OcCre ULISES R-C Remolcador 61001 Assembly Instructions Manual Download Page 11

PHOTO  87.

  Monter  la  cabine  avec  les  pièces 

125  à

 

134

.  Coller  à  l’arrière  les  étambrais  des  manches 

135

.  Ceux-ci  doivent  être 

pratiquement de niveau avec la partie arrière du poste et pénétrer environ 10 mm dans la base. Clouer des pointes à chaque coin des 
étambrais. Regarder les photos suivantes pour avoir une idée du montage. 

PHOTO  88.

  Border  la  base  de  la  cabine  avec  les  plaques 

136

  en  respectant  les  limites  des  emboîtures.  Border  la  cloison  avec  les 

plaques 

137

. Confectionner les étagères et le porte-manteau avec les listeaux 

138

. Ajouter des pointes pliées sur le porte-manteau en 

guise de crochet. Vous pouvez imiter les averses en utilisant un peu de papier de soie ou un plastique jaune. 

PHOTO 89.

 Prendre les pièces 

139

 à 

143

. Border la partie intérieure avec les plaques 

144

. Ne pas recouvrir les emboîtures de ces 

pièces car elles serviront pour unir les pièces au module principal. Tracer une ligne transversale noire tout le long des pièces. 

PHOTO 90.

 Monter les pièces sur le module. Mastiquer et poncer tous les joints pour unifier les surfaces avant de les peindre. 

PHOTO 91.

 Border l’extérieur de la cabine avec les plaques 

145

. Placer à l’intérieur la base 

146

 et le panneau 

147

. Peindre la partie 

supérieure en blanc mat, puis encadrer l’intérieur des fenêtres avec les listeaux 

148

 et 

149

PHOTO 92.

 Monter et découper un autre morceau de caillebotis 

150

 aux dimensions indiquées. Encadrer l’ensemble avec les listeaux 

151

 et 

152

PHOTO 93.

 Décorer la pièce 

153

 en couleur vieil or et coller la décoration 

154

. La pièce 

155

 est la base du tableau de commande 

156

Peindre la base 

155

 en noir mat et coller le tableau de commande 

156

. Prendre un morceau de baguette 

157

 et confectionner la base 

de leviers à laquelle on aura ajouté trois pointes dont la tête sera peinte en noir. 

PHOTO 94.

 Décorer l’habitacle 

158

 en or neuf et le coller bien centré. Attacher le gouvernail 

160

 à l’aide d’un morceau de laiton 

159

 en 

forme d’équerre. Décorer le gouvernail dans une couleur vieux cuivre. Placer le reste des pièces montées lors des étapes antérieures. 

PHOTO 95.

 Monter le siège 

162 

contre le dossier 

161

. Coller à la table 

164

 un morceau de baguette 

163

 en guise de pied.  

PHOTO 96.

 Recouvrir le toit de la cabine 

165

 avec le bordé 

166, 

uniquement d’un côté. Encadrer cette pièce avec les listeaux 

167

168

169

 et 

170

. Peindre l’intérieur en blanc et ajouter les lampes 

171

 peintes en couleur dorée. 

PHOTO 97.

 Placer la porte de la cabine à sa place et ajouter une pointe 

A

 pour simuler le pommeau. Placer les décorations 

172

173

 

et 

174

 sur le contour de la cabine. Peindre les marches 

175

 en gris foncé et les placer sous la porte. 

PHOTO 98.

 Placer les anneaux 

177

 sur le tube de la cheminée 

176

. Vernir l’ensemble avec du bouche-pores avant de peindre en noir, 

blanc et gris. Ajouter le tube 

178

 et le sifflet 

179,

 déjà décoré, à l’ensemble. 

PHOTO 99.

 Coller la cheminée sur la cabine et la fixer avec des tendeurs 

180

 et des cordes 

181

. Attacher les tendeurs à la base à 

l’aide de chevilles à oeillet 

B

. Monter les barreaux 

183

 dans les oeils-de-boeuf 

182

. Peindre ces derniers en doré, les tendeurs en noir 

et le fil en brun. 

PHOTO  100.

  Monter  deux  ensembles  de  pont  pour  les  barques  avec  les  pièces 

184

185

  et 

186

.  Il  est  préférable  de  prendre  les 

mesures sur la maquette pour mieux les ajuster. Regarder les étapes suivantes pour avoir une idée du montage. 

PHOTO  101.

  Confectionner  les  mains  courantes 

187

188

189

190

  et 

192

.  Ces  pièces  seront  placées  à  différents  endroits  de  la 

cabine. 

PHOTO 102.

 Monter les manches 

194

 sur deux baguettes 

193

. Percer un petit orifice d’un côté de la baguette afin de mieux la fixer. 

Décorer les deux manches dans les couleurs or neuf, rouge vif et noir.  

PHOTO 103.

 Coller les manches 

194

 sur les étambrais de la cabine. Deux oeils-de-boeuf 

182, 

la marche 

175

 et les mais courantes 

indiquées. Réaliser les marches 

191 

avec des listeaux.  

PHOTO  104. 

Coller  les  colonnes 

195

  et,  sur  celles-ci,  les  mains  courantes 

196

  et 

197

.  Monter  deux  phares 

199

  sur  les  bases 

198

Décorer.  

PHOTO 105.

 Assembler le goniomètre avec les pièces 

200

201

 et 

202

. Utiliser un listeau pour confectionner les boîtiers de phare 

204

 

et 

205

. Décorer les ensembles et les coller sur le toit de la cabine. 

PHOTO 106.

 Encadrer la partie inférieure de la cabine avec les listeaux 

206

 et 

207

. Placer le pont (bien centré) des barques. Monter le 

mât de charge 

208

 avec son couronnement 

209

, la cheville à oeillet 

B

 et la drisse 

210

.  

PHOTOS 107 – 109.

 Coller les cales 

211

 et 

212

 sur les ponts et les chevilles à oeillet 

B

 de chaque coté. Confectionner et décorer le 

reste des pièces de sorte à les placer à l’arrière de la cabine. Confectionner les supports 

216

 avec une plaque de laiton et leur donner 

la forme d’un crochet. 

PHOTO 110.

 Monter l’ensemble de la claire-voie avec les pièces  

217

 à 

223

. Unifier les joints avec du mastic bouche-pores avant de la 

peindre. 

PHOTOS  111  –  112.

  Encadrer  la  partie  inférieure  avec  les  listeaux 

224

  et 

225

.  Assembler  les  mains  courantes 

187

.  Ajouter  les 

barreaux 

183

 aux couvercles 

226

 et les décorer en or et gris foncé avant de les coller sur la claire-voie. 

PHOTO 113. 

Affiner toutes les pièces 

227

 à 

236

 qui composent le squelette, puis les monter sans les coller sur la fausse quille.

 

PHOTO 114. 

Emboîter la fausse quille et le couple central 

232

 sur la base 

237

. Coller la fausse quille et tous les couples sur la base 

237

 en utilisant une colle rapide pour qu’ils soient bien fixés. Ajouter les renforts de proue 

238

.

 

PHOTO 115. 

Coller tous les couples dans la zone de contact avec la fausse quille et ajouter le tableau 

239

. Utiliser de la colle rapide. 

Peindre l’ensemble en brun. Lorsque ces pièces sont bien collées, poncer depuis la proue vers la poupe afin de biseauter les arêtes 
des couples et d’obtenir une bonne base pour le bordage de la coque.

 

PHOTO 116. 

La pose du bordé 

240

 se fera depuis la fausse quille vers le milieu de la coque. Les couples situés le plus près de la base 

possèdent des marques qui représentent le point de départ de la première bande de bordé. Utiliser de la colle à prise rapide. Le bordé 
se termine au centre de la coque avec des lattes affilées sur une des extrémités. Réaliser le bordage de chaque côté de la coque. Pour 
obtenir une meilleure finition, on peut remplir les joints avec du mastic pour meubles et poncer légèrement toute la surface. Si on le 
souhaite, on peut peindre la coque dans une couleur crème.

 

PHOTOS 117 - 119. 

Coller les ceintures 

241

 de chaque côté de la barque, à une distance de cinq millimètres sous la première bande 

de bordé.

 

Couper au ras du bordé, avec une scie, afin de libérer la coque de la base. Coller l’étrave 

242

 correspondante et la quille 

243

 

en partant d‘un listeau.  

 

PHOTOS  120  –  122.

  Coller  l’étambot 

244

  sur  la  poupe.  Placer  les  bancs 

245

  et 

246

.  Le  plat-bord 

247

  recouvrira  tout  le  profil  des 

listeaux  de  bordage.  Coller  le  gouvernail 

248

  et  sa  barre  correspondante 

249

.  Donner  de  la  forme  aux  bases  des  tolets 

250

.  Vernir 

l’ensemble sauf les zones qui ont été peintes. Placer finalement les barques à leur place et les attacher avec les ligatures 

251

PHOTOS 123 - 125. 

Assembler le mât 

252

 avec les pièces correspondantes, puis l’attacher à l’aide des pièces indiquées.  

PHOTO  126. 

Couper  le  bau  excédentaire  à  la  scie  et  le  coller  à  la  même  hauteur,  mais  sur  l’hiloire  indiquée.  Coller  l’appui 

263

  sur 

l’hiloire opposée. Ces pièces tiendront la base 

264

PHOTOS 127 - 130. 

Attacher le moteur à l’aide d’une bride ou d’un élément similaire sur la base et unir l’arbre du moteur à l’arbre de 

l’hélice à l’aide du cardan. Placer un servo sur la base et donner de la forme à la tige de commande afin qu’elle pénètre à l’intérieur de 
la  coque  jusqu’au  levier  du  gouvernail.  Installer  l’interrupteur  sur  la  base  et  le  récepteur  avec  le  cristal  de  fréquence.  Installer  le 
variateur de vitesse et la batterie. Établir les connexions conformément aux indications de chaque composant. 

 

Summary of Contents for ULISES R-C Remolcador 61001

Page 1: ......

Page 2: ...lineado todo el conjunto FOTO 23 El forrado se ha iniciado en la parte superior del casco pero a la vez tambi n cubrimos desde la parte inferior hacia la zona de cubierta Todas las tracas deben quedar...

Page 3: ...isionero y tornillo piezas 77 78 y 79 Apriete el tornillo con el tim n en posici n recto y la palanca como muestra la foto SUPERESTRUCTURA FOTO 70 a 72 En el interior de la tapa 80 debe acomodar listo...

Page 4: ...amanos indicados Realice los escalones 191 con list n FOTO 104 Pegue las columnas 195 y sobre ellas los pasamanos 196 y 197 Monte dos faros 199 sobre las bases 198 Dec relos FOTO 105 Conforme el goni...

Page 5: ...t it into place or a pin The lengths of strake are fitted on one after the other occupying the space set aside for the first section And so on until the stern part of the hull is covered Always repeat...

Page 6: ...ugh to the inside of the hull Firmly glue the tube in place to make sure no water will enter Inject grease into the tube and insert the shaft 68 and the nut 69 PHOTOS 62 63 Using a 8 mm diameter drill...

Page 7: ...ssembly using pore filler varnish and then paint it black white and grey Add the tube 178 and the whistle 179 already decorated to this assembly PHOTO 99 Glue the funnel to the cabin and tie it down w...

Page 8: ...down with the lashings 251 PHOTOS 123 125 After making up the mast 252 and its corresponding accessories attach it with the parts shown PHOTO 126 Using a saw trim off the excess beam and glue it on at...

Page 9: ...l ensemble bien align PHOTO 23 On a commenc le bordage sur la partie sup rieure de la coque mais il faut galement couvrir la partie inf rieure en allant vers la zone du pont Toutes les virures doivent...

Page 10: ...ou 76 PHOTO 69 Monter l ensemble levier prisonnier et vis pi ces 77 78 et 79 Serrer la vis en mettant le gouvernail en position droite et le levier comme sur la photo SUPERSTRUCTURE PHOTO 70 72 Placer...

Page 11: ...aliser les marches 191 avec des listeaux PHOTO 104 Coller les colonnes 195 et sur celles ci les mains courantes 196 et 197 Monter deux phares 199 sur les bases 198 D corer PHOTO 105 Assembler le gonio...

Page 12: ...mpfs fortfahren Diese Schritte immer an beiden Seiten des Rumpfs ausf hren Foto 23 Mit der Beplankung wurde an der Oberseite des Rumpfs begonnen gleichzeitig wird auch die Unterseite zum Deck hin bepl...

Page 13: ...5 einsetzen die das Rohr abschlie t Dar ber die Mutter 76 setzen Foto 69 Hebel Klemmbolzen und Schraube Teile 77 78 und 79 zusammenbauen Die Schraube am Steuer in gerade Position ziehen und den Hebel...

Page 14: ...ormen Die Baugruppen verzieren und auf das Kaj tendach kleben Foto 106 Die Unterseite der Kabine mit den Leisten 206 und 207 einrahmen Die Bootsbr cke mittig anbringen Den Ladebaum 208 mit seinem Absc...

Page 15: ...ento stato iniziato sulla parte superiore dello scafo ma bisogna coprire anche dalla parte inferiore spostandosi verso la zona della coperta Tutte le tavole devono essere unite lateralmente con della...

Page 16: ...are il pezzo della leva la vite il prigioniero i pezzi 77 78 e 79 Stringere la vite con il timone in posizione retta e la leva messa nel modo indicato nella foto SUPERSTRUTTURA FOTO 70 a 72 All intern...

Page 17: ...sopra i passavanti 196 e 197 Montare due fari 199 sulle basi 198 Pitturalri FOTO 105 Realizzare un goniometro con i pezzi 200 201 e 202 Con un listello realizzare le scatole di luce 204 e 205 Decorare...

Page 18: ...coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 44 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 45 1 Precortado Precut P...

Page 19: ...Sperrholz Tavola 90 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 91 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Pla...

Page 20: ...gliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 133 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 134 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten...

Page 21: ...hes Nu baumholz Noce africano 174 4 2x3x36 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 175 5 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Met...

Page 22: ...nche Sperrholz Tavola 218 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 219 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywo...

Page 23: ...baumholz Noce africano 254 4 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 255 1 3x15 Lat n Brass Lat n Messing Ottone 256 1 1x55 Lat n Brass Lat n Messing Ottone...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...8 17 58 56 2 5 5 6 6 1 19 3 20 20 4 4 65 66 12 27 57 32 32 31 31 30 30 36 36 34 34 54 41 38 28 53 55 64 64 64 45 44 63 53 64 64 43 42 42 35 49 39 40 29 33 53 54 48 51 51 61 62 61 62 60 60 52 52 53 55...

Page 34: ...143 139 140 141 223 223 135 220 219 142 85 165 221 135 218 218 91 246 162 248 211 212 249 242 247 89 161 164 177 177 80 177 246 211 212 249 242 247 248 84 90 90 84 84 91 222 84 264 263 235 231 233 228...

Page 35: ...110 114 60 175 61 194 203 180 112 82 84 121 Ulises 2 B 2 A Scale 1 1...

Page 36: ...7 56 180 54 199 260 258 8 19 9 10 11 12 194 179 202 20 176 33 38 158 160 215 153 259 Baterias Variador 34 252 4 1 B Ulises 1 A Scale 1 1...

Page 37: ...62 97 80 87 226 84 82 Ulises 2 B Scale 1 1...

Page 38: ...Servo Motor 5 13 14 15 67 16 17 36 72 75 18 59 82 87 66 97 213 65 6 39 35 Interruptor Receptor Cardan 28 Scale 1 1 Ulises 1 B 12 33 87 119 35 118 31 152 38 10...

Reviews: