OcCre ULISES R-C Remolcador 61001 Assembly Instructions Manual Download Page 12

 

BASTELANLEITUNG

 

                                                                                                     ULISES-RC

  

 

RUMPF 

Foto 1.- 

Drei Stücke von Kiel 1, 2 und 3 nehmen. Untereinander verbinden und die Verbindungen mit den Verstrebungen 4 auf die 

Bugmitte und mit den Verstrebungen 5 auf die Heckmitte setzen. Die Teile müssen mit der Oberseite des Kiels abschließen. Diesen 
Schritt auf einer ebenen Oberfläche ausführen.  
Auf  dem  Heck  die  Verstrebungen  6  aufkleben  und  dabei  darauf  achten,  dass  sie  mit  der  Oberseite  abschließen  und  dass  die 
Einkerbungen mit denen des falschen Kiels übereinstimmen. 
Anschließend die Spanten 7 bis 18 aufkleben. Vor dem Aufkleben der Spanten sicherstellen, dass die sie korrekt sitzen und mit den 
dazugehörigen Einkerbungen des falschen Kiels abschließen. Die Spanten müssen vollkommen senkrecht auf dem falschen Kiel 
stehen.  
Abschließend den Bug 1 auf den falschen Kiel aufkleben und die Stütze an den Mast 19 kleben. Für diese Operation muss weißer 
Kleber (Tischlerleim) verwendet werden.  
Die Teile 65 und 66, die zusammen mit diesen Teilen kommen, gut aufbewahren, sie werden für einen späteren Schritt benötigt. 

Foto  2.- 

Am  Bug  an  beiden  Seiten  des  falschen  Kiels  die  Verstrebungen  20  aufkleben,  ohne  dass  sie  über  die  Oberseite 

überstehen. Weißen Leim verwenden. 

Fotos 3 bis 5- 

Die Salinge der Spanten 21 bis 27 an die passenden Spanten setzen. Darauf achten, dass die Einkerbungen der 

Salinge der Spanten 26 und 27 an der Steuerbordseite (rechts) des Rumpfs sitzen. Die Motorbettung 28 wird am Heckbereich auf 
den falschen Kiel und Spant 14 gesetzt. Weißen Leim verwenden. 

Foto  6.- 

Den  Unterbau  des  Servo  29  auf  die  Einkerbungen  der  Salinge  der  Heckspanten  setzen.  Die  kleine  Einkerbung  an  der 

Innenseite des Unterbaus muss in Richtung Bug ausgerichtet sein. 

Fotos 7 bis 9- 

Anschließend die Längsverstrebungen 30, 31 und 32 aufkleben. Die Teile 30 am Bug, Teile 31 im Mittelbereich und 

Teile 32 im Heckbereich. 

Foto 10.- 

Am Bug Deck 33 aufkleben. Dabei darauf achten, dass das Deck gut auf der Oberseite der Spanten sitzt.  

Fotos  11  bis  13- 

Unter  dieses  Deck  die  beiden  Verstrebungen  34  aufkleben.  An  diese  Teile  werden  später  die  Plankenreihen 

genagelt. Am Heck das Deck 35 aufsetzen und ankleben. Darunter die Verstrebungen 36 aufkleben. 

Fotos  14  bis  15- 

Zur  Herstellung  einer  geeigneten  Kontaktfläche  zum  Aufkleben  der  Planken  Nr.  37  mit  einer  Feile  oder  einer 

Schleifmaschine  die  Kanten  der  Spanten  vom  Bug  zum  Heck  hin  abflachen.    Diese  Schritte  werden  für  beide  Rumpfseiten 
wiederholt. 
Den  ganzen  Rumpf  glatt  schmirgeln.  Das  Profil  des  Hauptdecks  muss  ebenfalls  zurechtgefeilt  werden,  damit  die 
Schanzverkleidungen  51  und  52  gut  eingepasst  werden  können.  Ebenfalls  den  Heckbereich  in  Richtung  Bug  glattfeilen.  Weißen 
Tischlerleim mit 10 % Wasseranteil verdünnen und alle Verbindungsstellen der Schiffsstruktur zur Verstärkung einstreichen. 

Fotos 16 bis 17- 

Die Wegerung des Schiffsrumpfs erfolgt portionsweise. Dazu den Bereich abmessen, den eine Planke 37 am Bug 

einnimmt, die Kontaktflächen mit Kleber bestreichen und aufkleben. Die Einkerbungen an den Oberseiten der Spanten von etwa 3 
mm nicht abdecken. Dort wird später die Schanzverkleidung 51 und 52 eingesetzt.  

Fotos 18 bis 22- 

Am Ende der ersten Planke nur zur Hälfte auf den Stützspant setzen. Zum sicheren Befestigen Sekundenkleber 

oder einen Stift verwenden. Die Plankenteile hintereinander auslegen, bis der Bereich für die erste Portion bedeckt ist. Auf diese 
Weise bis zum Heck des Rumpfs fortfahren. Diese Schritte immer an beiden Seiten des Rumpfs ausführen. 

Foto 23.- 

Mit der Beplankung wurde an der Oberseite des Rumpfs begonnen, gleichzeitig wird auch die Unterseite zum Deck hin 

beplankt.  Alle  Planken  müssen  an  den  Seiten  mit  Leim  verklebt  werden.  An  der  Innenseite  noch  einmal  Leim  mit  einem  Pinsel 
auftragen, wenn der Rumpf sich langsam schließt. Damit wird die Rumpfstruktur verstärkt und versiegelt. 

Foto 24.- 

Die Verbindung der Planken darf nie auf denselben Spant fallen. Die Lage der Verbindungsstellen zwischen den Planken 

abwechseln. 

Fotos 25 bis 26- 

Man erkennt, dass am Heck die Planken genau bis zur Mitte des falschen Kiels reichen. 

Fotos 27 bis 29- 

Die am Heck zwischen den Planken entstehenden Lücken werden am Ende mit Dreiecksteilen gefüllt, die aus den 

Resten  der  Plankenreihen  geformt  werden.  Beim  Schließen  des  Rumpfs  werden  die  Lücken  mit  Plankenteilen  in  Form  kleiner 
Fische  abdecken.  (Die  Stücke  werden  Fische  genannt,  weil  sie  an  beiden  Seiten  spitz  zulaufen  und  an  Fischlein  erinnern.)  Die 
Kante des falschen Kiels muss frei bleiben. Nach Abschluss der Beplankung den gesamten Rumpf mit einer Feile glatt schmirgeln 
und die Enden zurechtfeilen, bis eine glatte und gleichmäßige Oberfläche entsteht. 

Fotos  30  bis  31- 

Eine  Öffnung  anbringen,  in  die  das  Horn  und  die  Schiffschraubenwelle  eingesetzt  werden.  Die  Öffnung  ist  auf 

dem falschen Kiel markiert. Weitermachen, bis das Innere des Rumpfs erreicht ist. Dieser Schritt kann auch später zusammen mit 
Einsetzen des Horns durchgeführt werden. Einen Bohrer mit Durchmesser von 12 mm verwenden, anschließend den Durchmesser 
des Horns anpassen. 

Foto  32.- 

Vor  Lackieren  der  Innenseiten  Tischlerleim  mit  10  %  Wasseranteil  verdünnen  und  alle  Innenseiten  des  Rumpfs  damit 

bestreichen.  Damit  wird  die  Rumpfstruktur  verstärkt  und  versiegelt.  Nachdem  der  Leim  getrocknet  ist,  das  Innere  zum  Schutz 
lackieren. Dazu kann Schiffslack oder Lack für Holzböden verwendet werden. 

Foto  33.- 

Alle  Salinge  der  Spanten  mit  Leim  bestreichen  und  die  Decks  38  und  39  anbringen.  Die  Decks  müssen  gut  auf  den 

Salinge sitzen. Vor Aufsetzen des Decks 39 den Deckel 40 abnehmen und für spätere Bastelschritte aufbewahren.  

Fotos  34  bis  37- 

Die  Wand  41  und  die  Stützen  42  und  43  auf  die  entsprechenden  Einkerbungen  kleben.  Darüber  das  Deck  44 

aufkleben.  Den  Deckel  45  abnehmen  und  für  spätere  Bastelschritte  aufbewahren.  Wenn  der  Leim  getrocknet  ist,  seitlich 
abschmirgeln,  so  dass  die  Kanten  der  Stützen  mit  dem  Deckprofil  abschließen.  Auch  in  Längsrichtung  von  oben  nach  unten 
abschleifen, um den Decks eine leichte Neigung zu geben. 

Fotos  38  bis  40- 

Nach  dem  Glattschleifen  den  Bereich  mit  Teilen  der  Planke  46  beschichten.  Mit  der  Beplankung  an  der  Wand 

anfangen,  einen  Teil  der  Wand  für  die  anschließende  Anbringung  der  Schanzverkleidung  frei  lassen.  Dazu  kann  auch 
Sekundenkleber verwendet werden. 

Foto 41.- 

Nach dem Trocknen die überstehenden Leisten an der Oberseite des Decks abfeilen. Auch die Verbindung zwischen den 

Leisten und der Rumpfbeplankung glatt feilen. 

Foto 42.-

 Die Teile 47, 48 und 49 vorbereiten. Wie auf dem Foto gezeigt auf dem Vorderdeck aufsetzen und ankleben. Glatt feilen, 

so dass die Seiten mit der unteren Deckumrandung abschließt. 

Fotos 43 bis 45- 

Mit der Beplankung des Decks mit den Leisten 50 in der Mitte beginnen und zu beiden Seiten weiter machen. An 

beiden Seiten Teile zu 70 mm abringen und danach ein weiteres Stück abringen, damit die Beplankung bis zur Öffnung der Luke 
reicht. An beiden Seiten weitere lange Leisten wie die Mittelleiste anbringen. Dabei so vorgehen, dass die Verbindung nicht mit der 

Summary of Contents for ULISES R-C Remolcador 61001

Page 1: ......

Page 2: ...lineado todo el conjunto FOTO 23 El forrado se ha iniciado en la parte superior del casco pero a la vez tambi n cubrimos desde la parte inferior hacia la zona de cubierta Todas las tracas deben quedar...

Page 3: ...isionero y tornillo piezas 77 78 y 79 Apriete el tornillo con el tim n en posici n recto y la palanca como muestra la foto SUPERESTRUCTURA FOTO 70 a 72 En el interior de la tapa 80 debe acomodar listo...

Page 4: ...amanos indicados Realice los escalones 191 con list n FOTO 104 Pegue las columnas 195 y sobre ellas los pasamanos 196 y 197 Monte dos faros 199 sobre las bases 198 Dec relos FOTO 105 Conforme el goni...

Page 5: ...t it into place or a pin The lengths of strake are fitted on one after the other occupying the space set aside for the first section And so on until the stern part of the hull is covered Always repeat...

Page 6: ...ugh to the inside of the hull Firmly glue the tube in place to make sure no water will enter Inject grease into the tube and insert the shaft 68 and the nut 69 PHOTOS 62 63 Using a 8 mm diameter drill...

Page 7: ...ssembly using pore filler varnish and then paint it black white and grey Add the tube 178 and the whistle 179 already decorated to this assembly PHOTO 99 Glue the funnel to the cabin and tie it down w...

Page 8: ...down with the lashings 251 PHOTOS 123 125 After making up the mast 252 and its corresponding accessories attach it with the parts shown PHOTO 126 Using a saw trim off the excess beam and glue it on at...

Page 9: ...l ensemble bien align PHOTO 23 On a commenc le bordage sur la partie sup rieure de la coque mais il faut galement couvrir la partie inf rieure en allant vers la zone du pont Toutes les virures doivent...

Page 10: ...ou 76 PHOTO 69 Monter l ensemble levier prisonnier et vis pi ces 77 78 et 79 Serrer la vis en mettant le gouvernail en position droite et le levier comme sur la photo SUPERSTRUCTURE PHOTO 70 72 Placer...

Page 11: ...aliser les marches 191 avec des listeaux PHOTO 104 Coller les colonnes 195 et sur celles ci les mains courantes 196 et 197 Monter deux phares 199 sur les bases 198 D corer PHOTO 105 Assembler le gonio...

Page 12: ...mpfs fortfahren Diese Schritte immer an beiden Seiten des Rumpfs ausf hren Foto 23 Mit der Beplankung wurde an der Oberseite des Rumpfs begonnen gleichzeitig wird auch die Unterseite zum Deck hin bepl...

Page 13: ...5 einsetzen die das Rohr abschlie t Dar ber die Mutter 76 setzen Foto 69 Hebel Klemmbolzen und Schraube Teile 77 78 und 79 zusammenbauen Die Schraube am Steuer in gerade Position ziehen und den Hebel...

Page 14: ...ormen Die Baugruppen verzieren und auf das Kaj tendach kleben Foto 106 Die Unterseite der Kabine mit den Leisten 206 und 207 einrahmen Die Bootsbr cke mittig anbringen Den Ladebaum 208 mit seinem Absc...

Page 15: ...ento stato iniziato sulla parte superiore dello scafo ma bisogna coprire anche dalla parte inferiore spostandosi verso la zona della coperta Tutte le tavole devono essere unite lateralmente con della...

Page 16: ...are il pezzo della leva la vite il prigioniero i pezzi 77 78 e 79 Stringere la vite con il timone in posizione retta e la leva messa nel modo indicato nella foto SUPERSTRUTTURA FOTO 70 a 72 All intern...

Page 17: ...sopra i passavanti 196 e 197 Montare due fari 199 sulle basi 198 Pitturalri FOTO 105 Realizzare un goniometro con i pezzi 200 201 e 202 Con un listello realizzare le scatole di luce 204 e 205 Decorare...

Page 18: ...coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 44 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 45 1 Precortado Precut P...

Page 19: ...Sperrholz Tavola 90 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 91 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Pla...

Page 20: ...gliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 133 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 134 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten...

Page 21: ...hes Nu baumholz Noce africano 174 4 2x3x36 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 175 5 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Met...

Page 22: ...nche Sperrholz Tavola 218 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 219 1 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Tablero Plywo...

Page 23: ...baumholz Noce africano 254 4 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 255 1 3x15 Lat n Brass Lat n Messing Ottone 256 1 1x55 Lat n Brass Lat n Messing Ottone...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...8 17 58 56 2 5 5 6 6 1 19 3 20 20 4 4 65 66 12 27 57 32 32 31 31 30 30 36 36 34 34 54 41 38 28 53 55 64 64 64 45 44 63 53 64 64 43 42 42 35 49 39 40 29 33 53 54 48 51 51 61 62 61 62 60 60 52 52 53 55...

Page 34: ...143 139 140 141 223 223 135 220 219 142 85 165 221 135 218 218 91 246 162 248 211 212 249 242 247 89 161 164 177 177 80 177 246 211 212 249 242 247 248 84 90 90 84 84 91 222 84 264 263 235 231 233 228...

Page 35: ...110 114 60 175 61 194 203 180 112 82 84 121 Ulises 2 B 2 A Scale 1 1...

Page 36: ...7 56 180 54 199 260 258 8 19 9 10 11 12 194 179 202 20 176 33 38 158 160 215 153 259 Baterias Variador 34 252 4 1 B Ulises 1 A Scale 1 1...

Page 37: ...62 97 80 87 226 84 82 Ulises 2 B Scale 1 1...

Page 38: ...Servo Motor 5 13 14 15 67 16 17 36 72 75 18 59 82 87 66 97 213 65 6 39 35 Interruptor Receptor Cardan 28 Scale 1 1 Ulises 1 B 12 33 87 119 35 118 31 152 38 10...

Reviews: