background image

DU

1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1.1 Allgemeines

Dies ist die Montageanleitung für das auf der Vorder-
seite genannte Novy Gerät. Die Bedienungsanleitung ist 
diesem Gerät separat beigefügt. Lesen Sie sich diese 
Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des 
Geräts sorgfältig durch.

Die Anleitung enthält eine Reihe von Symbolen, deren 
Bedeutung im Folgenden erläutert wird.
 

Symbol Bedeutung Aktion

Lesen

Lesen Sie die Anweisung 
sorgfältig durch.

Warnhinweis Dieses Symbol weist auf eine 

gefährliche Situation hin. 

Befolgen Sie diese Anweisung, um Verletzungen und 
Sachschäden zu vermeiden.
    

1.2 Sicherheit

Beachten Sie die folgenden Montage- und Sicherheits-
hinweise bei der Montage:

 

− Installation und elektrischer Anschluss des Geräts soll-

ten einem qualifizierten Fachmann überlassen werden. 
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäße Montage oder unsachgemäß hergestellte 
Verbindungen entstehen.

 

− Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung 

und überprüfen Sie das Gerät vor der Montage auf 
Schäden. Montieren Sie das Gerät nicht, wenn es be-
schädigt ist.

 

− Kontrollieren Sie anhand der Zeichnung 2, ob alle Be-

festigungsteile mitgeliefert wurden.

 

− Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch 

(Zubereitung von Lebensmitteln) unter Ausschluss aller 
anderen häuslichen, gewerblichen oder industriellen 
Nutzungen vorgesehen.

 

− Positionieren Sie den elektrischen Anschluss so, dass 

er in dem Schrank angeordnet werden kann, in dem 
die Kochvorrichtung montiert wird.

 

− Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät ge-

mäß den relevanten Vorschriften an eine Erdleitung 
angeschlossen ist.

 

− Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für den An-

schluss an das Stromnetz.

 

− Schäden an dem Kochfeld können Ihre Sicherheit ge-

fährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare 
Beschädigungen. Montieren Sie das Kochfeld nicht, 
wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem 
Fall an Ihren Lieferanten.

 

− Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen an 

dem Gerät vor.

 

− Das Kochfeld darf nicht als Unterlage oder Arbeits-

fläche benutzt werden.

 

− Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Nähe 

des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromag-
netisches Feld, das eventuell den Herzschrittmacher 
beeinträchtigen würde. Wenden Sie sich bitte im Zwei-

felsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder 
an Ihren Arzt.

1.3 Abluft oder Umluft

Vor der Montage muss entschieden werden, ob ein Ab-
luftkanal ins Freie geführt werden soll oder mit Umluft-
betrieb gearbeitet wird. Das Gerät wird standardmäßig 
mit Einstellungen für den Umluftbetrieb geliefert.
In Kapitel 3 werden die Voraussetzungen für beide Sys-
teme näher erläutert.

2. INSTALLATION

Lesen Sie vor der Installation die allgemeinen Informa-
tionen und Sicherheitshinweise durch (siehe Kapitel 1). 
Die Montage sollte nur von zugelassenen Fachleuten 
durchgeführt werden. Der Benutzer sollte die Rechts-
vorschriften und Normen des jeweiligen Landes befolgen

2.1 Installationsvorschriften

 

Der Abstand zwischen Kochfeld und Wand 
muss mindestens 55 mm betragen.

 

− Das Kochfeld ist eine Vorrichtung, die in die Schutz-

art « Y » eingestuft ist.  Im eingebauten Zustand darf 
sich auf einer Seite und auf der Rückseite eine hohe 
Schrankwand oder eine Mauer befinden. Auf der an-
deren Seite darf kein einziges Möbelstück oder Gerät 
höher sein als die Kochfläche.

 

− Mindestens 650 mm Abstand zwischen Arbeitsplatte 

und Oberschrank.

 

− Wandabschlussprofile müssen wärmebeständig sein.

 

− Das Gerät darf nicht über einer Spülmaschine, einem 

Ofen, Kühlschrank, Waschmaschine oder Trockner 
montiert werden.

 

− Unter dem Gehäuse des Geräts muss ein Freiraum von 

20 mm vorgesehen werden, um eine gute Belüftung 
sicherzustellen.

 

− Bewahren Sie keine brennbaren und nicht hitzebestän-

digen Objekte in der Schublade unter dem Kochfeld 
auf (z.B. Sprühdosen).

 

− Das Anschlusskabel darf nach dem Herstellen der 

Verbindung keinerlei mechanischer Beanspruchung 
ausgesetzt sein, z. B. durch eine Schublade.

2.2  Installation des Geräts

Gehen Sie für die Montage des Geräts wie nachstehend 
beschrieben vor.

1. Auspacken des Geräts

 

− Nehmen Sie das Gerät an den beiden Aussparungen 

in der Verpackung aus der Verpackung heraus, um 
Schäden am Glas zu vermeiden.

2. Material

 

− Kontrollieren Sie, ob alle Materialien im Lieferumfang 

enthalten sind.  

3. Ausschnitt Auflagemontage und flächenbündiger Einbau

 

− Die Kochplatte kann sowohl auf die Arbeitsplatte 

Summary of Contents for 1801 One Power

Page 1: ...NL Montage instructie p 4 FR Instructions d installation p 9 DE Montageanleitung S 14 EN Mounting instructions p 19 1801 One Power 1811 One Pro 1801 1811 10530 MA2...

Page 2: ...1 2 3a 3b E F K P E F K P X Z 750 490 4 6 Min 55 Min 800 2 6 E F S T K P E F S T K P X R 750 490 784 524 4 6 Min 55 7 3c 3d 1801 1811...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...in de omgeving van de kookzones Dit magnetische veld kan elektronische apparatuur be nvloeden Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van de pacemaker of met uw arts 1 3 Afvoer of recirculatie V...

Page 5: ...en incl monoblock filter Type Model Afm hxbxd mm Aanslui ting kanaal 7921400 7922400 7923400 Inbouwbox met monoblockfilter H 98 WIT H 98 ZWART H 98 INOX LOOK 98 x 818 x 290 222 x 89 7931400 7932400 79...

Page 6: ...plaats deze met een draaibeweging op de toren zie afbeelding 9 en 10 5 2 Gebruiksmodus apparaat Het toestel is standaard ingesteld om in recirculatiemodus te werken Indien u toch met afvoer naar buit...

Page 7: ...onderste zones gedurende 3 seconden Zodra de nieuwe beperking is geregistreerd weerklinkt een pieptoon 6 ACCESSOIRES Bij het toestel kunnen de volgende accessoires besteld worden Muurdoorvoer plat kan...

Page 8: ...ou du m decin 1 3 vacuation ou recyclage Avant de commencer le montage vous devez optez pour le r alisation d un conduit d vacuation ou pour un fonctionnement en mode recyclage Les r glages standard...

Page 9: ...Modele Dim h x l x p mm Raccorde ment Conduit 7921400 7922400 7923400 Caisson insonoris en castrable pour recyclage avec filtre monoblock H 98 BLANC H 98 NOIR H 98 COULEUR INOX 98 x 818 x 290 222 x 8...

Page 10: ...vercle en verre de la tour et posez le sur la tour en le tournant Sch ma 9 10 5 2 Modes d utilisation Le r glage standard de l appareil est celui du mode de recyclage Si toutefois vous optez pour une...

Page 11: ...ion des deux zones inf rieures pendant 3 secondes Une fois la nouvelle limite enregistr e un signal sonore retentit 6 ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont disponibles sur commande Clapet de fa ad...

Page 12: ...erzschrittmacher in der N he des eingeschalteten Ger tes entsteht ein elektromag netisches Feld das eventuell den Herzschrittmacher beeintr chtigen w rde Wenden Sie sich bitte im Zwei felsfall an den...

Page 13: ...trieb des Ger ts Zeichnung 7 Umluftbox Die Umluftbox wird an den Abluftkanal angeschlossen der von dem Ger t ausgeht In der Umluftbox ist der Monoblock Filter angeordnet Es stehen die folgenden Umluft...

Page 14: ...den Turm nach oben zu bringen Nehmen Sie den Turm vollst ndig aus dem Kochfeld heraus indem Sie ihn nach oben heraus ziehen und legen Sie den Turm auf die Arbeitsplatte Nehmen Sie die lose Glasplatte...

Page 15: ...e Beschr nkung registriert ist ert nt ein Piepton 6 ZUBEH R Zu dem Ger t k nnen die folgenden Zubeh rteile be stellt werden Grillplatte Artikel 1700091 Mauerdurchf hrung flacher Kanal Inox Edelstahl i...

Page 16: ...The unit is supplied by default with settings for recirculation Chapter 3 includes an extensive explanation of the conditions for both systems 2 INSTALLATION Before installation read the general infor...

Page 17: ...ainless steel look 98 x 818 x 290 222 x 89 7931400 7932400 7933400 Recirculation box H 140 with Mono block filter White Black Stainless steel look 140 x 820 x 292 222 x 89 3 2 Exhaust duct to the outs...

Page 18: ...p Take the loose glass plate and place it with a turning movement onto the tower drawing 9 and 10 5 2 User modes The unit is by default set for operation in the recirculation mode If an exhaust to the...

Page 19: ...3 seconds Once the new limitation registered a beep will sound 6 ACCESSOIRIES The following accessories can be ordered with the unit Wall passage for flat duct Inox SS incl non return valve article 9...

Page 20: ...et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36...

Reviews: