OcCre ULISES R-C Remolcador 61001 Assembly Instructions Manual Download Page 9

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

                                                                                        ULISES R-C

              

 

COQUE 

 

PHOTO 1.

 Prendre les trois morceaux de quille 

1

2

 et 

3

. Les unir et fixer l’union aux renforts 

4

 au milieu de la proue et aux renforts 

5

 

au milieu de la poupe (un de chaque côté). Ils doivent être de niveau avec la partie supérieure de la quille. Cette opération doit être 
réalisée sur une surface plane.  
À la poupe, coller les renforts 

6

 en veillant à ce qu’ils soient de niveau avec la partie supérieure et que leurs rainures soient alignées sur 

celles de la fausse quille. 
Ensuite, coller les couples 

7

 à 

18

. Mais, avant de les coller, vérifier qu’ils s’emboîtent correctement à leur place et qu’ils pénètrent à 

fond dans les emboîtures de la fausse quille. Il est important que les couples soient parfaitement perpendiculaires à la fausse quille.  
Enfin, coller l’appui pour le mât 

19

 sur la fausse quille de proue 

1

. Utiliser de la colle blanche (colle de menuisier) pour réaliser cette 

opération. 
Mettre de côté les pièces 

65 et

 

66,

 qui se trouvent à côté de ces pièces, de sorte à les utiliser plus loin dans le montage. 

PHOTO  2.

  À  la  proue,  coller  les  renforts 

20

  de  chaque  côté  de  la  fausse  quille  en  veillant  à  ce  qu’ils  ne  dépassent  pas  la  partie 

supérieure de celle-ci. Utiliser de la colle blanche. 

PHOTOS  3  –  5.

  Prendre  les  baux  des  couples 

21 

à 

27

  et  les  placer  chacun  dans  son  couple  correspondant.  Observer  que  les 

emboîtures que présentent les couples 

26

 et 

27

 doivent se trouver du côté tribord (droit) de la coque. La base du moteur 

28

 sera placée 

dans la zone de poupe sur la fausse quille et sur le couple 

14

. Utiliser de la colle blanche. 

PHOTO  6.

  Prendre  la  base  du  servo 

29

  et  la  poser  sur  les  emboîtures  que  présentent  les  baux  des  couples  de  poupe.  La  petite 

emboîture située sur la partie intérieure de la base doit être orientée vers la proue de la coque. 

PHOTOS 7 – 9.

 Coller ensuite les renforts longitudinaux 

30

31

 et 

32

. Les renforts 

30

 dans la zone de proue, les renforts 

31

 dans la 

zone intermédiaire et les renforts 

32

 dans la zone de poupe. 

PHOTO 10.

 À la proue, coller le pont 

33

. Veiller à ce que le pont ait un bon contact avec la partie supérieure des couples.  

PHOTOS 11 – 13.

 Coller les deux renforts 

34

 sous ce pont. Ceux-ci permettront de clouer par la suite les virures. Emboîter et coller le 

pont 

35 

à la poupe. Coller les renforts 

36

 sous ce pont. 

PHOTOS 14 – 15. 

Afin d’obtenir une bonne superficie de contact pour les virures 

37

, dégrossir à l’aide d’une ponceuse ou d’une lime 

l’arête des couples dans le sens proue-poupe. Ces opérations doivent être répétées de chaque côté de la coque. 
Poursuivre  le  limage  tout  le  long  de  la  coque.  On  ajustera  également  le  profil  des  ponts  afin  que  les  murailles 

51

  et 

52

  s’emboîtent 

convenablement par la suite. Limer également à la poupe dans le sens poupe-proue. Appliquer au pinceau de la colle diluée dans 10 
pour cent d’eau sur toutes les unions afin de renforcer l’ensemble. 

PHOTOS  16  –  17.

  Le  bordé  de  la  coque  doit  être  réalisé  par  morceaux.  À  cet  effet,  mesurer  la  zone  que  couvre  une  virure 

37

  à  la 

proue, coller les zones de contact et clouer la virure. Il faut veiller à ne pas recouvrir les emboîtures situées sur la partie supérieure de 
tous les couples (environ 3 mm). Ceci permettra de prévoir un espace pour fixer les murailles 

51

 et 

52

.  

PHOTOS 18 – 22.

 Placer le bout de la première virure de sorte qu’elle ne couvre que la moitié de l’épaisseur du couple sur lequel elle 

repose. On peut utiliser une colle à séchage rapide ou une pointe pour la fixer dans cette position. Les morceaux de virure sont placés 
les uns à la suite des autres et occupent l’espace qui a été réservé pour le premier morceau. Procéder ainsi jusqu’à ce que la poupe de 
la coque soit recouverte. Répéter cette opération de part et d’autre de la coque afin de maintenir l’ensemble bien aligné. 

PHOTO 23.

 On a commencé le bordage sur la partie supérieure de la coque, mais il faut également couvrir la partie inférieure en allant 

vers la zone du pont. Toutes les virures doivent également être unies latéralement avec de la colle. Appliquer à nouveau de la colle au 
pinceau par l’intérieur au fur et à mesure qu’on recouvre la coque. On obtiendra ainsi un montage parfaitement colmaté et renforcé. 

PHOTO 24.

 L’union des virures ne doit jamais coïncider sur le même couple. C’est à cette fin qu’il faut alterner la position de l’union des 

virures sur les couples. 

PHOTOS 25 – 26.

 Observer le détail de la poupe où l’on peut voir que les virures arrivent jusqu’à la partie centrale de la fausse quille.

 

PHOTOS 27 – 29.

 Pour obturer les petites ouvertures qui pourraient subsister à la poupe, utiliser de petites cales fabriquées avec des 

morceaux  de  virure.  Au  fur  et  à  mesure  qu’on  recouvre  la  coque,  on  colmatera  les  ouvertures  qui  subsistent  en  utilisant  des  coins 
(virures  affilées  aux  deux  extrémités).  L’arête  de  la  fausse  quille  doit  être  libre.  Lorsque  le  bordage  est  terminé,  limer  les  têtes  des 
pointes avec une lime et poncer toute la coque de sorte à obtenir une surface lisse et uniforme.

 

PHOTOS 30 – 31.

 Percer l’orifice dans lequel seront introduits le tube et l’arbre de l’hélice. L’orifice d’entrée est marqué sur la fausse 

quille. Réaliser cette opération jusqu’à ce qu’on atteigne l’intérieur de la coque. Si on le préfère, on peut attendre d’avoir le tube pour 
faire cette opération avec plus de précision. Le diamètre du foret doit être de 12 mm ; on l’ajustera ensuite au diamètre du tube quand 
on l’installera.

 

PHOTO  32.

  Avant  d’appliquer  un  vernis  sur  tout  l’intérieur,  appliquer  au  pinceau  de  la  colle  diluée  dans  10  pour  cent  d’eau  sur  tout 

l’intérieur  de  la  coque.  Ceci  scellera  et  renforcera  la  coque.  Lorsqu’elle  sera  sèche,  on  appliquera  un  vernis  afin  de  protéger  tout 
l’intérieur et de l’imperméabiliser. On peut appliquer un vernis nautique ou pour sols en bois. 

PHOTO 33.

 Appliquer de la colle sur tous les baux des couples et placer les ponts 

38

 et 

39

. Ces ponts doivent bien s’assembler contre 

les baux. Avant de placer le pont 

39

, retirer et mettre de côté le couvercle 

40

 qui sera utilisé lors de phases ultérieures de montage.  

PHOTOS 34 – 37.

 Emboîter et coller la cloison 

41

 et les appuis 

42

 et 

43

 dans les encoches correspondantes. Coller le pont 

44 

sur ces 

dernières. Retirer le couvercle 

45

 et le conserver pour des phases ultérieures de montage. Lorsque l’ensemble sera sec, réaliser un 

ponçage latéral pour que les arêtes des appuis soit de niveau avec le profil des ponts. Effectuer également un ponçage de haut en bas 
afin de donner une inclinaison aux ponts.

 

PHOTOS  38  –  40.

  Le  ponçage  réalisé  à  l’étape  précédente  permettra  de  couvrir  toute  la  zone  à  l’aide  de  morceaux  de  virure 

46

Commencer le bordage en partant de la cloison et laisser libre l’épaisseur de celle-ci afin d’y appuyer plus tard les murailles. On peut 
utiliser de la colle à prise rapide. 

PHOTO  41.

  Lorsqu’elle  sera  sèche,  poncer  cette  pièce  afin  d’éliminer  les  morceaux  de  listeaux  qui  dépassent  au-dessus  du  pont. 

Poncer également pour niveler l’union entre ces listeaux et ceux du bordé de la coque.

 

PHOTO  42. 

Prendre  les  pièces 

47

48

  et 

49

.  Coller  et  emboîter  ces  pièces  sur  le  pont  de  proue  comme  sur  la  photo.  Effectuer  un 

ponçage de sorte que les côtés s’ajustent au périmètre du pont inférieur.

 

PHOTOS 43 – 45.

 Commencer le bordage des ponts en utilisant les plaques 

50

. Placer un premier morceau sur la partie intermédiaire 

du pont. Placer de chaque côté des morceaux de 70 mm, puis, à la suite de ceux-ci, un autre morceau de sorte à atteindre l’espace 
vide de l’écoutille. Placer de chaque côté d’autres bandes longues comme la bande centrale. Alterner les pièces de sorte que l’union ne 
coïncide pas avec l’union contiguë. Compléter le reste avec des bandes coupées à une dimension d’environ 140 mm. Utiliser de la colle 

Summary of Contents for ULISES R-C Remolcador 61001

Page 1: ......

Page 2: ...lineado todo el conjunto FOTO 23 El forrado se ha iniciado en la parte superior del casco pero a la vez tambi n cubrimos desde la parte inferior hacia la zona de cubierta Todas las tracas deben quedar...

Page 3: ...isionero y tornillo piezas 77 78 y 79 Apriete el tornillo con el tim n en posici n recto y la palanca como muestra la foto SUPERESTRUCTURA FOTO 70 a 72 En el interior de la tapa 80 debe acomodar listo...

Page 4: ...amanos indicados Realice los escalones 191 con list n FOTO 104 Pegue las columnas 195 y sobre ellas los pasamanos 196 y 197 Monte dos faros 199 sobre las bases 198 Dec relos FOTO 105 Conforme el goni...

Page 5: ...t it into place or a pin The lengths of strake are fitted on one after the other occupying the space set aside for the first section And so on until the stern part of the hull is covered Always repeat...

Page 6: ...ugh to the inside of the hull Firmly glue the tube in place to make sure no water will enter Inject grease into the tube and insert the shaft 68 and the nut 69 PHOTOS 62 63 Using a 8 mm diameter drill...

Page 7: ...ssembly using pore filler varnish and then paint it black white and grey Add the tube 178 and the whistle 179 already decorated to this assembly PHOTO 99 Glue the funnel to the cabin and tie it down w...

Page 8: ...down with the lashings 251 PHOTOS 123 125 After making up the mast 252 and its corresponding accessories attach it with the parts shown PHOTO 126 Using a saw trim off the excess beam and glue it on at...

Page 9: ...l ensemble bien align PHOTO 23 On a commenc le bordage sur la partie sup rieure de la coque mais il faut galement couvrir la partie inf rieure en allant vers la zone du pont Toutes les virures doivent...

Page 10: ...ou 76 PHOTO 69 Monter l ensemble levier prisonnier et vis pi ces 77 78 et 79 Serrer la vis en mettant le gouvernail en position droite et le levier comme sur la photo SUPERSTRUCTURE PHOTO 70 72 Placer...

Page 11: ...aliser les marches 191 avec des listeaux PHOTO 104 Coller les colonnes 195 et sur celles ci les mains courantes 196 et 197 Monter deux phares 199 sur les bases 198 D corer PHOTO 105 Assembler le gonio...

Page 12: ...mpfs fortfahren Diese Schritte immer an beiden Seiten des Rumpfs ausf hren Foto 23 Mit der Beplankung wurde an der Oberseite des Rumpfs begonnen gleichzeitig wird auch die Unterseite zum Deck hin bepl...

Page 13: ...5 einsetzen die das Rohr abschlie t Dar ber die Mutter 76 setzen Foto 69 Hebel Klemmbolzen und Schraube Teile 77 78 und 79 zusammenbauen Die Schraube am Steuer in gerade Position ziehen und den Hebel...

Page 14: ...ormen Die Baugruppen verzieren und auf das Kaj tendach kleben Foto 106 Die Unterseite der Kabine mit den Leisten 206 und 207 einrahmen Die Bootsbr cke mittig anbringen Den Ladebaum 208 mit seinem Absc...

Page 15: ...ento stato iniziato sulla parte superiore dello scafo ma bisogna coprire anche dalla parte inferiore spostandosi verso la zona della coperta Tutte le tavole devono essere unite lateralmente con della...

Page 16: ...are il pezzo della leva la vite il prigioniero i pezzi 77 78 e 79 Stringere la vite con il timone in posizione retta e la leva messa nel modo indicato nella foto SUPERSTRUTTURA FOTO 70 a 72 All intern...

Page 17: ...sopra i passavanti 196 e 197 Montare due fari 199 sulle basi 198 Pitturalri FOTO 105 Realizzare un goniometro con i pezzi 200 201 e 202 Con un listello realizzare le scatole di luce 204 e 205 Decorare...

Page 18: ...coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 44 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 45 1 Precortado Precut P...

Page 19: ...Sperrholz Tavola 90 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 91 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Pla...

Page 20: ...gliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 133 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 134 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten...

Page 21: ...hes Nu baumholz Noce africano 174 4 2x3x36 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 175 5 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Met...

Page 22: ...nche Sperrholz Tavola 218 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 219 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywo...

Page 23: ...baumholz Noce africano 254 4 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 255 1 3x15 Lat n Brass Lat n Messing Ottone 256 1 1x55 Lat n Brass Lat n Messing Ottone...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...8 17 58 56 2 5 5 6 6 1 19 3 20 20 4 4 65 66 12 27 57 32 32 31 31 30 30 36 36 34 34 54 41 38 28 53 55 64 64 64 45 44 63 53 64 64 43 42 42 35 49 39 40 29 33 53 54 48 51 51 61 62 61 62 60 60 52 52 53 55...

Page 34: ...143 139 140 141 223 223 135 220 219 142 85 165 221 135 218 218 91 246 162 248 211 212 249 242 247 89 161 164 177 177 80 177 246 211 212 249 242 247 248 84 90 90 84 84 91 222 84 264 263 235 231 233 228...

Page 35: ...110 114 60 175 61 194 203 180 112 82 84 121 Ulises 2 B 2 A Scale 1 1...

Page 36: ...7 56 180 54 199 260 258 8 19 9 10 11 12 194 179 202 20 176 33 38 158 160 215 153 259 Baterias Variador 34 252 4 1 B Ulises 1 A Scale 1 1...

Page 37: ...62 97 80 87 226 84 82 Ulises 2 B Scale 1 1...

Page 38: ...Servo Motor 5 13 14 15 67 16 17 36 72 75 18 59 82 87 66 97 213 65 6 39 35 Interruptor Receptor Cardan 28 Scale 1 1 Ulises 1 B 12 33 87 119 35 118 31 152 38 10...

Reviews: