background image

3/13

B - 11

 56091081 - SC8000

TÜRKÇE - B

KULLANIM TALIMATLARI

ÇALI

Ş

TIRMA ÖNCES

İ

 KONTROL L

İ

STES

İ

 

Her kullan

ı

mdan önce 

*

 

Makineyi hasar, ya

ğ

 veya so

ğ

utucu s

ı

z

ı

nt

ı

s

ı

 bak

ı

m

ı

ndan kontrol edin.

*

 Olu

ş

mu

ş

 tozu ç

ı

karmak için motor ya

ğ

 

fi

 ltresi 

(7)

 üstündeki kauçuk toz kab

ı

n

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

*

 Motor 

so

ğ

utucu seviyesini 

(6)

 kontrol edin.

*

 Motor 

ya

ğ

 seviyesini 

(46)

 kontrol edin.

*

 Hidrolik 

ya

ğ

 seviyesini 

(44)

 kontrol edin.

*

 Dizel 

modellerde 

Yak

ı

t Ölçme Aletini 

(64d)

 kontrol edin.

*

 

LPG modeli için LP deposunun üstünde 

bulunan

 Yak

ı

t Ölçme Aletini kontrol edin.

*

 Hava 

fi

 ltresi servis göstergesini 

(5)

 kontrol edin.

Sürücü koltu

ğ

unda

*

 Çal

ı

ş

t

ı

rma kontrollerini ve fonksiyonlar

ı

n

ı

 anlad

ı

ğ

ı

n

ı

zdan emin olun.

*

 

Tüm kontrollere kolay ula

ş

acak 

ş

ekilde koltu

ğ

u ayarlay

ı

n.

*

 Ana 

anahtar

ı

 sokun ve çal

ı

ş

t

ı

rma anahtar

ı

n

ı

 

(50)

 ON pozisyonuna getirin. Huninin (

59)

, saat ölçerin 

(64b)

 ve farlar

ı

(68)

 uygun çal

ı

ş

ı

p çal

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol 

edin. Çal

ı

ş

t

ı

rma anahtar

ı

n

ı

 

(50)

 OFF’a getirin. 

*

 Fren 

Pedal

ı

n

ı

 

(28) 

kontrol edin.

 

 Pedal sa

ğ

lam olmal

ı

 ve sonuna kadar itilmemelidir.  Mandal, uyguland

ı

ğ

ı

nda pedal

ı

 tutmal

ı

d

ı

r.

 (Tüm 

kusurlar

ı

 derhal bir servis personeline bildirin).

Temizleme i

ş

leminizi önceden planlama

*

 

Minimum durdurma veya çal

ı

ş

t

ı

rmayla uzun çal

ı

ş

t

ı

rmalar

ı

 düzenleyin.

*

 Bütün 

alan

ı

 kapsamay

ı

 sa

ğ

lamak için ovma yolunun 2-3” (5.08-7.62 cm) üst üste gelmesine izin verin.

*

 Keskin 

dönü

ş

ler yapmaktan, direklere çarpmaktan veya makinenin yan

ı

n

ı

 çizdirmekten kaç

ı

n

ı

n.

H

İ

DROL

İ

K YA

Ğ

I

Hidrolik ya

ğ

ı

 haznesine eri

ş

mek için Motor Kapa

ğ

ı

n

ı

 

(3)

 aç

ı

p kald

ı

r

ı

n.  Depodan Doldurma Ba

ş

l

ı

ğ

ı

n

ı

 

(44)

 ç

ı

kar

ı

n ve doldurma ekran

ı

n

ı

n taban

ı

na bak

ı

n.  Ya

ğ

 

seviyesi doldurma ekran

ı

n

ı

n taban

ı

ndan azsa, doldurma ekran

ı

n

ı

n taban

ı

 kaplanana kadar 10W30 motor ya

ğ

ı

 ekleyin (ya

ğ

 seviyesi doldurma ekran

ı

n

ı

taban

ı

ndan 1/2” (12.7 mm)’den daha yüksek seviyede olmamal

ı

d

ı

r).  Bir mekanik ar

ı

zadan dolay

ı

 önemli bir kirlenme olmas

ı

 halinde ya

ğ

ı

 de

ğ

i

ş

tirin.

MOTOR YA

Ğ

I

 

– LPG

Makine düz bir yüzeye park edilmi

ş

 ve motor so

ğ

ukken, motor ya

ğ

ı

 seviyesini kontrol edin.  Motor ya

ğ

ı

n

ı

 ilk 35 saatlik kullan

ı

mdan sonra ve bundan sonra her 150 

saatte bir de

ğ

i

ş

tirin.  API spesi

fi

 kasyonlar

ı

n

ı

 kar

ş

ı

layan ve mevsimlik s

ı

cakl

ı

klara uygun herhangi bir SF veya SG s

ı

n

ı

f

ı

 ya

ğ

 kullan

ı

n.  Ya

ğ

 kapasiteleri ve ek motor 

özellikleri için Motor Sistemi bölümüne bak

ı

n

ı

z.  Ya

ğ

 

fi

 ltresini her ya

ğ

 de

ğ

i

ş

iminde de

ğ

i

ş

tirin.

 SICAKLIK 

ARALI

Ğ

I YA

Ğ

 A

Ğ

IRLI

Ğ

I

 

60° F (15° C) üzerinde 

SAE 10W-30

 

60° F (15° C) 

alt

ı

nda

 SAE 

5W-30

MOTOR YA

Ğ

I - D

İ

ZEL

Makine düz bir yüzeye park edilmi

ş

 ve motor so

ğ

ukken, motor ya

ğ

ı

 seviyesini kontrol edin.  Motor ya

ğ

ı

n

ı

 ilk 35 saatlik kullan

ı

mdan sonra ve bundan sonra her 150 

saatte bir de

ğ

i

ş

tirin.  API spesi

fi

 kasyonlar

ı

n

ı

 ve uygun s

ı

cakl

ı

klar

ı

 kar

ş

ı

layan CF, CF-4 veya CG-4 ya

ğ

 kullan

ı

n (*dizel ya

ğ

 tavsiyeleri hakk

ı

nda daha fazla bilgi için 

a

ş

a

ğ

ı

daki ya

ğ

/yak

ı

t tipi notu önemlidir).  Ya

ğ

 kapasiteleri ve ek motor özellikleri için Motor Sistemi bölümüne bak

ı

n

ı

z.  Ya

ğ

 

fi

 ltresini her ya

ğ

 de

ğ

i

ş

iminde de

ğ

i

ş

tirin.

 SICAKLIK 

ARALI

Ğ

I YA

Ğ

 A

Ğ

IRLI

Ğ

I

 

77 °F (25 °C) üzerinde 

SAE 30 veya 10W-30

 

32 °F - 77 °F (0 °C - 25 °C) 

SAE 20 veya 10W-30

 

32 °F (0 °C) alt

ı

nda 

SAE 10W veya 10W-30

* Dizel Ya

ğ

lama Ya

ğ

ı

 Notu:

 

Yürürlükte olan emisyon kontrolü ile, dü

ş

ük sülfür yak

ı

tl

ı

 yol arac

ı

 motorlar

ı

nda kullan

ı

m için CF-4 ve CG-4 ya

ğ

lama ya

ğ

lar

ı

 geli

ş

tirilmi

ş

tir.  Bir arazi arac

ı

 

motoru yüksek kükürtlü yak

ı

tla çal

ı

ş

t

ı

r

ı

ld

ı

ğ

ı

nda, yüksek toplam baz numaral

ı

 CF, CD veya CE ya

ğ

lama ya

ğ

ı

 kullan

ı

lmas

ı

 önerilir.   CF-4 veya CG-4 ya

ğ

lama 

ya

ğ

ı

 yüksek kükürtlü yak

ı

tla kullan

ı

l

ı

rsa, ya

ğ

lama ya

ğ

ı

n

ı

 daha k

ı

sa aral

ı

klarla de

ğ

i

ş

tirin.

• Bir dü

ş

ük kükürtlü veya yüksek kükürtlü yak

ı

t kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

nda, ya

ğ

lama ya

ğ

ı

 önerilir.

YAKIT

YA

Ğ

LAMA

YA

Ğ

I SINIFI

Ş

ÜK KÜKÜRT

(% 0.5 

)

YÜKSEK KÜKÜRT

AÇIKLAMA

CF

O

O

TBN 

 10

CF-4

O

X

CG-4

O

X

O

 : Önerilir 

X

 : Önerilmez

Summary of Contents for SC8000

Page 1: ...300 LPG 56108125 1300 D 56108126 1600 LPG 56108127 1600 D SC8000 INSTRUCTIONS FOR USE A English B Türkçe C български D Românesc Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Инструкции за употреба Instrucţiuni de utilizare ...

Page 2: ... 12 Fuel A 12 Install the Brushes A 13 Filling the Solution Tank A 14 Operating the Machine Starting the Engine A 15 Detergent System A 16 A 17 Scrubbing A 18 A 19 Wet Vacuuming A 18 After Using the Machine After Use A 20 Shutting Down the Engine A 20 Maintenance Maintenance Schedule A 20 Lubricating the Machine A 20 A 21 Side Broom Maintenance A 22 Squeegee Maintenance A 23 Squeegee Adjustment A ...

Page 3: ... by the trucking company that delivered the machine Contact the trucking company immediately to file a freight damage claim 1 After removing the crate remove the wooden blocks next to the wheels 2 Check the engine oil and coolant levels 3 Check the hydraulic oil level 4 Read the instructions in the Preparing the Machine For Use section of this manual then fill the fuel tank 5 Place a ramp next to ...

Page 4: ...s This machine is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge While on ramps or inclines avoid sudden stops Avoid abrupt sharp turns Use low speed down ramps Do not use for cleaning purposes on surfaces having a gradient exceeding that marked on the machine To avoid hydraulic oil injection or injury alw...

Page 5: ...ng to that function Do not leave the machine unattended without first turning the key switch 50 off O removing the key and applying the parking brake Turn the key switch 50 off O before changing the brushes and before opening any access panels Take precautions to prevent hair jewelry or loose clothing from becoming caught in moving parts Use caution when moving this machine in below freezing tempe...

Page 6: ... the text 1 Operator s Seat 2 Solution Tank Fill Cover 3 Engine Cover 4 Recovery Tank Cover 5 Engine Air Filter Service Indicator 6 Coolant Overflow Tank 7 Engine Air Filter 8 Engine Cover Latch 9 Recovery Tank Drain Hose 10 Recovery Tank Tilt Out Latch 11 Recovery Tank Tilt Out Grip 12 Left Side Skirt Latch 13 Left Side Skirt 14 Fuel Tank Diesel tank shown 15 Fuel Tank Cover Latch 16 Head Light 1...

Page 7: ... 32 Right Side Skirt Latch 33 Hopper 34 Tow Valve Lever 35 Battery 36 Solution Filter 37 Solution Tank Drain Hose 38 Squeegee Assembly 39 Squeegee Height Adjust Knob 40 Squeegee Mount Wrench 41 Squeegee Tilt Adjust Knob 42 Engine Oil Filter 43 Engine Cover Prop Rod 44 Hydraulic Oil Reservoir Filler Cap 45 Oil Cooler Tilt Out Latch 46 Engine Oil Dipstick 47 Right Scrub Skirt Retainer Knobs 48 Right...

Page 8: ...ls only 62 Warning Indicator Light RED 62a Parking Brake ON 62b Oil Pressure Diesel 62c Engine Temp 62d Battery Low 62e Controller Fault Flow Flow Flow Rate 1 Rate 2 Rate 3 scrub 1 scrub 2 scrub 3 press 1 time press 2 times press 3 times 62f Hydraulic Temp 62g Low Fuel 63 Left Turn Signal Switch optional 64 Display 64a Scrub Pressure Indicator 64b Hour Meter 64c Detergent Indicator if so equipped ...

Page 9: ...truction Sheet form number 56040944 EXTENDED SCRUB SWITCH 60 See Extended Scrub Kit Instruction Sheet form number 56040945 IF ANY OF THE WARNING ATTENTION ICONS MARKED X BELOW ARE DISPLAYED PLEASE CONTACT YOUR NILFISK AUTHORIZED SERVICE CENTER 300 1 66a 66b 66c 62a 66e 66f 62d 62e 62f 62g 66d 62c 62b X X X X X X X X ...

Page 10: ...d by the Tow Valve Lever 34 which is accessed by opening and propping the Engine Cover 3 Pull The Tow Valve Lever 34 out this disengages the hydrostatic lock between the motor and pump The drive wheel may be damaged if the machine is towed with the valve in the normal working position Tow Valve Lever 34 pushed IN Note If the tow valve is left in free wheeling position Tow Valve Lever 34 pulled OUT...

Page 11: ...on from a mechanical failure occurs ENGINE OIL LPG Check the engine oil level when the machine is parked on a level surface and the engine is cool Change the engine oil after the first 35 hours of operation and every 150 hours after that Use any SF or SG rated oil meeting API specifications and suited to seasonal temperatures Refer to the Engine System section for oil capacities and additional eng...

Page 12: ...nister until it is completely dry FUEL WARNING ALWAYS STOP THE ENGINE BEFORE FILLING THE FUEL TANK DO NOT SMOKE WHILE FILLING THE FUEL TANK FILL THE FUEL TANK IN A WELL VENTILATED AREA DO NOT FILL THE FUEL TANK NEAR SPARKS OR OPEN FLAME USE ONLY THE FUEL SPECIFIED ON THE FUEL TANK DECAL On machines with diesel engines a decal near the Fuel Tank 14 filler neck shows the proper fuel to use in the ma...

Page 13: ...swing Lever C out and pull to open the Idler Assembly D 4 Slide the Brush E into the housing lift slightly push and turn until it seats NOTE Figure 2 shows a closeup view F of the Brush Lugs G and the Brush Drive Hub H 5 Swing the Idler Assembly D closed while holding Lever C at a 90 degree angle to the Idler 6 Once the Idler Assembly D is closed push Lever C in until Latch B can be slid back down...

Page 14: ...e proper cleaning chemical for the job Always follow the dilution instructions on the chemical container label NOTE EcoFlex machines can either be used conventionally with detergent mixed in the tank or the detergent dispensing system can be used When using the detergent dispensing do not mix detergent in the tank plain water should be used CAUTION Use only low foaming non flammable liquid deterge...

Page 15: ...5 seconds release the key wait for 1 minute then try again 3 Let the engine run at IDLE speed for 5 minutes before using the machine 4 Push the Engine Speed Switch 51 once to switch to RUN speed and move the machine around for 2 or 3 minutes at a slow speed to warm up the hydraulic system ALWAYS operate the machine with the Engine Speed Switch at run throttle Use the Drive Pedal 29 not the Engine ...

Page 16: ...o finish 3 Press and hold the detergent switch 61 for approximately 2 seconds Release the switch when the chemical purge icon E appears on the display and the indicator on the detergent switch 61 starts flashing NOTE Once activated the purge process takes at least 20 seconds See illustration on next page for Detergent System indicators Normally one purge cycle is adequate to purge the system The D...

Page 17: ...3 13 A 17 56091081 SC8000 ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE ECOFLEX MODELS ONLY FIGURE 4 ...

Page 18: ...drive pedal is placed in the neutral position Raise scrub deck and side scrub brush if so equipped when crossing speed bumps Do not attempt to operate the scrub deck or side brush in the down position when crossing speed bumps Hydraulic pressure pushes down on the brushes and attempting to operate in the scrub mode over a speed bump can cause damage to the machine 7 When scrubbing check behind the...

Page 19: ...ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE FIGURE 5 Flow Flow Flow Rate 1 Rate 2 Rate 3 scrub 1 scrub 2 scrub 3 press 1 time press 2 times press 3 times scrub 1 scrub 2 scrub 3 press 1 time press 2 times press 3 times ...

Page 20: ...d the brooms 3 Push the Engine Speed Switch 51 to change to Idle speed and let the engine idle for 30 seconds 4 Apply the Parking Brake 28 5 Turn the Key Ignition Switch 50 OFF and remove the key SHUTTING DOWN THE LPG ENGINE 1 Put all controls to the OFF position 2 Raise the squeegee the scrub brushes and the brooms 3 Turn the service valve on LP gas tank OFF 4 Push the Engine Speed Switch 51 to c...

Page 21: ...he machine until grease seeps out around the bearings Grease fitting locations or apply grease to A Squeegee Caster Wheel Axle and Pivot Steering Rack Squeegee mount angle adjustment knob threads Once a month apply light machine oil to lubricate the B Squeegee tool end wheels Fuel Tank Cover Latch Recovery Tank Latch EcoFlex Cover Latch Brake Pedal parking brake linkage ...

Page 22: ...ach time brooms are lowered but adjustment will be needed as brooms wear or are replaced NOTE The machine should be stored with the Side Brooms in the raised position The Side Brooms should be replaced when the bristles are worn to a length of 3 inches 7 62 cm or they become ineffective Side brooms should be replaced in pairs as they are not independently adjustable for proper height To replace a ...

Page 23: ...n remove tension strap and blade 4 The squeegee blade has 4 working edges as shown below Turn the blade so a clean undamaged edge faces toward the front of the machine Replace the blade if all 4 edges are nicked torn or worn to a large radius 5 Install the blade following the steps in reverse order and adjust the squeegee tilt SERVICE NOTE Depending on the position of the Squeegee Mount Wrenches 4...

Page 24: ...re horizontal and push through the slots The small inside Blade D is held on by 4 screws 3 The skirt blades have 4 working edges as shown Turn the blades so a clean undamaged edge faces toward the center of the machine Replace the blades as a set if all 4 edges are nicked torn or worn excessively SIDE SKIRT TILT ADJUSTMENT The side skirt assemblies may periodically need to have their tilt in relat...

Page 25: ...e key before opening any access panels 1 See Figure 10 Push down on the Right Side Skirt Latch 32 and swing the Skirt Assy A open as shown 2 Disconnect the small vacuum hose from the Screen B and slide the entire Hopper C out of the machine 3 Remove the Screen B from the Hopper C and thoroughly rinse both to clear debris FIGURE 10 ...

Page 26: ...may be 1 Electrical short circuit have your Nilfisk Service Center or qualified electrician check the machine Ignition Circuit Breaker CB 6 15 Amp Possible cause may be 1 Electrical short circuit have your Nilfisk Service Center or qualified electrician check the machine Once the problem has been corrected push the button in to reset the circuit breaker If the button does not stay in wait 5 minute...

Page 27: ...tion flow or no solution Solution tank empty Fill solution tank Solution lines valves filter or trough clogged Flush lines trough and clean solution filter Solution turned OFF Activate flow via control panel solution button Solution solenoid valve plugged or defective Clean or replace valve see service manual Machine does not run Tripped 15 Amp CB6 circuit breaker Check for electrical short circui...

Page 28: ...achine weight recyclable Aluminum 1 90 Electrical motors engines misc 13 94 Ferrous metals 59 95 Harnesses cables 4 80 Liquids 1 100 Plastic non recyclable 2 0 Plastic recyclable 1 90 Polyethylene 16 100 Rubber 5 68 TECHNICAL SPECIFICATIONS as installed and tested on the unit Model SC8000 1300 LPG SC8000 1600 LPG SC8000 1300 D Diesel SC8000 1600 D Diesel Part No 56108124 56108126 56108125 56108127...

Page 29: ......

Page 30: ...resi B 12 Yakıt B 12 Fırçaların Takılması B 13 Çözelti Deposunun Doldurulması B 14 Makinenin Çalıştırılması Motoru Çalıştırma B 15 Deterjan Sistemi B 16 B 17 Ovma B 18 B 19 Islak Vakumlama B 18 Makinenin Kullanımından Sonra Kullanım Sonrası B 20 Motorun Kapatılması B 20 Bakım Bakım Çizelgesi B 20 Makinenin Yağlanması B 20 B 21 Yan Süpürgenin Bakımı B 22 Lastik Silecek Bakımı B 23 Lastik Silecek Ay...

Page 31: ...iğinde nakliye kartonunu ve makineyi hasar bakımından dikkatle inceleyin Eğer bir hasar varsa incelenmek üzere nakliye kartonunu saklayın Navlun hasar bildiriminde bulunmak için hemen nakliye şirketini arayın 1 Kasayı çıkardıktan sonra tekerleklerin yanındaki ahşap blokları çıkarın 2 Motor yağı ve soğutucu seviyelerini kontrol edin 3 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin 4 Bu el kitabının Makinenin...

Page 32: ...an kullanılacaktır Bu makine düşük fiziksel duyusal veya zihni kapasitede bilgisiz ve deneyimsiz kişilerce çocuklar dahil kullanılmamalıdır Rampa üzerinde ve eğimli yerlerde ani durma hareketinden kaçının Ani ve keskin dönüşlerden kaçının Yokuş aşağı düşük hızda gidin Eğim oranı makine üzerinde belirtilenden yüksek olan yüzeylerde temizleme amacıyla kullanmayın Hidrolik sistemin yakınında çalışırk...

Page 33: ...n talimatları dikkatle okuyun Ana şalteri 50 kapatmadan O anahtarı çıkarmadan ve el frenini kullanmadan makineyi başıboş bırakmayın Fırçaları değiştirmeden ve herhangi bir giriş panelini çıkarmadan önce ana şalteri 50 kapatın O ve anahtarı çıkarın Hareket eden parçalara saçın mücevherlerin veya bol giysilerin sıkışmasını önlemek için gerekli önlemleri alın Bu makineyi sıfırın altındaki sıcaklıktak...

Page 34: ...u 2 Çözelti Deposu Doldurma Kapağı 3 Motor Kapağı 4 Geri Alma Deposu Kapağı 5 Motor Hava Filtresi Servis Göstergesi 6 Soğutma Sıvısı Geri Alma Deposu 7 Motor Hava Filtresi 8 Motor Kapağı Mandalı 9 Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu 10 Geri Alma Deposu Kaldırma Mandalı 11 Geri Alma Deposu Kaldırma Tutamağı 12 Sol Yan Eteklik Mandalı 13 Sol Yan Etekliği 14 Yakıt Deposu Dizel deposu gösterilmiştir 15 Ya...

Page 35: ...Çekme Valfi Kolu 35 Batarya 36 Çözelti Filtresi 37 Çözelti Deposu Akıtma Hortumu 38 Lastik Silecek Tertibatı 39 Lastik Silecek Yükseklik Ayar Düğmesi 40 Lastik Silecek Somun Anahtarı 41 Lastik Silecek Eğim Ayar Düğmesi 42 Motor Yağı Filtresi 43 Motor Kapağı Destek Çubuğu 44 Hidrolik Yağı Haznesi Doldurma Kapağı 45 Yağ Soğutucu Kaldırma Mandalı 46 Motor Yağı Seviye Çubuğu 47 Sağ Ovma Etekliği Tespi...

Page 36: ...htarı yalnız EcoFlex modellerinde 62 Uyarı Gösterge Lambası KIRMIZI 62a Park Freni AÇIK 62b Yağ Basıncı Dizel 62c Motor Sıcaklığı 62d Batarya Az 62e Kontrolör Arızası Akış Akış Akış Oranı 1 Oranı 2 Oranı 3 ovma 1 ovma 2 ovma 3 1 kez basın 2 kez basın 3 kez basın 62f Hidrolik Sıcaklığı 62 Yakıt 63 Sola Dönüş Sinyali Anahtarı opsiyonel 64 Ekran 64a Ovma Basıncı Göstergesi 64b Saat Sayacı 64c Deterja...

Page 37: ...u Kiti Talimat Belgesine bakın UZATMALI OVMA ANAHTARI 60 56040945 numaralı Uzatmalı Ovma Kiti Talimat Belgesine bakın AŞAĞIDA İŞARETLİ X UYARI DİKKAT SİMGELERİNDEN HERHANGİ BİRİ GÖRÜNTÜLENİYORSA LÜTFEN YETKİLİ NILFISK SERVİS MERKEZİNİZLE İRTİBATA GEÇİN 300 1 66a 66b 66c 62a 66e 66f 62d 62e 62f 62g 66d 62c 62b X X X X X X X X ...

Page 38: ...r Kapağı 3 açılıp kaldırıldığında ulaşılan Çekme Valfi Kolu 34 ile kontrol edilir Çekme Valfi Kolunu 34 dışarı çektiğinizde motor ve pompa arasındaki hidrostatik kilit açılır Valf normal çalışma konumundayken Çekme Valfi Kolu 34 İÇERİ itilmişken çekilmesi halinde tahrik tekerleği hasar görebilir Not Çekme valfi serbest tekerlek konumunda bırakılırsa Çekme Valfi Kolu 34 DIŞARI çekiliyken hidrostati...

Page 39: ... daha yüksek seviyede olmamalıdır Bir mekanik arızadan dolayı önemli bir kirlenme olması halinde yağı değiştirin MOTOR YAĞI LPG Makine düz bir yüzeye park edilmiş ve motor soğukken motor yağı seviyesini kontrol edin Motor yağını ilk 35 saatlik kullanımdan sonra ve bundan sonra her 150 saatte bir değiştirin API spesifikasyonlarını karşılayan ve mevsimlik sıcaklıklara uygun herhangi bir SF veya SG s...

Page 40: ...elemanı yerine yerleştirmeyin YAKIT UYARI YAKIT DEPOSUNU DOLDURMADAN ÖNCE DAİMA MOTORU KAPATIN YAKIT DEPOSUNU DOLDURURKEN SİGARA İÇMEYİN DEPOYU İYİ HAVALANDIRILAN BİR YERDE DOLDURUN DEPOYU AÇIK ALEV VEYA KIVILCIM OLAN YERLERDE DOLDURMAYIN SADECE YAKIT DEPOSU ETİKETİNDE BELİRTİLEN YAKITI KULLANIN Dizel motorlu araçlarda Yakıt Deposu doldurma boynunun 14 yanındaki etiket makinede kullanılacak olan u...

Page 41: ...ndalı B kaldırın Kolu C çekip dışarı çıkarın ve Avara Dişlisi Tertibatını D açmak için çekin 4 Fırçayı E kartere doğru kaydırın hafifçe kaldırın oturana kadar itin ve döndürün NOT Şekil 2 Fırça Dişlerinin G ve Fırça Tahrik Göbeğinin H yakından görünüşünü F göstermektedir 5 Kolu C Avara Dişlisine 90 derecelik bir açıyla tutarken Avara Dişlisi Takımını D kapatın 6 Avara Dişlisi Takımı D kapandığında...

Page 42: ...bir temizlik maddesinin karışımından oluşmalıdır Her zaman kimyasal konteyner etiketi üzerindeki seyreltme talimatlarına uyun NOT EcoFlex makineleri ya deterjanı depo içinde karıştırmak suretiyle geleneksel yollarla kullanılabilir ya da deterjan yayma sistemi kullanılabilir Deterjan yayma sistemini kullanırken depoya deterjan karıştırmayın sadece su kullanılmalıdır DİKKAT Sadece makinede kullanıma...

Page 43: ...zsa anahtarı bırakın 1 dakika bekleyin ve tekrar deneyin 3 Makineyi kullanmadan önce makinenin 5 dakika kadar RÖLANTİDE çalışmasını sağlayın 4 ÇALIŞMA hızına geçmek için Motor hız düğmesini 51 bir kez bastırın ve hidrolik sistemi ısıtmak için makineyi yavaş hızda 2 veya 3 dakika hareket ettirin Makineyi DAİMA Motor Hız Düğmesi çalışma pozisyonundayken çalıştırın Makinenin hızını kontrol etmek için...

Page 44: ...Başlatma sekansının bitmesi için birkaç saniye bekleyin 3 Deterjan anahtarına 61 basın ve yaklaşık 2 saniye basılı tutun Ekranda kimyasal tahliye simgesi E belirdiğinde ve deterjan anahtarındaki 61 gösterge yanıp sönmeye başladığında anahtarı bırakın NOT Tahliye işlemi başlatıldıktan sonra en az 20 saniye sürer Deterjan Sistemi göstergeleri için sonraki sayfadaki resme bakın Normal olarak sistemi ...

Page 45: ...3 13 B 17 56091081 SC8000 TÜRKÇE B KULLANIM TALIMATLARI DETERJAN SİSTEMİNİ HAZIRLAMA VE KULLANMA SADECE ECOFLEX MODELLERİ ŞEKIL 4 ...

Page 46: ...rmeye devam edin tahrik pedalı nötr konuma getirildiğinde 2 saniyelik bir gecikmeden sonra fırçalar KAPALI konuma gelecektir Kasislerden geçerken ovma güvertesini ve varsa yan ovma fırçasını kaldırın Tümseklerden geçerken ovma güvertesini ya da yan fırçayı aşağı konumda çalıştırmaya kalkmayın Hidrolik basıncı fırçaları aşağı iter ve bir tümsek üzerinde ovma modunda çalışmayı denerseniz makineye ha...

Page 47: ...C8000 TÜRKÇE B KULLANIM TALIMATLARI MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI ŞEKIL 5 Akış Akış Akış Oranı 1 Oranı 2 Oranı 3 ovma 1 ovma 2 ovma 3 1 kez basın 2 kez basın 3 kez basın ovma 1 ovma 2 ovma 3 1 kez basın 2 kez basın 3 kez basın ...

Page 48: ... boşta çalıştırın 4 El frenini 28 çekin 5 Çalıştırma anahtarını 50 OFF pozisyonuna getirin ve anahtarı çıkarın LPG Lİ MOTORUN KAPATILMASI 1 Tüm kontrolleri OFF pozisyonuna getirin 2 Lastik süpürgeyi ovalama fırçalarını ve diğer fırçaları yükseltin 3 LP gaz deposundaki servis valfını OFF a getirin 4 Rölanti hızına gelmek için motor hız düğmesine 51 basın ve makineyi tüm LP gazı hattan çıkana kadar ...

Page 49: ...ompalayın Gresörlük yerleri gresin uygulanacağı yerler A Lastik Silecek Ayak Tekerleği Dingil ve Mihveri Direksiyon Bölmesi Lastik silecek montaj açısı ayar düğmesi yivleri Ayda bir kez aşağıdaki parçaları yağlamak için hafif makine yağı uygulayın B Lastik silecek aleti uç tekerlekleri Yakıt Deposu Kapağı Mandalı Geri Alma Deposu Mandalı EcoFlex Kapağı Mandalı Fren Pedalı El Freni bağlantısı ...

Page 50: ...a ya da değiştirildiğinde yeniden ayarlanması gerekir NOT Makine Yan Süpürgeler kalkık konumda iken saklanmalıdır Yan Süpürgeler kıllarının 3 inç 7 62 cm uzunluğa kadar aşınması veya etkisiz çalışmaları halinde değiştirilmelidir Yan süpürgelerin yüksekliği ayrı olarak doğru ayarlanamadığından dolayı çift halinde değiştirilmelidir Yan süpürgelerin yüksekliği ayrı olarak doğru ayarlanamadığından dol...

Page 51: ... çıkarın ve sonra germe kayışını ve bıçak ağzını çıkarın 4 Lastik sileceğin aşağıda görüldüğü gibi 4 çalışma köşesi vardır Temiz ve hasarsız bir köşe makinenin ön tarafına bakacak şekilde bıçak ağzını döndürün 4 köşenin hepsi büyük oranda çentikli aşınmış veya yırtılmış ise bıçak ağzını değiştirin 5 Yukarıdaki adımları tersten uygulayarak bıçak ağzını yerine takın ve lastik silecek eğimini ayarlay...

Page 52: ...k ağzı D 4 vida ile tutturulmuştur 3 Eteklik bıçak ağızlarının aşağıda görüldüğü gibi 4 çalışma köşesi vardır Temiz ve hasarsız bir köşe makinenin merkez tarafına bakacak şekilde bıçak ağzızlarını döndürün Dört köşenin tamamı da yırtılmış ya da aşırı derecede aşınmışsa bıçak ağızlarını takım olarak değiştirin YAN ETEKLİK EĞİM AYARI Yan eteklik tertibatlarının belirli aralıklarla zemine göre eğimin...

Page 53: ... anahtarını O kapatın ve anahtarı çıkarın 1 Şekil 10 a bakın Sağ Yan Eteklik Mandalını 32 aşağı itin ve Eteklik Tertibatını A gösterilen şekilde açın 2 Küçük vakum hortumunu Ekrandan B çıkarın ve Huninin C tamamını makineden kaydırarak çıkarın 3 Ekranı B Huniden C çıkarın ve çöpten arındırmak için ikisini de iyice durulayın ŞEKIL 10 ...

Page 54: ...syenine makineyi kontrol ettirin Ateşleme Devre Kesici CB 6 15 Amp Olası sebep 1 Elektrik kısa devresi Nilfisk Servis Merkezi veya yetkili elektrik teknisyenine makineyi kontrol ettirin Sorun giderildikten sonra devre kesiciyi sıfırlamak için düğmeye basarak içeri sokun Düğme içeride kalmazsa 5 dakika bekleyin ve tekrar deneyin Devre kesici sürekli arıza yaparsa servis işlemi için Nilfisk Servis M...

Page 55: ... olmaması Çözelti deposu boştur Çözelti deposunu doldurun Çözelti hatları valfları filtresi veya kanalı tıkalıdır Hatları ve kanalı su ile yıkayın ve çözelti filtresini temizleyin Çözelti KAPALI konumdadır Kontrol paneli çözelti düğmesi ile akışı açın Çözelti solenoid valfı tıkalı veya kusurludur Valfı temizleyin veya değiştirin bkz Servis el kitabı Makine Çalışmıyor Açılmış 15 Amp Cb6 Devre Kesic...

Page 56: ...üzdesi geri dönüştürülebilir Alüminyum 1 90 Elektrik motorlar motorlar çeşitli 13 94 Demir metalleri 59 95 Kablo demetleri kablolar 4 80 Sıvılar 1 100 Plastik geri dönüşümsüz 2 0 Plastik geri dönüşümlü 1 90 Polietilen 16 100 Lastik 5 68 TEKNİK ÖZELLİKLER TAKİLDİĞİ VE TEST EDİLDİĞİ GİBİ Model SC8000 1300 LPG SC8000 1600 LPG SC8000 1300 D Dizel SC8000 1600 D Dizel Parça No 56108124 56108126 56108125...

Page 57: ......

Page 58: ... Пълнене на резервоара за разтвор C 14 Работа с машината Стартиране на двигателя C 15 Система за препарат C 16 C 17 Изтъркване C 18 C 19 Мокро прахосмучене C 18 След употреба на машината След употреба C 20 Изключване на двигателя C 20 Техническа поддръжка План за техническа поддръжка C 20 Смазване на машината C 20 C 21 Техническа поддръжка на страничната метла C 22 Техническа поддръжка на приставк...

Page 59: ...бъдат инспектирани от компанията доставила машината Свържете се с компанията превозвач незабавно за да подадете иск за повреда на товара 1 След отстраняване на кашона отстранете дървените блокчета до колелата 2 Проверете нивата на моторното масло и охладителя 3 Проверете нивото на хидравличното масло 4 Прочетете инструкциите в раздел Подготовка на машината за употреба в това ръководство след което...

Page 60: ...правилно обучени и оторизирани лица Тази машина не е предназначена да се използва от лица включително и деца с намалени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания Докато се намира върху рампи или наклони избягвайте рязко спиране Избягвайте резки остри завои Използвайте бавна скорост надолу по рампите Не използвайте за почистване върху повърхности които са с наклон надвишава...

Page 61: ...дадената функция Не оставяйте машината без надзор без да сте изключили O главния ключ 50 да сте отстранили ключа и поставили спирачката за паркиране Изключете O главния ключ 50 преди да смените четките и преди да отворите капаците за достъп Вземете предпазни мерки за да предотвратите захващането на коса бижута или широки дрехи в движещите се части Бъдете внимателни когато придвижвате машината при ...

Page 62: ...к на резервоара за излишък 5 Сервизен индикатор на въздушния филтър на двигателя 6 Резервоар за преливане на охладителя 7 Въздушен филтър на двигателя 8 Палец за затваряне на капака на двигателя 9 Дрениращ маркуч на резервоара за излишък 10 Палец на отливника на резервоара за излишък 11 Дръжка на отливника на резервоара за излишък 12 Палец на лявата странична престилка 13 Лява странична престилка ...

Page 63: ... 36 Филтър за разтвора 37 Дрениращ маркуч на резервоара за разтвор 38 Набор скуиджи 39 Копче за регулиране височината на приставката скуиджи 40 Ключ за монтиране на приставката скуиджи 41 Копче за регулиране на наклона на приставката скуиджи 42 Филтър на моторното масло 43 Лост за подпиране на капака на двигателя 44 Капачка на пълнителя на резервоар за хидравлично масло 45 Палец на отливника на ох...

Page 64: ...одели EcoFlex 62 Лампа на индикатора за предупреждение ЧЕРВЕНА 62a Спирачка за паркиране ВКЛЮЧЕНА 62b Налягане на маслото дизел 62c Температура на двигателя 62d Изтощена батерия Дебит Дебит Дебит Скорост 1 Скорост 2 Скорост 3 изтъркване 1 изтъркване 2 изтъркване 3 натиснете 1 път натиснете 2 пъти натиснете 3 пъти 62e Неизправност на контролера 62f Температура на хидравликата 62g Недостатъчно горив...

Page 65: ...за почистване на труднодостъпни места номер 56040944 КЛЮЧ ЗА ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ИЗТЪРКВАНЕ 60 Вижте Лист с инструкции за приставките за продължително търкане номер 56040945 АКО НЯКОЯ ОТ ИКОНИТЕ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ОТБЕЛЯЗАНИ С X ПО ДОЛУ СЕ ПОЯВИ НА ДИСПЛЕЯ МОЛЯ СВЪРЖЕТЕ СЕ С ВАШИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР НА NILFISK 300 1 66a 66b 66c 62a 66e 66f 62d 62e 62f 62g 66d 62c 62b X X X X X X X X ...

Page 66: ...ране на капака на двигателя 3 Изтеглете лоста на вентила за теглене 34 навън това освобождава хидростатичната ключалка между мотора и помпата Задвижващото колело може да бъде повредено ако машината се тегли когато вентилът е на нормална работна позиция лостът на вентила за теглене 34 е натиснат НАВЪТРЕ Забележка Ако вентилът за теглене е оставен на позиция за освобождаване на колелата лостът на ве...

Page 67: ...око от 1 2 инч 12 7мм над дъното на ситото на пълнителя Сменете маслото ако се замърси силно при механична повреда МОТОРНО МАСЛО ТЕЧЕН ПРОПАН Проверете нивото на моторното масло когато машината е паркирана на равна повърхност и двигателят е охладен Сменете моторното масло след първите 35 ч работа и на всеки 150 ч след това Използвайте масла SF или SG според спецификациите по API и подходящи за сез...

Page 68: ...авяйте елемента обратно в кутията докато не е напълно сух ГОРИВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВИНАГИ СПИРАЙТЕ ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДИ ДА ПЪЛНИТЕ РЕЗЕРВОАРА ЗА ГОРИВО НЕ ПУШЕТЕ ДОКАТО ПЪЛНИТЕ РЕЗЕРВОАРА ЗА ГОРИВО ПЪЛНЕТЕ РЕЗЕРВОАРА ЗА ГОРИВО В ДОБРЕ ВЕНТИЛИРАНО ПОМЕЩЕНИЕ НЕ ПЪЛНЕТЕ РЕЗЕРВОАРА ЗА ГОРИВО БЛИЗО ДО ИСКРИ ИЛИ ОТКРИТ ПЛАМЪК ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ГОРИВО УПОМЕНАТО ВЪРХУ СТИКЕРА НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ГОРИВО На машини с ди...

Page 69: ...бора спомагателни ролки D 4 Плъзнете четката E в корпуса повдигнете я леко натиснете и завъртете докато се намести ЗАБЕЛЕЖКА Фигура 2 показва близък план F на скобите на четката G и задвижващата главина на четката H 5 Разклатете набора спомагателни ролки D за да се затвори докато държите лоста C под ъгъл 90 градуса спрямо спомагателната ролка 6 След като наборът спомагателни ролки D се затвори нат...

Page 70: ... конкретната работа Винаги следвайте инструкциите за разреждане върху етикета на химическия контейнер ЗАБЕЛЕЖКА Машините EcoFlex могат да бъдат използвани или стандартно с препарат смесен в резервоара или със система за разпръскване на препарат Когато използвате разпръскване на препарат не смесвайте препарат в резервоара трябва да използвате чиста вода ВНИМАНИЕ Използвайте само леко пенливи невъзп...

Page 71: ...о 3 Оставете двигателя да работи на ПРАЗЕН ХОД за 5 мин преди да използвате машината 4 Натиснете ключът за скорост на двигателя 51 веднъж за да превключите на РАБОТНА скорост и започнете да придвижвате машината наоколо за 2 или 3 минути на бавна скорост за да затопли хидравличната система ВИНАГИ работете с машина с ключ за скоростта на двигателя на работна газ Използвайте педала за задвижване 29 а...

Page 72: ...те ключа за препарат 61 за приблизително 2 секунди Пуснете ключа когато иконата за пречистване от химикал E се появи на дисплея а индикаторът на ключа за препарата 61 започне да мига ЗАБЕЛЕЖКА След като е активиран процесът на пречистване продължава поне 20 секунди Вижте илюстрацията на следващата страница за индикаторите на системата за препарат Обикновено един цикъл на пречистване е достатъчен з...

Page 73: ...3 13 C 17 56091081 SC8000 БЪЛГАРСКИ C ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПОДГОТОВКА И УПОТРЕБА НА СИСТЕМАТА ЗА ПРЕПАРАТ САМО ЗА МОДЕЛИ ECOFLEX ŞEKIL 4 ...

Page 74: ...авяне от 2 сек когато педалът за задвижване е поставен в неутрална позиция Повдигайте платформата за изтъркване и страничната четка за изтъркване когато преминавате през легнали полицаи Не опитвайте да работите със свалена надолу платформа за изтъркване или странична четка когато преминавате през легнал полицай Хидравличното налягане изтласква надолу четките и опит за преминаване върху легнал поли...

Page 75: ...ТРЕБА РАБОТА С МАШИНАТА ŞEKIL 5 Дебит Дебит Дебит Скорост 1 Скорост 2 Скорост 3 изтъркване 1 изтъркване 2 изтъркване 3 натиснете 1 път натиснете 2 пъти натиснете 3 пъти изтъркване 1 изтъркване 2 изтъркване 3 натиснете 1 път натиснете 2 пъти натиснете 3 пъти ...

Page 76: ...разен ход за 30 секунди 4 Поставете спирачката за паркиране 28 5 Завъртете контактния ключ 50 на позиция ИЗКЛЮЧЕНО и отстранете ключа ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ПРОПАНОВИЯ ДВИГАТЕЛ 1 Поставете всички контролери на позиция ИЗКЛЮЧЕНО 2 Повдигнете приставката скуиджи четките за изтъркване и метлите 3 ИЗКЛЮЧЕТЕ сервизния вентил на резервоара за течен пропан 4 Натиснете ключа за скорост на двигателя 51 за да премин...

Page 77: ...ес инсталациите или поставете грес на А Ос и шарнирен болт на колелцето на приставката скуиджи Кормилна рейка Нарези на копчето за настройка на наклона на приставката скуиджи Веднъж месечно поставете леко машинно масло за смазване на B Крайни колела на приставката скуиджи Палец за затваряне на капака на резервоара за гориво Палец на резервоара за излишък EcoFlex палец за затваряне на капака Съедин...

Page 78: ...тлата се възвръщат всеки път когато метлите са свалени надолу но ще имат нужда от регулиране тъй като метлите се износват или заменят ЗАБЕЛЕЖКА Машината трябва да бъде съхранявана с повдигнати странични метли Страничните метли трябва да бъдат заменени когато космите им се износят до дължина от 3 инча 7 62 см или станат неефективни Страничните метли трябва да бъдат заменени по двойки тъй като височ...

Page 79: ...ачката 4 Чистачката на приставката скуиджи има 4 функциониращи ръба както е показано по долу Завъртете чистачката така че чист неповреден ръб да гледа към предната част на машината Заменете чистачките ако и четирите ръба са нащърбени разкъсани или износени в голям радиус 5 Инсталирайте чистачките следвайки стъпките по обратен ред и регулирайте наклона на приставката скуиджи ЗАБЕЛЕЖКА ЗА СЕРВИЗ В з...

Page 80: ... вътрешна чистачка D се държи от 4 винта 3 Чистачките на престилката имат 4 функциониращи ръба както е показано Завъртете чистачките така че чист неповреден ръб да гледа към центъра на машината Заменете чистачките като комплект ако и четирите ръба са нащърбени разкъсани или силно износени РЕГУЛИРАНЕ НАКЛОНА НА СТРАНИЧНАТА ПРЕСТИЛКА Наборите на страничните престилки може периодично да имат нужда от...

Page 81: ... да отворите капаците за достъп 1 Виж фигура 10 Натиснете надолу палеца на дясната странична престилка 32 и разклатете набора на престилката A за да се отвори както е показано 2 Откачете малкия вакуумен маркуч от ситото B и плъзнете целия хопер C навън от машината 3 Отстранете ситото B от хопера C и основно изплакнете и двете за да почистите от отпадъци ŞEKIL 10 ...

Page 82: ... 15 Amp Възможна причина може да бъде 1 Електрическо късо съединение свържете се със сервизен център на Nilfisk или квалифициран електротехник за проверка на машината След като проблемът е поправен натиснете бутона за да рестартирате прекъсвача Ако бутонът не остава натиснат изчакайте 5 мин и опитайте отново Ако прекъсвачът изключва повторно свържете се незабавно със сервизния център на Nilfisk за...

Page 83: ...т за разтвор е празен Напълнете резервоара за разтвор Маркучите на разтвора клапите филтъра или улеите са запушени Изплакнете маркучите улеите и почистете филтъра за разтвор Разтворът е ИЗКЛЮЧЕН Активирайте дебита от копчето за разтвора на контролния панел Електромагнитният клапан на разтвора е запушен или дефектен Почистете или заменете клапана виж ръководството за сервиз Машината не работи Изклю...

Page 84: ...и възможност за рециклиране Вид от теглото на машината рециклируем Алуминий 1 90 Електричество мотори двигатели разл 13 94 Железни метали 59 95 Сбруи кабели 4 80 Течности 1 100 Пластмаса нерециклируема 2 0 Пластмаса рециклируема 1 90 Полиетилен 16 100 Гума 5 68 ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ инсталирани и тествани на машината Модел SC8000 1300 LPG течен пропан SC8000 1600 LPG течен пропан SC8000 1300 D Д...

Page 85: ......

Page 86: ...lui D 12 Combustibilul D 12 Instalarea periilor D 13 Umplerea rezervorului de soluţie D 14 Acţionarea maşinii Pornirea motorului D 15 Sistemul de detergent D 16 D 17 Frecarea D 18 D 19 Aspirarea umedă D 18 După utilizarea maşinii După utilizare D 20 Oprirea motorului D 20 Întreţinerea Program de întreţinere D 20 Lubrifierea maşinii D 20 D 21 Întreţinerea măturii laterale D 22 Întreţinerea benzii d...

Page 87: ...nsport care a livrat maşina Contactaţi imediat compania de transport pentru a face o plângere pentru deteriorarea în timpul transportului 1 După ce aţi înlăturat ambalajul înlăturaţi blocurile de lemn de lângă roţi 2 Verificaţi nivelurile uleiului de motor şi al lichidului de răcire 3 Verificaţi nivelul uleiului hidraulic 4 Citiţi instrucţiunile din secţiunea Pregătirea maşinii pentru utilizare a ...

Page 88: ...astă maşină nu este destinată utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe În timp ce este pe rampă sau pe planuri înclinate evitaţi opririle bruşte Evitaţi virajele foarte strânse Folosiţi viteză scăzută la vale Nu folosiţi în scopuri de curăţare pe suprafeţele care au un grad de înclinare ce îl depăşeşte pe...

Page 89: ...a operaţiune Nu lăsaţi maşina nesupravegheată fără a roti comutatorul pe poziţia 50 oprit O fără a scoate cheia şi a pune frâna de parcare Rotiţi comutatorul pe poziţia 50 oprit O înainte de a schimba periile şi înainte de a deschide vreun panou de acces Luaţi măsuri de precauţie pentru a preveni prinderea părului a bijuteriilor sau a hainelor largi în piesele mobile Fiţi atent când mutaţi această...

Page 90: ...c rezervor recuperare 5 Indicator service filtru de aer motor 6 Rezervor preaplin agent de răcire 7 Filtru de aer motor 8 Zăvor de la capacul motorului 9 Furtun de scurgere al rezervorului de recuperare 10 Zăvor de înclinare a rezervorului de recuperare 11 Mâner de înclinare a rezervorului de recuperare 12 Zăvor la marginea de pe partea stângă 13 Margine de pe partea stângă 14 Rezervor de combusti...

Page 91: ...Filtru soluţie 37 Furtun de scurgere al rezervorului de soluţie 38 Ansamblu bandă de ştergere 39 Buton de reglare a înălţimii benzii de ştergere 40 Cheie fixă de montare a benzii de ştergere 41 Buton de reglare a înclinării benzii de ştergere 42 Filtru de ulei pentru motor 43 Tijă de rotire a capacului motorului 44 Capac de umplere a rezervorului de ulei hidraulic 45 Zăvor de înclinare a răcitorul...

Page 92: ...ndicator luminos de avertisment ROŞU 62a Frână de parcare aplicată 62b Presiune ulei motorină 62c Temp motor 62d Nivel scăzut acumulator Debit Debit Debit 1 2 3 frecare 1 frecare 2 frecare 3 apăsaţi 1 dată apăsaţi de 2 ori apăsaţi de 3 ori 62e Defecţiune controler 62f Temp hidraulică 62g Nivel combustibil scăzut 63 Comutator semnalizare întoarcere la stânga opţional 64 Afişaj 64a Indicator presiun...

Page 93: ...or numărul 56040944 COMUTATOR PERIE DE FRECARE EXTINSĂ 60 Vezi formularul Fişă de instrucţiuni pentru setul perie de frecare extinsă numărul 56040945 DACĂ VREUNA DINTRE PICTOGRAMELE DE AVERTIZARE ATENŢIONARE MARCATE CU X MAI JOS ESTE AFIŞATĂ VĂ RUGĂM SĂ CONTACTAŢI CENTRUL AUTORIZAT DE SERVICE NILFISK 300 1 66a 66b 66c 62a 66e 66f 62d 62e 62f 62g 66d 62c 62b X X X X X X X X ...

Page 94: ...are este accesată prin deschiderea şi ridicarea capacului motorului 3 Trageţi de pârghia supapei de tractare 34 în afară acest lucru dezangajează blocarea hidraulică dintre motor şi pompă Roata de acţionare poate fi deteriorată dacă maşina este tractată cu valva în poziţia de lucru normală pârghia valvei de tractare 34 împinsă în interior Notă Dacă valva de tractare este lăsată în poziţia de depla...

Page 95: ...ră din cauza unei defecţiuni mecanice ULEIUL DE MOTOR GPL Verificaţi nivelul uleiului de motor când maşina este parcată pe o suprafaţă plană iar motorul este răcit Schimbaţi uleiul de motor după primele 35 de ore de funcţionare şi la fiecare 150 de ore după aceea Utilizaţi orice ulei clasificat SF sau SG care îndeplineşte specificaţiile API şi este potrivit pentru temperaturile anotimpului Consult...

Page 96: ...PRIŢI ÎNTOTDEAUNA MOTORUL ÎNAINTE DE A UMPLE REZERVORUL DE COMBUSTIBIL NU FUMAŢI ÎN TIMP CE UMPLEŢI REZERVORUL DE COMBUSTIBIL UMPLEŢI REZERVORUL DE COMBUSTIBIL ÎNTR O ZONĂ BINE VENTILATĂ NU UMPLEŢI REZERVORUL DE COMBUSTIBIL LÂNGĂ SCÂNTEI SAU FLACĂRĂ DESCHISĂ UTILIZAŢI DOAR COMBUSTIBILUL SPECIFICAT PE DECALCOMANIA REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL Pe maşinile cu motoare pe motorină o decalcomanie de lâng...

Page 97: ...deschide ansamblul de relanti D 4 Glisați peria E în carcasă ridicați ulor împingeți și rotiți până ce se așază NOTĂ Figura 2 arată o vedere în poziţie închisă F a torţilor periei G şi a butucului de acţionare a măturii H 5 Glisaţi ansamblul de ralanti D în poziţie închisă în timp ce ţineţi pârghia C în unghi de 90 de grade faţă de ansamblul de relanti 6 După ce ansamblul de relanti D este închis ...

Page 98: ...t pentru sarcină Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de diluare de pe eticheta containerului substanţei chimice NOTĂ Maşinile EcoFlex pot fi folosite fie convenţional cu detergent amestecat în rezervor fie se poate folosi sistemul de dispersare a detergentului Când folosiţi sistemul de dispersare a detergentului nu amestecaţi detergentul în rezervor ar trebui folosită apă simplă ATENŢIE Utilizaţi do...

Page 99: ...oi încercaţi din nou 3 Lăsaţi motorul să ruleze la viteză de relanti timp de 5 minute înainte de a folosi maşina 4 Împingeţi comutatorul de viteză al motorului 51 o dată pentru a comuta la RUN speed Viteză RULARE şi deplasaţi maşina în jur timp de 2 până la 3 minute la viteză redusă pentru a încălzi sistemul hidraulic Operaţi ÎNTOTDEAUNA maşina cu comutatorul de viteză al motorului la viteza run r...

Page 100: ...păsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul de detergent 61 timp de aproximativ 2 secunde Eliberaţi comutatorul când pictograma de golire a substanţei chimice E apare pe afişaj iar indicatorul de pe comutatorul de detergent 61 începe să clipească NOTĂ După activare procesul de golire durează cel puţin 20 secunde Vezi ilustraţia de la pagina următoare pentru indicatoarele sistemului de detergent În mod ...

Page 101: ...3 13 D 17 56091081 SC8000 ROMÂNESC D INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PREGĂTIREA ȘI UTILIZAREA SISTEMULUI DE DETERGENT DOAR PENTRU MODELELE ECOFLEX ŞEKIL 4 ...

Page 102: ...peria de frecare laterală dacă maşina dispune de aceasta când traversaţi denivelări de reducere a vitezei Nu încercaţi să operaţi placa de frecare sau peria laterală în poziţie coborâtă când traversaţi denivelări de reducere a vitezei Presiunea hidraulică apasă pe mături şi încercarea de a opera în modul de frecare peste o denivelare de reducere a vitezei poate provoca deteriorarea maşinii 7 Când ...

Page 103: ... D INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OPERAREA MAŞINII ŞEKIL 5 Debit Debit Debit 1 2 3 frecare 1 frecare 2 frecare 3 apăsaţi 1 dată apăsaţi de 2 ori apăsaţi de 3 ori frecare 1 frecare 2 frecare 3 apăsaţi 1 dată apăsaţi de 2 ori apăsaţi de 3 ori ...

Page 104: ...relanti timp de 30 de secunde 4 Aplicaţi frâna de parcare 28 5 Rotiţi comutatorul de aprindere 50 în poziţia OPRIT OFF şi scoateţi cheia OPRIREA MOTORULUI GPL 1 Puneţi toate comenzile în poziţia OPRIT OFF 2 Ridicaţi banda de frecare periile de frecat şi măturile 3 Puneţi supapa de service de pe rezervorul de combustibil GPL în poziţia OPRIT OFF 4 Apăsaţi comutatorul de viteză a motorului 51 pentru...

Page 105: ...or de uns sau pe care să aplicaţi unsoare A Axul şi pivorul roţii de amplasare a benzii de ştergere Suportul de rotire Filetele butoanelor de reglare a unghiului de montare a benzii de ştergere Odată pe lună aplicaţi ulei uşor de maşină pentru a lubrifia B Roţile din capătul benzii de ştergere Zăvorul capacului rezervorului de combustibil Zăvorul rezervorului de recuperare Zăvorul capacului EcoFle...

Page 106: ...ilor se reia de fiecare dată când măturile sunt coborâte dar reglarea va fi necesară atunci când măturile se uzează sau sunt înlocuite NOTĂ Maşina trebuie depozitată cu măturile laterale în poziţie ridicată Măturile laterale trebuie înlocuite când perii sunt uzaţi pe o lungime de 3 ţoli 7 62 cm sau devin ineficienţi Măturile laterale trebuie înlocuite în perechi deoarece nu sunt reglabile independ...

Page 107: ...aţi cureaua de tensiune şi lama 4 Lama benzii de ştergere are 4 muchii de lucru aşa cum se arată mai jos Rotiţi lama astfel încât o muchie curată nedeteriorată să fie cu faţa spre partea din faţă a maşinii Înlocuiţi lama dacă toate cele 4 muchii sunt ciobite rupte sau uzate pe o rază mare 5 Instalaţi lama urmând paşii în ordine inversă şi ajustaţi înclinarea benzii de ştergere NOTĂ DE SERVICE În f...

Page 108: ...n fante Lama mică interioară D este menţinută în poziţie de 4 şuruburi 3 Lamele marginii principale au 4 muchii de lucru aşa cum se arată în imagine Rotiţi lamele astfel încât o muchie curată nedeteriorată să fie cu faţa spre centrul maşinii Înlocuiţi lamele ca un set dacă cele 4 muchii de lucru sunt ciobite rupte sau uzate excesiv REGLAREA ÎNCLINĂRII MARGINII Ansamblurile de margini laterale pot ...

Page 109: ...deschide vreun panou de acces 1 Vezi Figura 10 Apăsaţi pe zăvorul marginii laterale de pe partea dreaptă 32 şi culisaţi ansamblul marginii A deschis aşa cum se arată în imagine 2 Deconectaţi furtunul de aspirator mic de la sită B şi glisaţi întregul buncăr C afară din maşină 3 Scoateţi sita B de pe buncăr C şi clătiţi bine aambele elemente pentru a curăţa reziduurile ŞEKIL 10 ...

Page 110: ...t să verifice maşina Întrerupător circuit aprindere CB 6 15 Amp Posibila cauză ar putea fi 1 Scurtcircuit electric puneţi centru de service Nilfisk sau un electrician calificat să verifice maşina Odată ce problema a fost corectată apăsaţi butonul pentru a reseta întrerupătorul de circuit Dacă butonul nu stă apăsat aşteptaţi 5 minute şi încercaţi din nou Dacă întrerupătorul de circuit se blochează ...

Page 111: ...ul de soluţie este gol Umpleţi rezervorul de soluţie Linii supape filtru sau jgheab soluție înfundate Spălați liniile jgheabul și curăţaţi filtrul pentru soluţie Soluţia s a OPRIT Activaţi debitul prin butonul de soluţie de pe tabloul de comandă Supapa solenoidă de soluţie este astupată sau defectă Curăţaţi sau înlocuiţi valva vezi manualul de service Maşina nu merge Întrerupătorul de circuit 15 A...

Page 112: ... şi caracterul reciclabil al materialelor Tipul din greutatea maşinii reciclabil Aluminiu 1 90 Electrice motoare motoare div 13 94 Metale feroase 59 95 Legături cabluri 4 80 Lichide 1 100 Plastic nereciclabil 2 0 Plastic reciclabil 1 90 Polietilenă 16 100 Cauciuc 5 68 SPECIFICAȚII TEHNICE aşa cum sunt instalate şi testate pe maşină Model SC8000 1300 GPL SC8000 1600 GPL SC8000 1300 D diesel SC8000 ...

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ...ený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami Autorem technického listu je výrobce SLO Spodaj podpisani potrjujem da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi Spis s tehnično dokumentacijo pripravi izdelovalec F Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes Le dossier techn...

Page 116: ...Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Brøndby Denmark Tel 45 43 23 81 00 Fax 45 43 43 77 00 www nilfisk advance com ...

Reviews: