![background image](http://html.mh-extra.com/html/oase/nautilus-150/nautilus-150_operating-instructions-manual_720883030.webp)
D
Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe.
Bei Frost das Gerät deinstallieren!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!
GB
Dust tight. Submersible to 2 m depth.
Remove the unit at temperatures below zero!
Attention!
Read the operating instructions!
E
A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 2 m
de profundidad.
Desinstale el equipo en caso de heladas
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
S
Dammtät. Vattentät till 2 m djup.
Innan första frosten demonteras UVC-lampan.
Vinterförvaras frostfritt.
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen!
H
Portömített. Vízálló 2 m-es mélységig.
Fagy esetén a készüléket le kell szerelni!
Figyelem!
Olvassa el a használati utasítást!
PL
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 2 m gł
ę
boko
ś
ci.
W razie mrozu deinstalowa
ć
urz
ą
dzenie!
Uwaga!
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania!
CZ
Prachot
ě
sný. Vodot
ě
sný do hloubky 2 m.
P
ř
i mrazu p
ř
ístroj demontovat!
Pozor!
P
ř
e
č
t
ě
te Návod k použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do h
ĺ
bky 2 m.
Pri mraze prístroj demontovat’!
Pozor!
Pre
č
ítajte Návod na použitie!
SLO
Neprepusten za prah. Neprepusten za vodo do 2 m
globine.
V primeru zmrzovanja napravo odstranite!
Pozor!
Preberite navodilo za uporabo!
RO
Etan
ş
la praf. Etan
ş
la ap
ă
pân
ă
la o adâncime
de 2 m.
Pe timp de ger, dezinstala
ţ
i aparatul!
Atenþie!
Citiþi indicaþiile de utilizare!
RUS
Пыленепрониц
.
Водонепрониц
.
на
глубине
до
2
м
.
При
наступлении
морозов
прибор
демонтировать
!
Внимание
!
Прочитайте
руководство
по
эксплуатации
!
RC
防尘。至 2 ⽶深度防⽔。
在霜冻状况下要将机器拆卸。
注意 !
请您阅读此使⽤说明!
JP
粉塵侵⼊防⽌。
防水水深
2
m まで。
凍結時には装置を取り外してください!
ご注意!
取扱説明書をお読みください!
IP 68
2 m
Nautilus.book Seite 9 Donnerstag, 27. Januar 2005 3:10 15