background image

36

Requisitos del quemador para una altitud elevada

La capacidad nominal de entrada que se muestra en la 
placa de clasificaci

ó

n del model/serie es para elevaciones 

de hasta 2.000 pies (609,6 m).
Para elevaciones mayores de 2.000 pies (609,6 m), la 

capacidad se reduce a un ritmo de 4% por cada 1.000 pies 
(304,8 m) por encima del mar. Se necesita convertir el 
orificio. Vea la secci

ó

Asistencia

para encargarlo.

Prueba de presi

ó

n de la l

í

nea de suministro de gas

Prueba para una presi

ó

n mayor a la presi

ó

n (indicador) de 

una columna de agua de 

½

lb / pulg

²

(3,5 kPa) 

ó

14

(35,5 

cm):

El asador y su v

á

lvula de cierre individual deber

á

n ser 

desconectados del sistema de tuber

í

a del suministro de 

gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a 
presiones de prueba mayores de 

½

pulg

²

(3,5 kPa).

Prueba para una presi

ó

n menor  a la presi

ó

n (indicador) de 

una columna de agua de 

½

lb / pulg

²

(3,5 kPa) 

ó

14

(35,5 

cm):

El asador deber

á

aislarse del sistema de tuber

í

a del 

suministro de gas cerrando la v

á

lvula de cierre individual 

manual durante toda prueba de presi

ó

nes de prueba 

iguales o menores de 

½

lb pulg

²

(3,5 kPa).

Requisitos Para la Conexi

ó

n de Gas

Este asador est

á

equipado para usarse con un tanque de gas LP 

de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). Se ha 

provisto un ensamblaje de regulador de presi

ó

n/manguera de 

gas.
Cualquier marca de tanque de gas LP de 20 lb es aceptable para 
ser usado con el asador, siempre y cuando sea compatible con 
los medios de retenci

ó

n del asador (incluyendo la bandeja del 

tanque).
El dise

ñ

o de este asador tambi

é

n est

á

certificado por CSA 

International para el suministro local de gas LP o para gas natural 
con la conversi

ó

n apropiada.

Tanque de gas LP de 20 lb

El tanque de gas LP de 20 lb deber

á

ser montado y asegurado.

Bandeja de tanque - Estilo con puertas

1.  Abra las puertas de la carcasa.
2.  Deslice el soporte de sujeci

ó

n de la bandeja del tanque 90

º

hacia la izquierda y jale la bandeja hacia fuera.

A. Ensamblaje de regulador de presi

ó

n/manguera de gas

A.  Soporte de sujeci

ó

n de la

bandeja del tanque

A

3. Coloque el collar

í

n inferior del tanque de gas LP de  

20 lb en el orificio de montaje que est

á

en la bandeja 

del tanque.

4. Apriete el perno del tanque hacia la derecha contra el   

collar

í

n inferior del tanque de gas LP de 20 lb para   

asegurarlo.

A. Tornillo de sujeci

ó

n

B. Contra el collar

í

n inferior

C. Orificio de montaje

A

B

C

La conversi

ó

n deber

á

llevarla a cabo un t

é

cnico de gas 

competente. El t

é

cnico competente de gas natural deber

á

proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado 
para el asador, de acuerdo con el C

ó

digo nacional de gas 

combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 

–ú

ltima edici

ó

n, y los c

ó

digos locales. Para la conversi

ó

n a 

gas natural deber

á

usarse el Juego de conversi

ó

n a gas 

natural provisto con el asador (en algunos modelos) o el 
Juego de conversi

ó

n a gas natural, Pieza n

ú

mero 710-0003. 

Vea la secci

ó

Asistencia

para obtener informaci

ó

n sobre 

pedidos.

IMPORTANTE: 

La instalaci

ó

n de gas debe cumplir con los 

c

ó

digos locales o, en la ausencia de los mismos, con el 

C

ó

digo nacional de gas combustible (National Fuel Gas 

Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 -

ú

ltima edici

ó

n. Siga las 

instrucciones para la conversi

ó

n a gas natural en la secci

ó

Conversiones de gas

de este manual o las instrucciones 

provistas con el Juego de conversi

ó

n a gas natural, Pieza 

n

ú

mero 710-0003. La l

í

nea de suministro de gas deber

á

equiparse con una v

á

lvula de cierre aprobada. Esta v

á

lvula 

deber

á

estar ubicada en la misma 

á

rea que el asador y 

deber

á

estar en un lugar que permita abrirla y cerrarla con 

facilidad. No bloquee el acceso a la v

á

lvula de cierre. La 

v

á

lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas al asador.

5. Deslice el caj

ó

n con el tanque de gas LP de 20 lb 

nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de 

sujeci

ó

n de la bandeja del tanque 90

º

hacia la derecha   

para apretarlo.

Conversi

ó

n a gas natural

A. M

é

nsula de bloqueo de la bandeja del tanque 

A

A. L

í

nea de suministro de gas

B. V

á

lvula de cierre en posici

ó

abierta

C. Al asador

A

Summary of Contents for 720-0709PM

Page 1: ...all Canada 800 648 5864 U S 800 913 8999 ASADOR AUT NOMO PARA EXTERIORES Instrucciones de instalaci n y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a caracter sticas funcionamiento rendimiento pie...

Page 2: ...STANCE 29 WARRANTY 30 2 SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORE 32 REQUISITOS DE INSTALACI N 34 Herramientas y piezas 34 Requisitos de ubicaci n 34 Medidas del producto 35 Requisitos del suministro de gas...

Page 3: ...ment WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicini...

Page 4: ...gas appliance n The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specification for LP Gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT or the Natio...

Page 5: ...n 5 9 150 mm Natural gas regulator hose n 6 mm nut driver n 6 mm wrench n Hex key n Gas line shutoff valve n 1 2 male pipe thread nipple for connection to pressure regulator n LP gas resistant pipe jo...

Page 6: ...ailable check with your local gas supplier Gas Conversion No attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model serial rating plate for use with a different gas type withou...

Page 7: ...egulator hose assembly 7 3 Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray 4 Tighten the locking screw against the bottom collar of the Natural Gas Conversion 20...

Page 8: ...irebox assembly 1pc D Grease cup 1pc C Right side shelf 1pc E Warming rack 1pc H Flame Tamer 5pcs F Cooking grid 3pcs G Battery 5pc B Left side shelf 1pc I Side Cooking grid 1pcs PACKAGE CONTENTS LIST...

Page 9: ...39 41 08 09 10 12 13 11 18 19 20 21 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 44 45 42 43 46 47 43 48 49 54 50 56 51 52 53 55 57 58 59 60 61 62 63 65 64 66 66 67 68 69 70 71 72 73 76 75 77 74 78 79 80 23 14 15 16...

Page 10: ...mbly 1 1 13 Main burner igniter wire A 1 1 42 Side shelf left 1 1 14 Main burner igniter wire B 1 1 43 Hooks 1 6 15 Main burner igniter wire C 1 1 44 Side shelf end cap left 1 1 16 Main burner igniter...

Page 11: ...trengthen bracket 1 5 65 Door left 3 1 83 NG conversion Kit NG conversion kit sold separately as a set 66 Door handle assembly 1 2 83a NG Gas Hose with Quick Connector assembly for NG unit 1 67 Side p...

Page 12: ...ft side shelf 3 Loosen but do not remove the 2 screws on the side panel as below picture A shows remove screw lock on the main control panel as below picture B shows A B 4 Align slots on the side shel...

Page 13: ...hows 7 Attach the side shelf to the control panel by tightening the screw which removed from step 3 screw lock from the side shelf control panel to the main control panel See below picture part C show...

Page 14: ...t as shown below 5 Slide out battery box cover which located on cart central panel left side put 4 batteries which packed in manual bag into battery box and slide in the cover again Igniter Battery As...

Page 15: ...ection device attached to the inlet of the pressure regulator 6 Open the tank valve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas to move through the gas line 7 Before lightin...

Page 16: ...propane 16 GAS CONVERSION Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Parts...

Page 17: ...e rigid Natural gas supply pipe 6 Use an adjustable wrench to install the Natural gas regulator hose to the manifold and secure Attach the Natural gas regulator to the side panel inside the grill cart...

Page 18: ...using the screw and cotter clip previously removed Repeat the procedure for each main burner 5 Position the igniters so they are 1 4 6 0 mm away from each burner 1 Remove the grates and flame tamers...

Page 19: ...allel to the gas pipe 9 Test all connections using an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found When converting from LP to Natural gas you will need...

Page 20: ...flat blade screwdriver into the shaft 7 Watch the flame and slowly turn the screwdriver counterclockwise 8 Adjust flame to minimum stable flame A Valve stem B Small flat blade screwdriver C Pliers A...

Page 21: ...eplace the gas pressure regulator hose assembly before using the grill Contact the dealer and use only replacement hoses specified for use with the grill This manual covers several different models Th...

Page 22: ...g extension inside the cabinet door IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to ligh...

Page 23: ...hting the Searing Side Burner 1 Remove the searing side burner cover Do not light burners with the cover on 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the control knob to IGNITE ON and hold in Yo...

Page 24: ...uices Shorten the preheat time when grilling high fat cuts of meat or poultry such as chicken thighs This will help reduce flare ups Lightly oil the grill grates or the food when cooking low fat cuts...

Page 25: ...Broil 1 3 8 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C to Medium 160 F 71 C 22 29 Flank 1 3 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C 11 29 Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick DIRECT Medium to Med Lo...

Page 26: ...170 F 77 C Thigh 180 F 82 C 11 16 Less than 11 lbs Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wa...

Page 27: ...rface completely dry with a soft cloth n For tough spots or baked on grease use a commercial heavy duty degreaser designed for stainless steel If igniters stop sparking the battery should be replaced...

Page 28: ...NT The grease box should only be removed when grill is completely cool The full width grease box collects grease and food particles that fall through the grill Clean often to avoid grease buildup Clea...

Page 29: ...the flame noisy or lifting away from the burner Burner may be getting too much air Check the air shutter adjustment see Check and Adjust Burners section Is the burner flame mostly yellow or orange Gr...

Page 30: ...and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping o...

Page 31: ...ed above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an...

Page 32: ...departamento de bomberos ADVERTENCIA 1 No almacene ni use gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de ste o cualquier otro aparato 2 No deber guardarse un tanque de gas LP que no est con...

Page 33: ...RTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El tanque de suministro de gas LP a usarse deber ser construido y marcado de acuerdo con la especificaci n para tanques de gas LP del U S Department of...

Page 34: ...Niple de con rosca macho de tuber a para la conexi n al regulador de presi n n Compuesto para juntas de tuber a resistente a gas LP n Conector de aparatos flexible de acero inoxidable para exteriores...

Page 35: ...ipo de gas que puede usarse Si esta informaci n no est de acuerdo con el tipo de gas disponible verifique con su distribuidor de gas local Coversi n de gas No se deber hacer intento alguno para conver...

Page 36: ...jale la bandeja hacia fuera A Ensamblaje de regulador de presi n manguera de gas A Soporte de sujeci n de la bandeja del tanque A 3 Coloque el collar n inferior del tanque de gas LP de 20 lb en el ori...

Page 37: ...C Estante lateral derecho 1 pieza E Plataforma calentadora 1 pieza H Domadores de llama 5 pieza F Rejilla de cocci n 3 pieza G Bater a 5 pieza B Estante lateral izquierdo 1 pieza I Parrilla del quema...

Page 38: ...36 37 38 40 39 41 08 09 10 12 13 11 18 19 20 21 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 44 45 42 43 46 47 43 48 49 54 50 56 51 52 53 55 57 58 59 60 61 62 63 65 64 66 66 67 68 69 70 71 72 73 76 75 77 74 78 79 80...

Page 39: ...37 Parrilla del quemador de marcado 3 1 13 Cable del encendedor del mechero principal A 1 1 38 Quemador de marcado 1 1 14 Cable del encendedor del quemador principal B 1 1 39 Bandeja para grasa del q...

Page 40: ...1 58 Panel inferior 1 1 80 M dulo del encendedor electr nico 1 1 59 Rueda giratoria con freno 1 1 81 alambre de uni n 1 1 60 Rueda giratoria 1 1 82 soporte de vidrio templado de fuerza 1 5 61 Ruedas 1...

Page 41: ...mo muestra la figura B abajo A B 4 Alinee las ranuras sobre el estante lateral con los tornillos sueltos Enganche el estante lateral por encima de los tornillos sueltos y deje que el estante se deslic...

Page 42: ...el de control ajustando el tornillo que fuera removido en el paso 3 pasa el tornillo de bloqueo desde el panel de control del estante lateral al panel de control principal Vea la parte C de la figura...

Page 43: ...cia afuera la cubierta de la caja de las pilas localizadas en el lado izquierdo del panel central del carro coloque 4 pilas manualmente en una bolsa dentro de la caja de las pilas y desliza la cubiert...

Page 44: ...I Z21 81 3 Verifique que las perillas de control del quemador est n en la posici n de Off Apagado 4 Quite todos los desechos e inspeccione las conexiones de la v lvula el orificio y el ensamblaje de r...

Page 45: ...ONVERSI N DE GAS Herramientas y piezas para la conversi n de gas Re na todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci n Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera...

Page 46: ...Teflon n Deber haber una v lvula de cierre manual certificada en la l nea de suministro de gas cerca del asador para un acceso f cil 2 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la manguera fl...

Page 47: ...mador principal 5 Coloque los encendedores de modo que est n a una distancia de 1 8 3 2 mm de cada quemador 1 Quite las parrillas y los difusores de llama 2 Retire los 1 tornillos y el pasador de segu...

Page 48: ...st ubicada dentro de la carcasa del asador sobre el lado izquierdo de la misma Con un marcador permanente marque el casillero que est m s cerca de Natural gas Gas natural y marque LP Propane Gas propa...

Page 49: ...uite las parrillas y los difusores de calor del asador 5 Quite los 1 tornillo y clip que sujetan el quemador en su lugar Quite el quemador a gas del asador A A Clip 6 Si la llama est amarilla no hay s...

Page 50: ...os diferentes La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las caracter sticas en la lista Las ubicaciones y apariencias de las caracter sticas aqu mostradas pueden no coincidir con las de...

Page 51: ...cho IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire la perilla del quemador hacia OFF Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo Si ninguno de los quemadores se enciende despu...

Page 52: ...e alimentos en el asador para que se doren r pidamente 4 Use el quemador de dorado r pido para dorar r pidamente la carne a fuego alto 1 a 2 minutos en cada lado luego mueva la carne hacia la superfic...

Page 53: ...os pasos 3 al 6 para cada quemador 8 Quite el cerillo y vuelva a colocar la extensi n de encendido manual sobre el panel del lado derecho IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire la...

Page 54: ...Para obtener mejores resultados no seleccione el m todo de cocci n con calor indirecto cuando est ventoso La cocci n por calor indirecto significa que el alimento se coloca sobre la parrilla del asado...

Page 55: ...a Medio 160 F 71 C 18 25 Cuarto trasero o paleta Cuarto delantero Bistec asado de 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C 22 29 Falda espesor de 1 3 cm DIRE...

Page 56: ...a abajo Entero 7 a 12 lb 2 6 a 5 4 kg INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 170 F 77 C Muslo 180 F 82 C 11 a 16 Menos de 11 lb 5 0 kg Verduras frescas Mazorcas de ma z DIRECTO Medium Medio 20...

Page 57: ...engrasante comercial dise ado para acero inoxidable Si los encendedores dejan de producir chispas deber reemplazarse la bater a 1 La tapa del bot n del encendedor est ubicada en la parte exterior del...

Page 58: ...RAL IMPORTANTE La copa para grasa deber sacarse solamente cuando el asador est completamente fr o La copa de goteo de ancho completo recoge la grasa y las part culas de alimentos que caen a trav s del...

Page 59: ...no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si est n obstruidas La llama hace ruido est baja o irregular Tiene demasiada grasa el alimento que se est asando Mantenga l...

Page 60: ...ivos y qu micos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalaci n del aparato xido de la superficie o decoloraci n de las superficies de acero inoxidable El xido la corrosi n o las despo...

Page 61: ...do caso la m xima responsabilidad del fabricante no exceder del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garant a se aplica solamente para las unidades comp...

Reviews: