background image

1 // OPŠTE INFORMACIJE

U prvim mesecima nakon rođenja deteta, majčino mleko je najbolja hrana za bebu. Njegov sastav savršeno odgo-

vara bebinim potrebama i jača bebin imuni sistem. Svaka žena ima drugačiji osećaj prilikom izmlazivanja mleka. 

Zbog toga, pumpica za izmlazivanje ima dva različita nivoa efikasnosti koji regulišu učinak pumpice i čine taj 

proces što je moguće prijatnijim.Pumpica za izmlazivanje je deo nip

®

 first moment sistema „sve u jedan“ koji Vam 

omogućava da mleko direktno izmlazate u flašicu i/ili u posudu za mleko. Za više informacija, molimo da pogledate 

tačku 8 „Kompatibillnost“.

  

Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo za korišćenje i sačuvate ga na sigurnom mestu za kasniju 

upotrebu.

2 // VAŽNE INFORMACIJE: PRE PRVOG KORIŠĆENJA

Pre prvog korišćenja, rastaviti nip

®

 first moments pumpicu za izmlazivanje na sve pojedinačne delove. Očistite i 

dezinfikujte pumpicu i prateći pribor pre nego što ih upotrebite prvi put.

3 // OPIS UREĐAJA I BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

3.1 Svrha

nip

®

 first moments pumpica za izmlazavanje služi za izmlazavanje mleka iz dojki. Koristite samo originalne prateće 

delove jer je to jedini način da se osigura adekvatan rad pumpice bez kvarova.

Sve komponente koje se ne koriste moraju se držati izvan domašaja dece. Uređaj nije igračka - postoji opasnost 

od gutanja pojedinih delova uređaja.

3.2 Opis

nip

®

 first moments pumpica za izmlazivanje je ručna pumpica koja ima sledeće prednosti:

•  Radi bez napajanja strujom

•  Lako se čisti jer se pumpica može u potpunosti rastaviti na pojedinačne delove.

•  Meki silikonski jastuk daje prijatan osećaj tokom izmlazavanja

•  Prikuplja majčino mleko izmlazavanjem

3.3 Potencijalna neprijatnost ili drugi simptomi

U slučaju problema sa dojkama (upala, otvorene rane) ili neočekivanih reakcija, koristite pumpicu za izmlazivanje 

tek nakon konsultacija sa Vašim savetnikom za dojenje, patronažnom sestrom ili Vašim lekarom. 

Ukoliko se majčino mleko koristi za hranjenje prevremeno rođene bebe, od vitalnog je značaja da se poštuju 

uputstva lekara. 

3.4 Higijena

Rukovanje majčinim mlekom zahteva visok nivo higijene da bi se osigurao zdrav razvoj deteta. Molimo da sledite 

uputstva iz tačke 5 „Čišćenje i dezinfekcija“. Potpuni učinak izmlazavanja se može postići isključivo ukoliko se 

koristi pažljivo očišćena pumpica. Ukloniti sa tela svaki eventualni nakit koji postoji na dojci (npr. pirsing) kao i 

meleme na bazi ulja i masti i oprati dojku čistom vodom pre korišćenja pumpice. Pumpica za izmlazavanja je 

namenjena isključivo ženama.

3.5 Informacije o flašici, cucli za hranjenje i posudi za majčino mleko. 

Flašica je u skladu sa standardom EN 14350 i ispitana je od strane nezavisnih laboratorija. Ukoliko imate 

reklamacije, molimo Vas da nam pumpicu za izmlazivanje pošaljete u originalnoj ambalaži.

Za bezbednost i zdravlje Vašeg deteta: UPOZORENJE!

•   Uvek koristite proizvod uz prisustvo odrasle osobe!  

•   Nikada ne koristite cuclu za hranjenje kao lažu!  

•   Neprekidno i dugotrajno sisanje tečnosti uzrokovaće propadanje zuba.  

•   Uvek proverite temperaturu hrane pre hranjenja. Pre nego što upotrebite grejač za bebi hranu, skinuti sigurnosni  

  prsten i cuclu za hranjenje sa flašice.

•   Držite sve komponente koje se ne koriste izvan domašaja deteta.   

•   Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima oštećenja!  

•   Nikada ne pričvršćujte proizvod za uzice, trake ili labave delove odeće, dete se može zadaviti!  

•  Ne zagrevajte zatvorene flašice napunjene tečnostima ili formulom u mikrotalasnoj - postoji opasnost od eksplozije.

•   Obratiti pažnju prilikom zagrevanja u mikrotalasnoj pećnici, može doći do lokalnog pregrevanja. Uvek mešajte  

  zagrejanu hranu i proverite temperaturu pre hranjenja.

  Mleko ne otapati u mikrotalasnoj pećnici jer se tako gube njegove dragocene komponente.

•  Dojenje je najbolje za Vaše dete.

•  Pre svakog korišćenja, proveriti stanje cucle za hranjenje i flašice. Vucite cuclu za hranjenje u svim pravcima.

•  Molimo, zameniti flašice koje su oštećene iznutra (npr. pukotine ili ogrebotine).

  Redovno proveravati da nije došlo do začepljenja rupice na cucli za hranjenje i da ventil za sprečavanje grčeva  

  kod beba nije blokiran.

•  Iz higijenskih i bezbednosnih razloga, ne koristiti jednu cuclu za hranjenje duže od 4-8 nedelja, u zavisnosti od  

  toga koliko se često koristi.

•  Ne ostavljati cuclu za hranjenje izloženu direktnoj sunčevoj svetlosti ili vrelini niti je ostavljati u sredstvu za  

  dezinfekciju (rastvoru za sterilizaciju) duže nego što je preporučeno jer može oslabiti materijal cucle za hranjenje.

•  Uređaj nije igračka - postoji opasnost od gutanja pojedinih delova.

•  Ne koristiti flašicu za čuvanje hrane koja je pretopla. Nema garancije da flašica neće procuriti ukoliko se flašica 

  koristi za gazirana ili penušava pića.

4 // RASTAVLJANJE I SASTAVLJANJE UREĐAJA

4.1 Opis pojedinačnih delova (crtež sa numeracijom se nalazi na strani 3)

1  Higijenski zatvarač

2  Jastuk za dojku

3  Zatvarač cilindra

4  Ručka

5  Klip

6  Cilindar

7  Telo pumpice

8  Ventil

9  Adapter

10  Posuda

11  Poklopac za posudu

12  Sigurnosni prsten

13  Cucla za hranjenje

14  Poklopac

4.2 Rastavljanje uređaja

Skinuti higijenski zatvarač (1), jastuk za dojku (2), zatvarač cilindra (3) i ventil (8) sa tela pumpice (7). Nakon toga, 

otpustite ručku (4) sa fiksatora i sa klipa (5) blagim pomeranjem naviše. I konačno, cilindar (6) se može skinuti sa 

tela pumpice (7) zajedno sa klipom (5). Povucite jako da oslobodite klip (5) sa cilindra (6). Sada se pumpica za 

izmlazivanje može rastaviti na sve pojedinačne delove radi čišćenja i dezinfekcije. 

4.3 Sastavljanje uređaja

Povucite klip (5) odozdo skroz kroz cilindar (6). Nemojte se plašiti, ovo može da zahteva malo više snage. Klip (5) 

je pravilno pozicioniran kada šira strana naleže na dno cilindra (6). Ubacite cilindar, uključujući klip (5+6) na vrh 

tela pumpice (7) i pritegnite silikonsku ivicu cilindra (6) na telo pumpice (7). 

Nivoi efikasnosti

Svaka žena se oseća drugačije dok izmlazava mleko. Iz tog razloga, nip

®

 first moments pumpica za izmlazavanje 

ima dva različita nivoa efikasnosti koji regulišu rad pumpice i čine izmlazavanje što je moguće prijatnijim.

         Nivo 1 (gornja pozicija): 

Za sporiji (slabiji) rad i  

 

 

stimulaciju pumpice

         Nivo 2 (donja pozicija): 

za brži (jači) rad pumpice

Zakačiti ručku (4) na klip (5) i pritisnuti gornji deo ručke (4) prema telu pumpice (7). Kada se uhvati, začuće se tihi 

škljocaj. Zatvarač cilindra (3) prikačiti na telo pumpice (7). Ventil (8) postavite na otvor na donjem delu pumpice za 

izmlazavanje. Jastuk za dojku (2) se može prikačiti na prednji deo tela pumpice ukoliko je to potrebno. 

/ 51

/ 50

1

2

SR

Summary of Contents for First Moments

Page 1: ...ndmilchpumpe Important instructions for use for the nip first moments manual breast pump firstmoments nip family 86200 00 068 REV 25325 N rnberg Gummi Babyartikel GmbH Co KG Breitenloher Weg 6 91166 G...

Page 2: ...ortantes para el extractor manual de leche nip first moments 31 36 Belangrijke gebruiksinstructies voor de handkolf van nip first moments 37 42 Wa ne wskaz wki dotycz ce u ytkowania laktatora nip firs...

Page 3: ...er 4 Zerlegen und Zusammenbauen 4 1 Beschreibung der Einzelteile 4 2 Zerlegen 4 3 Zusammenbauen 5 Reinigung und Desinfektion 5 1 Vor Erstgebrauch 5 2 Nach jedem Gebrauch und einmal t glich 6 Verwendun...

Page 4: ...7 6...

Page 5: ...trangulationsgefahr Ern hrungssauger d rfen niemals als Schnuller verwendet werden Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Mit Nahrung gef llte und verschlossene Flasch...

Page 6: ...ie Reinigung wird direkt im Anschluss an das Abpumpen empfohlen sodass die Muttermilch nicht eintrocknet und um das Wachstum von Bakterien zu verhindern Alternativ k nnen alle Teile mit Ausnahme der T...

Page 7: ...Pumpen Sie zun chst beide Br ste nacheinander 7 Minuten dann 5 Minuten und zuletzt 3 Minuten Beschwerden nicht ignorieren Sollten Sie dennoch Beschwerden beim Abpumpen haben sollten ignorieren Sie di...

Page 8: ...screw ring and teat from the bottle Keep components not in use out of the reach of children Throw away at the first signs of damage or weakness Never attach to cords ribbons laces or loose parts of cl...

Page 9: ...sting For more information on the storage of breast milk refer to point 7 Storage After the expression put the pump onto a stable surface so that it does not fall over If the pump falls over the breas...

Page 10: ...ne after the other then for 5 minutes and finally for 3 minutes Do not ignore discomfort or other symptoms If you still experience discomfort or other symptoms during the expression do not ignore them...

Page 11: ...hez jamais de cordons de rubans de lacets ou de pi ces de v tements au produit Danger de strangulation Les t tines d alimentation ne doivent jamais tre utilis es comme simples t tines Ce produit ne do...

Page 12: ...plus de 150 mL car le lait maternel se dilate lors de la cong lation risque d clatement Vous trouverez des indications suppl mentaires relatives la conservation du lait maternel dans le point 7 Conser...

Page 13: ...age Commencez par pomper les deux seins l un apr s l autre pendant 7 minutes puis 5 minutes et enfin 3 minutes Ne pas ignorer les troubles Si vous ressentez une g ne lors du pompage du lait ne l ignor...

Page 14: ...e o capi di abbigliamento Pericolo di strangolamento Le tettarelle per uso alimentare non devono mai essere utilizzate come ciucci Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervis...

Page 15: ...el latte materno consultare il punto 7 Conservazione Dopo l estrazione posizionare verticalmente la pompa tiralatte su una base stabile affinch non si ribalti Il latte materno pu fuoriuscire in caso d...

Page 16: ...on ignorare i disturbi Non ignorare eventuali disturbi provati durante l estrazione e contatta la tua consulente per l allattamento l oste trica il medico o il farmacista 10 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI...

Page 17: ...ro de estrangulamiento Las tetinas de alimentaci n no deben utilizarse nunca como chupetes Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisi n de un adulto No caliente los biberones con alimentos...

Page 18: ...cie estable para que no se caiga Si el extractor de leche se cae la leche materna puede salirse Desenrosque el recipiente del extractor y ci rrelo bien con la tapa que se incluye Inmediatamente despu...

Page 19: ...s y finalmente 3 minutos No ignorar molestias Si experimenta alguna molestia durante la extracci n no lo ignore y contacte con su asesora de lactancia matrona m dico o farmac utico 10 AVER AS El extra...

Page 20: ...als fopspenen worden gebruikt Dit product mag alleen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene Verwarm afgesloten flessen met voedsel niet in de magnetron explosiegevaar Wees bijzonder voorzi...

Page 21: ...anwijzingen voor het bewaren van moedermelk vindt u onder punt 7 Opslag Zet de handkolf na het kolven rechtop op een stevige ondergrond zodat deze niet omvalt Als de handkolf omvalt kan de moedermelk...

Page 22: ...n dan 5 minuten en tot slot 3 minuten Negeer nooit klachten Als u desondanks klachten krijgt bij het kolven negeer deze dan niet en neem dan contact op met uw lactatie kundige verloskundige arts of ap...

Page 23: ...moczek z butelki Nieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Wyrzuci przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zu ycia Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci...

Page 24: ...kcie 7 Przechowywanie Po zako czeniu pompowania nale y umie ci pomp w pozycji pionowej na twardej powierzchni aby si nie przewr ci a Je eli laktator si przewr ci mleko mo e wycieka Odkr ci pojemnik od...

Page 25: ...odci gaj mleko z obu piersi po kolei przez 7 minut nast pnie 5 minut i na koniec 3 minuty Nie ignoruj problem w Je li nadal odczuwasz dyskomfort podczas odci gania pokarmu nie ignoruj go i skontaktuj...

Page 26: ...nje sa fla ice Dr ite sve komponente koje se ne koriste izvan doma aja deteta Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima o te enja Nikada ne pri vr ujte proizvod za uzice trake ili labave delove...

Page 27: ...i pri zamrzavan ju rizik od pucanja posude Za vi e informacija o uvanju maj inog mleka pogledati ta ku 7 uvanje Nakon izmlazivanja spustiti pumpicu na stabilnu povr inu tako da se ne preturi Ukoliko s...

Page 28: ...se izmlazujete i dojite istovremeno prvo podojite bebu a zatim obavite izmlazivanje Izmlazivanje obi no traje izme u 20 i 30 minuta Da biste podstakli maksimalno osloba anje oksitocina potrebno je da...

Page 29: ...nip 2 All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 5 2 7 5 6 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6 7 nip 2 1 2 4 5 4 7 7 3 8 1 2 2 1 57 56 1 2 MN...

Page 30: ...5 5 1 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 7 6 2 13 12 7 nip 8 All in One 9 nip first moments 59 58 MN 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 6 4 C 24 4 C 12...

Page 31: ...9 4 2 20 30 2 7 5 3 10 5 6 8 11 PP firstmoments nip family 1 2 B 3 3 1 3 2 O 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 61 60 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 66 RU...

Page 32: ...1 nip nip 8 2 nip 3 3 1 nip nip 3 2 nip 3 3 nip 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 63 62 1 2 RU 8 9 10 11 12 13 14...

Page 33: ...2 1 5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 nip 37 C 8 nip nip All in One 7 9 nip nip 64 1 2 3 4 ALL IN ONE RU 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C 65...

Page 34: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 66 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 68 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 72 UA 67...

Page 35: ...1 nip All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 nip 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 2 1 69 68 1 2 8 9 10 11 12 13 14 UA...

Page 36: ...5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 37 8 nip All in One 7 9 nip 70 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C UA 71...

Page 37: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 72 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip first moments 74 74 74 75 75 76 76 77 77 78 78 78 TW 73...

Page 38: ...ts 3 3 1 nip first moments nip first moments 3 2 nip first moments 3 3 nip first moments 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 7 1 2 3 8 4 5 6 5 7 6 5 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6...

Page 39: ...2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 nip first moments 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip first moments 37 C 24 37 8 nip nip first moments 7 9 nip first moments nip 76 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 4 C 24 4...

Page 40: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip first moments PP firstmoments nip family 78...

Reviews: