background image

8

FR

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES

1.1 Généralités

Il s’agit de la notice de montage de l’appareil Novy illustré 
en page de couverture. Le mode d’emploi de cet appareil 
est fourni séparément. Lisez attentivement ces instruc-
tions avant d’installer et de mettre en service l’appareil.

Ce mode d’emploi fait usage de certains symboles. 
Ci-dessous vous trouverez la signification de ces symboles.
 

Symbole Signification

Action

Lire

Lire attentivement la notice

Avertissement

Ce symbole indique une 
situation dangereuse.

Respectez cette instruction afin d’éviter des blessures 
et des dommages matériels. 

 

 

 

1.2 Sécurité

Respectez les conseils de montage et de sécurité sui-
vants pour le montage:

 

− L’installation ainsi que le raccordement électrique 

de l’appareil doivent être confiés à un professionnel 
agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable de 
dommages éventuels, résultant d’un montage ou d’un 
raccordement incorrects.

 

− Retirez le produit de son emballage avec précaution.

Vérifiez l’absence de dommages sur l’appareil avant 
le montage. Ne procédez pas au montage si l’appareil 
est endommagé.

 

− Vérifiez, en vous référant au dessin 2, si tout le matériel 

de montage a été livré.

 

− L’appareil est uniquement destiné à l’usage domestique 

(préparation d’aliments) à l’exclusion de tout autre usage 
domestique, commercial ou industriel.

 

− Positionnez la prise de courant de telle manière qu’elle 

se trouve dans l’armoire où l’appareil va être installé.

 

− La sécurité n’est garantie que lorsque l’appareil a été 

branché à une prise de terre conformément aux pres-
criptions exigées.

 

− N’utilisez pas de rallonge pour le raccordement au 

réseau électrique.

 

− Des dommages sur la table de cuisson peuvent mettre 

en danger votre sécurité. Vérifiez l’absence de dom-
mages visibles sur la table de cuisson. Ne pas installer 
une table de cuisson endommagée, mais contactez 
votre fournisseur.

 

− Il ne faut pas modifier ou changer l’appareil.

 

− Ne pas utiliser la table de cuisson en tant que base 

ou plan de travail.

 

− Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme 

cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son 
fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner 
auprès du revendeur ou du médecin.

1.3 Évacuation ou recyclage

Avant de commencer le montage vous devez optez 
pour le réalisation d’un conduit d’évacuation ou pour 

un fonctionnement en mode recyclage. Les réglages 
standard de l’appareil sont pour le fonctionnement en 
mode recyclage.
Le chapitre 3 comprend des explications détaillées des 
conditions pour les deux systèmes.

2. INSTALLATION

Avant de procéder à l’installation, il faut lire les informa-
tions générales ainsi que les consignes de sécurité (voir 
le chapitre 1). Il est recommandé de confier l’installation 
exclusivement à une personne compétente. L’utilisateur 
doit respecter la législation ainsi que les normes de son 
pays de résidence.

2.1 Consignes d’installation

 

La distance entre la table de cuisson et le 
mur doit être d’au minimum 55 mm.

 

− La table de cuisson est conçue pour la préparation de 

nouriture classe de protection « Y ». Pour une table de 
cuisson encastrée, la présence d’une paroi haute garnie 
de placards ou un mur sur un côté et sur l’arrière sont 
autorisés. Sur l’autre côté aucun meuble ou appareil 
ne doit être plus élevé que le plan de cuisson.

 

− Une distance minimale de 650 mm entre le plan de 

travail et le placard supérieur.

 

− Les crédences doivent être résistantes à la chaleur.

 

− L’appareil ne doit pas être installé au-dessus d’un 

lave-vaisselle, d’un four, d’appareils frigorifiques ou 
d’un lave-linge ou sèche-linge.

 

− Sous l’appareil une distance de 20 mm doit être prévue 

pour assurer une bonne ventilation.

 

− Il faut éviter le rangement d’objets inflammables ou 

d’objets qui ne soient pas résistants à la chaleur en 
dessous de la table de cuisson (par ex. du spray).

 

− Après le raccordement, aucune pression mécanique ne 

doit se présenter sur le câble d’alimentation, ex. un tiroir

2.2 Installation de l’appareil

Suivez les étapes ci-dessous pour l’installation de l’appareil.

1. Déballage de l’appareil

 

− Sortez l’appareil de son emballage à l’endroit des 

2 encoches dans l’emballage, ceci afin d’éviter des 
dommages sur le verre.

2. Matériels

 

− Vérifiez que tout le matériel de montage a été li-

vré. 

  

3. Découpe pose standard et pose affleurante

 

−  La table de cuisson peut être installée en applique 

ou en montage affleurant dans le plan de travail. 

Conditions pour la découpe:
•  Les plans de travail doivent être faits avec des 

matériaux résistants à la chaleur (100°C).

•  Les matériaux du plan de travail risquent de se 

Summary of Contents for 1801 One Power

Page 1: ...NL Montage instructie p 4 FR Instructions d installation p 9 DE Montageanleitung S 14 EN Mounting instructions p 19 1801 One Power 1811 One Pro 1801 1811 10530 MA2...

Page 2: ...1 2 3a 3b E F K P E F K P X Z 750 490 4 6 Min 55 Min 800 2 6 E F S T K P E F S T K P X R 750 490 784 524 4 6 Min 55 7 3c 3d 1801 1811...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...in de omgeving van de kookzones Dit magnetische veld kan elektronische apparatuur be nvloeden Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van de pacemaker of met uw arts 1 3 Afvoer of recirculatie V...

Page 5: ...en incl monoblock filter Type Model Afm hxbxd mm Aanslui ting kanaal 7921400 7922400 7923400 Inbouwbox met monoblockfilter H 98 WIT H 98 ZWART H 98 INOX LOOK 98 x 818 x 290 222 x 89 7931400 7932400 79...

Page 6: ...plaats deze met een draaibeweging op de toren zie afbeelding 9 en 10 5 2 Gebruiksmodus apparaat Het toestel is standaard ingesteld om in recirculatiemodus te werken Indien u toch met afvoer naar buit...

Page 7: ...onderste zones gedurende 3 seconden Zodra de nieuwe beperking is geregistreerd weerklinkt een pieptoon 6 ACCESSOIRES Bij het toestel kunnen de volgende accessoires besteld worden Muurdoorvoer plat kan...

Page 8: ...ou du m decin 1 3 vacuation ou recyclage Avant de commencer le montage vous devez optez pour le r alisation d un conduit d vacuation ou pour un fonctionnement en mode recyclage Les r glages standard...

Page 9: ...Modele Dim h x l x p mm Raccorde ment Conduit 7921400 7922400 7923400 Caisson insonoris en castrable pour recyclage avec filtre monoblock H 98 BLANC H 98 NOIR H 98 COULEUR INOX 98 x 818 x 290 222 x 8...

Page 10: ...vercle en verre de la tour et posez le sur la tour en le tournant Sch ma 9 10 5 2 Modes d utilisation Le r glage standard de l appareil est celui du mode de recyclage Si toutefois vous optez pour une...

Page 11: ...ion des deux zones inf rieures pendant 3 secondes Une fois la nouvelle limite enregistr e un signal sonore retentit 6 ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont disponibles sur commande Clapet de fa ad...

Page 12: ...erzschrittmacher in der N he des eingeschalteten Ger tes entsteht ein elektromag netisches Feld das eventuell den Herzschrittmacher beeintr chtigen w rde Wenden Sie sich bitte im Zwei felsfall an den...

Page 13: ...trieb des Ger ts Zeichnung 7 Umluftbox Die Umluftbox wird an den Abluftkanal angeschlossen der von dem Ger t ausgeht In der Umluftbox ist der Monoblock Filter angeordnet Es stehen die folgenden Umluft...

Page 14: ...den Turm nach oben zu bringen Nehmen Sie den Turm vollst ndig aus dem Kochfeld heraus indem Sie ihn nach oben heraus ziehen und legen Sie den Turm auf die Arbeitsplatte Nehmen Sie die lose Glasplatte...

Page 15: ...e Beschr nkung registriert ist ert nt ein Piepton 6 ZUBEH R Zu dem Ger t k nnen die folgenden Zubeh rteile be stellt werden Grillplatte Artikel 1700091 Mauerdurchf hrung flacher Kanal Inox Edelstahl i...

Page 16: ...The unit is supplied by default with settings for recirculation Chapter 3 includes an extensive explanation of the conditions for both systems 2 INSTALLATION Before installation read the general infor...

Page 17: ...ainless steel look 98 x 818 x 290 222 x 89 7931400 7932400 7933400 Recirculation box H 140 with Mono block filter White Black Stainless steel look 140 x 820 x 292 222 x 89 3 2 Exhaust duct to the outs...

Page 18: ...p Take the loose glass plate and place it with a turning movement onto the tower drawing 9 and 10 5 2 User modes The unit is by default set for operation in the recirculation mode If an exhaust to the...

Page 19: ...3 seconds Once the new limitation registered a beep will sound 6 ACCESSOIRIES The following accessories can be ordered with the unit Wall passage for flat duct Inox SS incl non return valve article 9...

Page 20: ...et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36...

Reviews: