Der Babykostwärmer ist für die Verwendung im Haushalt und in Einrichtungen wie Bauernhöfen,
Frühstückspensionen, Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
sowie für Kunden in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen vorgesehen.
Reinigung
Nach jedem Gebrauch das Kabel ausstecken und den Babykostwärmer abkühlen lassen,
um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu
vermeiden! Trennen Sie daher vor jeder Reinigung oder Entkalkung den Babykostwärmer von
der Steckdose. Das Kabel, den Stecker oder den Babykostwärmer nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Wasser aus hygienischen Gründen aus dem Babykostwärmer
entfernen. Die Außen- und Innenseite mit einen feuchten Tuch abwischen. (Keine Scheuermittel,
antibakterielle Reiniger, chemische Lösungsmittel oder scharfe Werkzeuge für die Reinigung
verwenden.) Den Heizkörper niemals in Wasser tauchen. Den Babykostwärmer nur im abge-
kühlten Zustand reinigen.
Entkalkung
Es wird empfohlen, den Babykostwärmer alle zwei Wochen zu entkalken, um sicherzustellen,
dass der Babykostwärmer weiter ordnungsgemäß funktioniert. Kalk setzt sich am Heizkörper ab
(je nach Härtebereich des verwendeten Leitungswassers). Diesen in regelmäßigen Abständen
entfernen, um die Funktionsfähigkeit des Babykostwärmers sicherzustellen. Verkalkungen
können die Leistung des Babykostwärmers erheblich verschlechtern.
1. Um Kalkablagerung am Heizkörper sicher zu entfernen, empfehlen wir, etwas Zitronensäure
mit 100 ml kochendem Wasser in den Babykostwärmer zu füllen und einige Minuten ein-
wirken lassen. Verwenden Sie nur bei sehr starken Kalkablagerungen in der Platte einen
handelsüblichen Entkalker (Anwendungshinweise des Herstellers beachten!).
VORSICHT!
Verwenden Sie keinesfalls chemische Lösungen oder Reinigungstabletten.
2. Entleeren Sie anschließend den Heizkörper und reinigen Sie ihn gründlich mit klarem
Wasser. Spülen Sie den Babykostwärmer nicht unter dem Wasserhahn ab.
3. Wenn noch Kalkreste vorhanden sind, wiederholen Sie den Vorgang.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie den Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen. Bewahren
Sie die Reinigungsmittel außer Reichweite von Kindern auf.
Recycling (innerhalb und außerhalb EU)
Entsorgen Sie das Gerät niemals über den normalen Hausmüll!
Gemäß EU Richtlinie 2012/19/EU, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und
Verwertung von gebrauchten Elektro-und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische
und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den
EU-Mitgliedsstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro-und Elektronikgeräte
nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben. (Weitere Einzelheiten finden Sie
bei ihrer Gemeindeverwaltung.) Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur ge-
trennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Befolgen Sie die örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie das Gerät niemals über den normalen Hausmüll. Durch eine
fachgerechte Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen
geschützt.
Garantie und Gewährleistung
Neben Gewährleistungspflichten des Verkäufers gewähren wir als Hersteller 24 Monate Garan-
tie ab Kauf. Die Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantiebedingun-
gen gelten für in Europa gekaufte Geräte. Wir verpflichten uns, das Gerät kostenlos instand zu
setzen, soweit es sich um Material oder Konstruktionsfehler handelt. Weitere Ansprüche sind
ausgeschlossen. Schäden, die sich aus der unsachgemäßen Benutzung des Gerätes ergeben,
werden nicht ersetzt.
Bei Beanstandungen bitte den nip Babykostwärmer mit Verpackung und Kaufbeleg einsenden.
Technische Daten:
~AC 220-240 V; 50/60 HZ; 330 W
User guide for the nip baby food warmer
Dear Mums and Dads!
Anyone who takes on responsibility will opt for quality.
Thank you for choosing the nip baby food warmer. Please read the instructions so that you are
aware of the potential dangers. Please keep the instructions in a safe place.
Parts
1
Lid
2
Tray
3
Heating device with mains plug and knob
Instructions for use
The baby food warmer can be used for the fast, safe and energy-efficient heating of all common
glass or plastic baby bottles, baby food containers as well as other baby food jars or supple-
mentary food.
Explanation of the different settings
Warming up milk
> Setting for warming up milk
or to steam-sterilise e.g. soothers.
Water temperature in baby food warmer 80-100°C
Warming up food
> Setting for warming up baby food in tray or baby jar.
Water temperature in baby food warmer 60-80°C
Keep warm function
> Water temperature in baby food warmer 38-58°C
EN
9
8
DE
1
2
3