background image

17

Pokyny k tomuto Návodu na použitie

Pred prvým použitím si prosím pre

č

ítajte Návod na použitie a zoznámte sa so zariadením. Bezpodmiene

č

ne dodržiavajte 

bezpe

č

nostné pokyny pre správne a bezpe

č

né používanie. 

Použitie v súlade s ur

č

eným ú

č

elom

Proficlear - Screendrive Modul 2, 

ď

alej nazývaný prístroj, je ur

č

ený pre použitie na automatické 

č

istenie odlu

č

ova

č

hrubých ne

č

istôt Screenex v module OASE Proficlear M2 pri teplote vody minimálne +8°C. Bezpe

č

nostný transformátor 

sa smie prevádzkovat’ len pri teplote okolitého prostredia od -10°C do +40°C.

Použitie v rozpore s ur

č

eným ú

č

elom

Pri používaní v rozpore s ur

č

eným ú

č

elom a pri nesprávnej manipulácii môže byt tento prístroj zdrojom nebezpe

č

enstva 

pre osoby. Pri používaní v rozpore s ur

č

eným ú

č

elom zaniká z našej strany záruka a všeobecné prevádzkové povolenie.

CE Prehlásenie výrobcu

V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (89/336/EWG) a smernice k nízkemu napätiu (73/23/EWG) 
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy: EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Podpis: 

Bezpe

č

nostné pokyny

Firma 

OASE

 skonštruovala tento prístroj pod

ľ

a aktuálneho stavu techniky a pod

ľ

a jestvujúcich bezpe

č

nostných 

predpisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpe

č

enstva pre osoby a vecné hodnoty, pokia

ľ

 je 

používaný nesprávne resp. v rozpore s ur

č

eným ú

č

elom alebo pokia

ľ

 nie sú dodržiavané bezpe

č

nostné predpisy.

Z bezpe

č

nostných dôvodov nesmú deti a mladiství mladší ako 16 rokov a osoby, ktoré nemôžu rozoznat’ možné 

nebezpe

č

enstvo, alebo nie sú oboznámené s týmto Návodom na použitie, tento prístroj používat’!

Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky práce 
s týmto prístrojom smú byt’ vykonávané len pod

ľ

a priloženého návodu. 

Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viest’ k 
vážnemu ohrozeniu zdravia a života.

Pozor! Nebezpe

č

ie zásahu elektrickým prúdom. Dbajte na suché okolité prostredie pripájacích miest káblov.

Transformátor, obsiahnutý v dodávke a vedenie elektrického prúdu nie sú vodotesné, ale len chránené proti daž

ď

u a 

odstrekujúcej vode. Nesmú byt’ ukladané resp. montované vo vode.Zaistite zástr

č

kové spojenie proti vlhkosti. 

Bezpe

č

nostný transformátor musí byt’ v minimálnej vzdialenosti 2m v Nemecku a 2,5m vo Švaj

č

iarsku od okraje jazierka. 

Ve

ď

te pripájacie vedenie chránené tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Používajte len káble, ktoré sú schválené pre 

vonkajšie použitie. Vedenia pre pripojenie do siete nesmú mat’ menší prierez ako gumové káble so skratkou H05RN-F. 
Predlžovacie vedenie musí vyhovovat’ norme DIN VDE 0620. Vedenie používajte v rozvinutom stave. Elektrické 
inštalácie na záhradných rybní

č

koch a plaveckých bazénoch musia zodpovedat’ národným a medzinárodným 

ustanoveniam pre zriadzovate

ľ

ov. Porovnajte elektrické údaje napájacej siete s typovým štítkom. V prípade poškodenia 

kábla alebo krytu sa nesmie prístroj prevádzkovat’! Vytiahnite vidlicu zo zástr

č

ky! Nenoste resp. net’ahajte prístroj na 

prívodnom vedení.
Prevádzkujte prístroj výhradne s príslušným bezpe

č

nostným transformátorom, ktorý je sú

č

ast’ou dodávky. Neotvárajte 

nikdy kryt zariadenia alebo 

č

astí jeho príslušenstva, pokia

ľ

 to nie je vyslovene uvedené v pokynoch Návodu na použitie. 

Než za

č

nete vykonávat’ prácu na prístroji, vytiahnite vždy vidlicu zo zástr

č

ky u všetkých zariadení vo vode a u tohoto 

prístroja! Pri otázkach a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpe

č

nost’ obrát’te na odborníka v obore elektrotechniky!

Inštalácia a uvedenie do prevádzky

Otvorte veko modulu filtra M2 a nasa

ď

te prístroj s kolí

č

kami unáša

č

a (1) smerom dole do modulu filtra. Dbajte na to, aby 

upev

ň

ovacie spony (2) riadne zapadli do otvorov vnútorného veka (4) a kolí

č

ky unáša

č

a dosahovali do oto

č

ných držadiel 

(3). Zatvorte veko a pripojte vedenie elektrického prúdu. Prístroj pracuje automaticky. Intervaly 

č

istenia sú pevne 

nastavené.

Prezimovanie

Pri teplotách vody pod 8 °C alebo najneskôr vtedy, ke

ď

 sa o

č

akávajú mrazy, musíte uviest’ systém mimo prevádzku. 

Vykonajte dôkladné vy

č

istenie a skontrolujte prípadné poškodenia. 

Oprava

Prístroj a transformátor nie je možné opravovat’. Pri poškodení vedenia sa pre Vašu vlastnú bezpe

č

nost’ obrát’te na 

odborníka v obore elektrotechniky!

Likvidácia

Prístroj sa musí zlikvidovat’ pod

ľ

a národných zákonných ustanovení. Informujte sa u Vášho odborného predajcu.

SK

Summary of Contents for Proficlear - Screendrive Module 2

Page 1: ...ing E Instrucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK...

Page 2: ...nterno DK Medbringerstifter Holdeklemmer Drejeh ndtag Indvendigt d ksel N Medbringerstifter Holdeklammer H ndtak Innvendig deksel S Medbringarstift Kl mma Vred Innerlock FIN V nti tapit Kiinnike Kiert...

Page 3: ...ind nicht wasserdicht sondern lediglich regen und spritz wassergesch tzt Sie d rfen nicht innerhalb des Wassers verlegt bzw montiert werden Sichern Sie die Steckerverbindung gegen Feuchtigkeit Der Sic...

Page 4: ...ectric shock Ensure that the cable connection points and their surroundings are dry The transformer and the cables contained in our scope of delivery are not submersible but are only rain and splash p...

Page 5: ...s lectriques faisant partie des fournitures ne sont pas tanches mais simplement prot g s contre l eau de pluie et les projections d eau Ils ne doivent tre pos s voire mont s qu en dehors de l eau S as...

Page 6: ...chts bestand tegen regen en spatwater Zij mogen niet in het water gelegd c q gemonteerd worden Bescherm de contactdoos tegen vocht De veiligheidstransformator moet in Duitsland een minimumafstand van...

Page 7: ...corriente no son impermeables al agua sino que s lo est n protegidos contra la lluvia y los chorros de agua Estos no se deben emplazar ni montar en el agua Asegure la conexi n de enchufe contra la hu...

Page 8: ...trico permane a seca O transformador que faz parte do volume de entrega e os cabos el ctricos n o s o do tipo prova de gua tendo apenas protec o contra respingos de gua e gua pluvial Por esta raz o nu...

Page 9: ...contro la pioggia e gli spruzzi d acqua Essi non devono venire installati o montati dentro l acqua Proteggete la connessione a spina contro l umidit In Germania la distanza minima del trasformatore di...

Page 10: ...er en del af leveringen samt str mledningerne er ikke vandt tte men blot beskyttet mod regn og vandst nk De m ikke tr kkes resp monteres nede i vandet S rg for at sikre stikforbindelsen mod fugt Sikk...

Page 11: ...ng kabelkoblinger Den medf lgende trafoen og str mledningene er ikke vanntette men kun beskyttet mot regn og vannsprut Disse m ikke plasseres monteres i vannet Sikre kontaktforbindelsen mot fuktighet...

Page 12: ...ska slag Se till att kabelanslutningarnas omgivning r torr Transformatorn och n tkablarna som ing r i leveransen r inte vattent ta utan endast regn och droppt ta Dessa f r inte dras eller monteras und...

Page 13: ...sa ymp rist ss Toimitukseen sis ltyv muuntaja sek s hk johdot eiv t ole vesitiiviit vaan ainoastaan suojattu sade ja roiskevedelt Niit ei saa vet eik asentaa veteen Suojaa pistokeliitos kosteudelta Va...

Page 14: ...ll ak azok csup n es s fr ccsv z ellen v dettek Ez rt azokat nem szabad a v zben elvezetni ill felszerelni Biztos tsa a dug s csatlakoz st nedvess g ellen A biztons gi transzform tornak N metorsz gban...

Page 15: ...ym miejscu Transformator i przewody elektryczne obj te dostaw nie s wodoszczelne lecz tylko odporne na spryskanie wod i opady atmosferyczne Nie wolno ich uk ada ani montowa w spos b zanurzony w wodzie...

Page 16: ...e a veden elektrick ho proudu nejsou vodot sn ale pouze chr n n proti de ti a odst ikuj c vod Nesm b t kladena resp montov na ve vod Zajist te z suvkov spojen proti vlhkosti Bezpe nostn transform tor...

Page 17: ...od vke a vedenie elektrick ho pr du nie s vodotesn ale len chr nen proti da u a odstrekuj cej vode Nesm byt ukladan resp montovan vo vode Zaistite z str kov spojenie proti vlhkosti Bezpe nostn transfo...

Page 18: ...sformator in elektri ni vodniki niso neprepustni za vodo temve samo za iteni pred de jem in brizgajo o vodo Ne smete jih polagati ali montirati v vodi Konektor zavarujte pred vlago Varnostni transform...

Page 19: ...i su sadr ani u isporuci nisu vodonepropusni ve su samo za ti eni od ki e i prskaju e vode Stoga ih ne smijete polagati odnosno montirati u vodi Uti ni spoj osigurajte od vlage Sigurnosni tranfomator...

Page 20: ...ncluse nu sunt etan e la ap ci numai protejate mpotriva ploii i a stropirii cu ap Acestea nu pot fi amplasate respectiv montate n ap Protejai conexiunea cu fi mpotriva umezelii Transformatorul de sigu...

Page 21: ...lear Screendrive 2 Screenex OASE Proficlear 2 8 C 10 C 40 C V 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 2 2 5 H05RN F DIN VDE 0620 2 1 2 4...

Page 22: ...Screendrive 2 Screenex OASE Proficlear M2 8 C 10 C 40 C 89 333 WG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 2 2 5 H05 RNF DIN VDE 0620 M2 1...

Page 23: ...ear Screendrive Modul 2 Screenex 2 OASE 8 C 10 C 40 C 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 2M 2 5M H05RN F DIN VDE 0620 2 1 2 4...

Page 24: ...eendrive 2 OASE Proficlearmodul M2 Screenex 8 C 10 C 40 C CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 2 2 5 H05RN F DIN VDE 0620 M...

Page 25: ...ring av metalldeler som kan bli spen ningsf rende ved feil Sikkerhetsskilletransformator Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Skyddad mot fasta partiklar st rre n 1 mm...

Page 26: ...gsintervaller til fra Ledningsl ngde N M l Vekt Sikkerhetstransformator Koblingsintervaller p av Kabellengde S M tt Vikt S kerhetstransformator Kopplingsintervall till fr n Kabell ngd FIN Mitat Paino...

Reviews: