69
46
47
1
2
H
2
O
reinigung deS bedienfeldS
Verwenden Sie ein Tuch, das frisch in ein Produkt auf
neutraler Basis getränkt wurde, und spülen Sie das
Bedienfeld ab. Sprühen Sie nicht zu viel Produkt auf,
um ein Durchsickern zu verhindern, das den Bild-
schirm beschädigen könnte.
reinigung der dichtung
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand und die
Dichtheit der Türdichtung. Falls diese beschädigt ist,
wenden Sie sich an den Hersteller zum Austausch.
Reinigen Sie sie mit einem in warmem Seifenwas-
ser getränkten Tuch. Den Vorgang mit Spülen und
Trocknen abschließen.
reinigung der Schlitze
47
Halten Sie Schlitze frei von Verstopfungen und
Staub, indem Sie sie häufig mit einem gewöhnli-
chen Staubsauger oder einer Bürste reinigen.
cleaning the control panel
Use a cloth doused with a neutral-based product
and rinse. Do not spray too much product to avoid
infiltrations that could damage the display.
cleaning the SealS
Periodically check the condition and tightness of the
door seal; if it is damaged, contact the manufacturer
for a replacement.
Clean it with a cloth soaked in warm soapy water.
Rinse and dry.
cleaning the SlitS
47
Keep the slits free from obstructions and dust
by cleaning them often with a normal vacuum
cleaner or a brush.
Summary of Contents for nortech 433 Series
Page 1: ...COOKING AND CHILLING A UNIQUE EXPERIENCE Verwendung und Wartung Use and maintenance...
Page 15: ...15...
Page 27: ...27 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 28: ...28 Schnellk hlen und Tiefk hlen blast chilling and shock freezing...
Page 39: ...39 SCHNELLK HLUNG TIEFK HLUNG PERS NLICHE ANMERKUNGEN BLAST CHILLING SHOCK FREEZING NOTES...
Page 42: ...42 AUFTAUEN THAWING...
Page 46: ...46 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 53: ...53 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 56: ...56 Zellen ZYKLEN Zellen ZYKLEN CABINET CYCLES...
Page 60: ...37...
Page 61: ...61...
Page 67: ...67 PERS NLICHE ANMERKUNGEN NOTES...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75...