Nespresso TURMIX TX 110 INISSIA User Manual Download Page 16

3X

31

DE

IT

DE

IT

30

ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LäNGERER NICHTNUTZUNG/

 

PRIMO UTILIZZO O DOPO Un LUnGO PERIODO DI InUTILIZZO

1. Füllen sie den 
Wassertank nach dem 
spülen mit frischem 
Wasser. 

1. sciacquare e 
riempire il serbatoio 
dell’acqua con acqua 
potabile.

4. schließen sie den 
Hebel und stellen sie 
eine Tasse unter den 
Kaffeeauslauf.

4. Chiudere la leva e 
posizionare una  
tazzina sotto  
l’erogatore di caffè.

5. Drücken sie die Espresso- (40 ml) oder 
Lungotaste (110 ml). Die  Zubereitung 
stoppt automatisch. Um den Kaffeefluss 
manuell zu stoppen oder die Kaffeemenge 
zu vergrößern, drücken sie erneut.

5. Premere il pulsante Espresso (40 ml) o il 
pulsante Lungo (110 ml). La preparazione 
si fermerà automati camente. Per fermare 
l’erogazione di caffè o aumentare la quantità 
di caffè, premere nuovamente il pulsante.

3. Öffnen Sie den Hebel 

 

vollständig, um eine 

 

Nespresso

 Kapsel 

einzulegen.

3. sollevare 
 completamente la leva 
e inserire una capsula 

Nespresso

.

KAFFEEZUBEREITUNG/

PREPaRaZIOnE DEL CaFFè

2. Drücken sie die Espresso- oder 
Lungotaste, um die Maschine 
einzuschalten.

2. Premere il pulsante  
Espresso o Lungo per accendere la 
macchina.

 aChTUnG:

 öffnen Sie den Hebel niemals während der Zubereitung und lesen Sie sorgfältig die 

Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren während der Anwendung zu vermeiden.

  hInwEIs:

 während der Aufheizphase können Sie die gewünschte Kaffeetaste drücken. 

 

Die Kaffeezubereitung beginnt automatisch, wenn die Maschine betriebsbereit ist.

 

aTTEnZIOnE:

 non sollevare la leva durante il funzionamento e consultare le precauzioni di sicurezza 

per evitare possibili danni durante il  funzionamento dell’apparecchio.

  

nOTa: 

durante il riscaldamento, è possibile premere uno dei due pulsanti caffè mentre lampeggiano. 

Il caffè sarà automaticamente erogato quando la macchina è pronta.

30

6. Entfernen sie die Tasse. 

Öffnen und schließen Sie den 

Hebel, um die gebrauchte 

Kapsel in den Kapselbehälter 

zu befördern. 

6. Togliere la tazzina. 
 sollevare e chiudere la leva 
per espellere la capsula usata 
nel contenitore capsule usate.

Tasten blinken: 

 

aufheizphase  
(25 sekunden)

Luci intermittenti: 

 

riscaldamento (25 sec)

Tasten leuchten konstant: 

betriebsbereit 

Luci fisse: macchina pronta

3. schließen sie die 
Maschine an das 
stromnetz an.

3. Inserire la spina 
nella presa.

5. Drücken sie die 
Lungotaste, um die Maschine 
zu spülen. Diesen Vorgang 
dreimal wiederholen.

5. Premere il pulsante Lungo 
per sciacquare la macchina. 
Ripetere 3 volte.

4. Drücken sie die 
Espresso- oder  
Lungotaste, 
um die Maschine 
einzuschalten.

4. Premere il pulsante 
Espresso o Lungo per 
accendere la macchina.

1. spülen sie den Wasser-
tank aus bevor sie ihn mit 
frischem Wasser füllen.

1. sciacquare il serbatoio 
dell’acqua prima di 
riempirlo con acqua 
potabile.

2. stellen sie einen 

Behälter (mind. 1 L) 

unter den Kaffeeauslauf. 

2. Posizionare un  
contenitore (min. 1 l) 
sotto l’erogatore di caffè.

Tasten Blinken: 

 

aufheizphase (25 sekunden)

Luci intermittenti: 

 

riscaldamento (25 sec)

Tasten blinken konstant: 

betriebsbereit 

Luci fisse: macchina pronta

 

aChTUnG: lesen sie die sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren wie einen elektrischen schlag und brand zu 

vermeiden� 

 

aTTEnZIOnE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi�

6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd   10-11

28.06.13   14:25

Summary of Contents for TURMIX TX 110 INISSIA

Page 1: ...6477_UM_BASIC C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1 indd 1 28 06 13 14 25...

Page 2: ...epare beveragesaccording tothese instructions Donotusetheapplianceforother thanitsintendeduse Thisappliancehasbeendesignedfor indoorandnon extremetemperature conditionsuseonly Protecttheappliancefromd...

Page 3: ...nt partie de l appareil Veuillez les lire attentivement avant d utiliser votre nouvel appareil Gardez les dans un endroit o vous pourrez les retrouver et vous y r f rer ult rieurement Avertissement lo...

Page 4: ...dontleconducteura unesectiond aumoins1 5mm2 Afind viterdedangereux dommages neplacezjamais l appareilsurou c t desurfaces chaudestellesquelesradiateurs lescuisini res lesfours lesbr leurs gaz lesfeuxn...

Page 5: ...netimeforpoweroffmodeafter9minutes Onemoretimeforpoweroffmodeafter30minutes 2 TheEspressobuttonwillblinktoindicate thecurrentsetting 4 Toexittheenergysavingmodepressthe Lungobuttonfor3seconds Toturnth...

Page 6: ...e blinking The coffee will then flow automatically when the machine is ready ATTENTION ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et r f rez vous aux consignes de s curit pour viter tout domm...

Page 7: ...OD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR 1 To enter the emptying mode press both the Espresso and Lungo button to turn the machine off 1 Pour entrer dans le mode de vidange appuyezsim...

Page 8: ...ded tar trage machineallum e appuyez simultan mentsurlesboutons Es pressoetLungopendant3secondes 7 Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 a...

Page 9: ...le tableau suivant vous indiquera la fr quence de d tartrage requise pour une performance optimale de votre machine Pour tout renseignement compl mentaire sur le d tartrage veuillez contacter votre Cl...

Page 10: ...ClubNespresso As we may not have forseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the Nespresso Club or your Nespresso au...

Page 11: ...et convivialit D sormais nous int grons des caract ristiques cologiques la conception de nos nouvelles gammes de machines ECOLABORATION ecolaboration com ECOLABORATION ecolaboration com LIMITED WARRA...

Page 12: ...ehen haltenSiesichbitteandie Sicherheitshinweise um m glicheGefahrenund Sch denzuvermeiden Zur Information wenn SiediesesZeichensehen befolgenSiedenRatf reinen sicherenundeinwandfreien BetriebIhrerKaf...

Page 13: ...SiedasGer tf reinenl ngeren Zeitraumnichtbenutzen Urlaub usw ErsetzenSiedasWasserim Wassertank wennSiedasGer t w hrenddesWochenendesoder einenl ngerenZeitraumnicht benutzthaben VerwendenSiedasGer tni...

Page 14: ...ericolo d incendio o di scariche elettriche Evitare eventuali danni durante il funzionamento dell apparecchio Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento Non usare l apparecchi...

Page 15: ...nteLungo 1 Dr ckenSiebeiausgeschalteterMaschine dieEspressotasteundhaltenSiediesef r3 Sekundengedr ckt 1 Conlamacchinaspenta tenerepremutoil pulsanteEspressoper3secondi 3 UmdieEinstellungzu ndern Espr...

Page 16: ...sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell apparecchio Nota durante il riscaldamento possibile premere uno dei due pulsanti caff mentre lampeggiano Il caff sar automaticament...

Page 17: ...EMS VOR L NGERER NICHBETNUTZUNG ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REPARATUR SVUOTAMENTO DEL SISTEMA PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INUTILIZZO PER LA PROTEZIONE ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE 1 Um das Sy...

Page 18: ...Sekundenlanggleichzeitigdie Espresso undLungotaste 5 Peraccedereallamodalit di decalcificazionepremereentrambi ipulsantiper3secondi conla macchinaaccesa 7 F llenSiedenWassertankerneut mitdergebrauchte...

Page 19: ...espresso Club ATTENZIONE la soluzione decalcificante pu essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Per evitare di danneggiare la macchina non utilizzare prodotti divers...

Page 20: ...ttamente Selaperditapersiste contattareilNespressoClub Luciintermittentiirregolari Inviarel apparecchioalserviziodiriparazioneocontattareilNespressoClub Nonescecaff masoloacqua nonostantel inserimento...

Page 21: ...alcuna delle sue qualit Nespresso si impegnata a progettare e creare apparecchi innovativi pratici e di facile utilizzo Stiamo ora introducendo benefici ambientali nel design delle nostre nuove e fut...

Page 22: ...00 LB 961 5 953 700 LU 8002 26 33 MQ 0800 00 3850 MU 230 206 9401 MA 0801 00 77 02 NL 0800 022 2320 NZ 0800234579 NO 800 87 600 NO 800 87 500 OM 800 71175 PL 800 51 52 53 PT 800 260 260 QA 8000888 RE...

Page 23: ...TURMIX T X 110 INISSIA BY NESPRESSO 6477_UM_BASIC C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1 indd 24 28 06 13 14 25...

Reviews: