie sa nazývajú ako “digitálne funkcie”
pretože sú prístupné cez digitálny výber. K týmto funkciám patrí: on / off
(zapnutie / vypnutie) a štandardné alebo upravite
ľ
né nastavenia.
Tieto funkcie sa používajú nasledovne:
1. Stla
č
te tla
č
idlo
2T / 4T (P12)
(Setup) na dlhšiu lehotu.
3. Stla
č
ením tla
č
idla šípky
P4
a
P5
zvo
ľ
te
č
íslo požadovanej digitálnej vo
ľ
by.
4. Pomocou hlavného gombíka
R1
zme
ň
te nastavenie digitálnej vo
ľ
by.
5. Po uskuto
č
není požadovaných zmien uložte nové nastavenia opätovným
stla
č
ením tla
č
idla
2T / 4T (P12)
(Setup). Funkcie digitálneho výberu sú uvedené
v nasledovnej tabu
ľ
ke. Nastavenia zo závodu sú zvýraznené hrubým písmom.
Summary of Contents for CITOTIG 240 AC/DC
Page 139: ...139 D3 PIECES DE RECHANGE D3 6 20 14 2 7 8 12 3 1 17 15 9 10 11 4 5 13 16 29 34 ...
Page 140: ...140 D3 PIECES DE RECHANGE D3 6 5 18 4 19 3 2 20 8 11 12 1 16 9 10 17 7 13 14 15 ...
Page 141: ...141 SCHEMA ...
Page 144: ......
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......