background image

 

Ocene 

Številka kataloga

 

56-053 

Masa 

164g  

Dimenzije  

195mm x54mm x 36mm 

Odvleček

 

Ostrjevalec je namenjen ostrinanju nožev in škarij. Slika 

A

  prikazuje vodila 

2

3

  in 

 4

,  ostrina elementi, ki so v njih, so namenjeni za grobo ostritev 

3

 

(karbid)  in za glajenje ali izostritev 

vodilo 4

 

(keramična)  in 

2

 (diamant  ) 

za škarje. 

 

Ostrinač je treba posuti na raven, stabilna tla in trdno pridržana, da 

vam ne zdrsne iz rok. 

Ostritev noža 

 

Ostritev poškodovanih ali zelo topih robov se mora začeti s predobdelanim 

zdravljenjem v 

karbidnem

 

vodniku 3. Konec noža je

 

treba s strani ročaja 

posuti na robove za ostranje in ga potegniti, ne da bi rezilo večkrat odtrgal 
le  proti  konici  noža.  Ta  postopek  je  treba  izvesti  z  zmerno  silo  in 
nadzorovano, mi ustavi proces po vlečenju zadovoljivo ostrina  noža. Da 

bi zgladili rob

ove, uporabljamo vodnik s 4 keramičnimi robovi.  Enako 

4

 

vodilo uporabljamo, ko želimo izostriti ali le zgladiti rob nožnega  rezila.

 

Škarje za ostiranje

 

Škarje nabrusite tako, da jih trdno držite za ročaje, v vrzel risbe vstavite 

rezila

 

škarij.

 

  A2

  Nato  s  primerno  silo  pritisnite  rezne    robove  na 

diamantnem valju. Naslednji korak je večkrat premikanje rezil škarij proti 
konici rezil, dokler se ne doseže želena ostrina. Med ostrinjem je treba 
pozornost nameniti kotu, pod katerim rezila škarij pridejo v stik

 

z šilcem za 

diamante. Do pravega kota 

pride, ko je rezalni rob škarij v stiku z robom 

za ostritev. 

Po  končanem  ostrinanju  je  treba  rezilo  očistiti  iz  nečistoče,  filingov  in 

kovinskih delcev. 

 

Vzdrževanje

 

šilca

Po uporabi whetstone očistite s krpo ali mehko ščetko, nikoli ne splakujte 

z vodo. Treba ga je 

posušiti na suhem mestu.

 

VARSTVO OKOLJA 

 

Proizvod se ne sme odtujiti z gospodinjskimi odpadki, temveč ga je treba 
odtujiti  v  ustreznih  objektih.  Nereziklirajoče

  zdravilo  predstavlja 

potencialno tveganje za okolje in zdravje ljudi.

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  s 
sedežem  v  Varšavi,  Ulica  Pograniczna  2/4  (v  nadaljnjem  besedilu:  Skupina  Topex) 
obvešča,  da  vse  avtorske  prav

ice  do  vsebine  tega  navodila  (v  nadaljnjem  besedilu: 

"Navodilo"), vključno m.in njegovega besedila, Fotografije, diagrami, risbe, ali i njegove 
sestave, pripadaju ekskluzivno Topex skupini i podložni su pravnom varstvu u skladu s 

Aktom od 4.   o avtorskih 

in sorodnih pravicah (npr. Revija zakonov iz leta 2006 št. 90 Poz 

631,  kakor  je  bila  spremenjena).  Kopiranje,  obdelava,  objavljanje,  spreminjanje  v 
komercialne  namene  celotno  navodilo  in  njegovi  posamezni  elementi  brez  privolitve 

skupine Topex, izraženo v pisni obliki, so strogo prepovedani in lahko povzročijo civilno in 

kazensko odgovornost. 

LT 

VERTIMO (VARTOTOJO) VADOVAS  

Peilių ir žirklių galąstuvas

 

Modelis: 56-053 

PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANGĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE 
ŠĮ VADOVĄ IR LAIKYKITE JĮ TOLESNIAM NAUDOJIMUI. 

 

SAUGOS TAISYKLĖS

 

Ypatingas  dėmesys  turėtų  būti  skiriamas  galandimo  metu  ir  po 
proceso.  Galandimo  metu  būtina  vengti  nekontroliuojamo  peilio 
ašmenų  išsikišimo  iš  gido.  Būtina  nukreipti  apdirbtą  peilį,  kad 
nebūtų  sužeistos  rankos  ar  kitos  kūno  dalys.  Galąskite  peilį, 
paspausdami galąstuvą iki lygaus ir stabilaus paviršiaus!

 

PASKIRSTYMO 

Universalus galąstuvas, ergonomiškos ir estetiškos formos. Skirta l

ygiems 

peilių ir žirklių galandimui. Patogi dviejų medžiagų rankena suteikia jums 
galimybę saugiai laikyti galąstuvą eksploatacijos metu.

 

Grafinių elementų aprašymas

 

Paskyrimo 

Apibūdinimas

 

Rankenėlė

 

Žirklių galandimo vadovas

 

Grubus galandimo vadovas - karbidas 

Tikslus galandimo vadovas  

CROASE

 

ŠIURKŠTUS

 

 

SMULKUS POLIRAVIMAS 

Reitingai 

Katalogo numeris 

56-053 

Masė

 

164g  

Matmenys  

195 mm x 54 mm x 36 mm 

Uzufruktas 

Galąstuvas skirtas peilių ir žirklių galandimui. 

A paveikslėlyje

 pavaizduoti 

2

3

 ir

 4

 

gidai, į juos dedami galandimo elementai skirti grubiam galandimui 

3

 (karbidui) ir 

4 gido

 (keraminio) ir 

2

 

(deimanto) žirklėms išlyginti ar galąsti. 

 

Galąstuvas  turi  būti  dedamas  ant  lygios,  stabilios  žemės  ir  tvirtai 
laikomas taip, kad jis neišslystų iš rankų.

 

Peilio galandimas  

Pažeistų  arba  labai  bukų  kraštų  galandimas  turėtų  prasidėti  nuo 
išankstinio  apdorojimo 

karbido  kreipiaju  3

.  Peilio  ašmenų  galą  iš 

rankenos  šono  būtina  uždėti  ant  galandimo  kraštų  ir  vilkti,  kelis  kartus 
nenuplėšiant  ašmenų  tik  link  peilio  galo.  Šis  procesas  turėtų  būti 
atliekamas vidutine jėga ir kontroliuojamas, sustabdome procesą vilkdami 
patenkinamą  peilio  aštrumą.  Norėdami  išlyginti  kraštus,  n

audojame 

vadovą su 4 keraminiais kraštais. Mes naudojame tą patį 

4

 

vadovą, kai 

norime galąsti arba tik išlyginti peilio ašmenų kraštą.

 

Galandimo žirklės

 

Norėdami aštrinti žirkles, atidarykite jas tvirtai laikydami rankenas, įkiškite 
žirklių ašmenis į

 

piešinio tarpą.

 

  A2

 

Tada atitinkama jėga paspauskite 

pjovimo  kraštus  ant  deimanto  volelio.  Kitas  žingsnis  yra  kelis  kartus 
perkelti  žirklių  ašmenis  į  ašmenų  galą,  kol  bus  pasiektas  norimas 
ryškumas. Galandimo metu reikia atkreipti dėmesį į kampą, kuriuo žirklių

 

ašmenys liečiasi su deimantų galąstuvu. Stačias kampas pasiekiamas, kai 
žirklių pjovimo kraštas liečiasi su galandimo kraštu.

 

Užbaigus galandimą, ašmenys turi būti išvalyti nuo priemaišų, drožlių ir 
metalo dalelių.

 

 

Galąstuvo

 

priežiūra

Po naudojimo nuval

ykite verkšlenį audiniu arba minkštu šepečiu, niekada 

neplaudami vandeniu. 

Jis turėtų būti

 nuplaunamas sausoje vietoje. 

APLINKOS APSAUGA 

 

Produktas neturėtų būti šalinamas su buitinėmis atliekomis, bet turėtų 
būti šalinamas atitinkamose 

patalpose. Neperdirbtas produktas gali kelti 

pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  su 
registruota buveine Varšuvoje, Pograniczna gatvėje (toliau –

 "Topex Group") informuoja, 

kad  visos 

autorinės teisės  į šio nurodymo turinį (toliau  –

 

Instrukcija), įskaitant m.in jos 

tekstą, nuotraukas, diagramas, brėžinius ir kompozicijas, priklauso tik "Topex" grupei ir 
yra teisiškai apsaugotos pagal 1994 m. vasario 4 d. įstatymą,   dėl autorių teisių ir gretutinių 
teisių (t. y. 2006 m. įstatymų žurnalas Nr. 90 Poz 631 su pakeitimais). Kopijuoti, apdoroti, 
publikuoti,  komerciniais  tikslais  modifikuoti  visą  Instrukciją  ir  atskirus  jos  elementus  be 
raštu išreikšto "Topex Group" sutikimo yra griežtai draudžiama ir gali užtraukti civilinę ir 
baudžiamąją atsakomybę.

 

LV 

TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA 

 

Asināmais nažiem un šķērēm

 

Modelis: 56-053 

PIEZĪME:  PIRMS  IEKĀRTAS  LIETOŠANAS,  LŪDZU,  UZMANĪGI 
IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI 
LIETOŠAN

AI.  

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

 

Īpaša  uzmanība  jāpievērš  asināšanas  laikā  un  pēc  procesa. 
Asināšanas  laikā  ir  jāizvairās  no  nekontrolētas  naža  asmens 
izvirzījuma no vadotnes. Ir nepieciešams virzīt apstrādāto asmeni tā, 
lai nesabojātu rokas vai citas ķermeņa daļas. Asiniet nazi, nospiežot 
asinātāju uz līdzenas un stabilas virsmas!

 

SADALĪJUMA

 

Summary of Contents for 56-053

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...iczna i 2 diamentowa do nożyczek Ostrzałkę należy położyć na równym stabilnym podłożu i mocno trzymać aby nie wyślizgnęła się z rąk Ostrzenie noża Ostrzenie krawędzi uszkodzonych lub bardzo tępych należy rozpocząć od wstępnej obróbki w prowadnicy węglikowej 3 Należy umieścić koniec ostrza noża od strony rękojeści na krawędziach ostrzących i przeciągnąć bez odrywania ostrza kilka razy tylko w kieru...

Page 3: ...ed During sharpening attention should be paid to the angle at which the blades of the scissors come into contact with the diamond sharpener The right angle is reached when the cutting edge of the scissors is in contact with the sharpening edge After the sharpening is completed the blade should be cleaned of impurities filings and metal particles on it Sharpener maintenance After use clean the whet...

Page 4: ...для черновой заточки карбид 4 Направляющая для прецизионной заточки COARSE ЧЕРНОВАЯ FINE ПОЛИРОВКА Номинальные параметры Каталожный номер 56 053 Вес 164 г Размеры 195 мм х 354 мм х 36 мм Использование Точилка предназначена для заточки ножей и ножниц На рис А показаны направляющие 2 3 и 4 Находящиеся в них точильные элементы предназначены для черновой заточки 3 карбид для сглаживания или подточки н...

Page 5: ...se nélkül szigorúan tilos és polgári valamint büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ Központi Szerviz GTX Service Sp z o o ul Pograniczna 2 4 tel 48 22 364 53 50 02 285 Warszawa e mail bok gtxservice com A garanciális és garancián túli javításokat végző szervizpontok hálózata a gtxservice pl weboldalon érhető el Szkennelje be a QR kódot és lépjen a gtxservice pl webol...

Page 6: ...аточити ножиці відкрийте їх міцно тримаючи за ручки вставте леза ножиць в щілину рис А2 Потім з відповідною силою притисніть ріжучі краї до алмазного валика Наступна дія декілька разів протягніть лезами ножиць в напрямі кінцівки лез поки вони не стануть такими гострими як вам треба Під час заточування звертайте увагу на кут під яким леза ножиць прилягають до алмазного точила Відповідний кут отриму...

Page 7: ... umiestnená na rovnej stabilnej pôde a pevne držaná tak aby nevykĺzla z rúk Ostrenie noža Ostrenie poškodených alebo veľmi tupých hrán by sa malo začať predbežnou úpravou vodidlo karbidu 3 Koniec čepele noža je potrebné umiestniť zo strany rukoväte na brúsne hrany a ťahať bez toho aby ste odtrhli čepeľ niekoľkokrát len smerom k špičke noža Tento proces by sa mal vykonávať so strednou silou a kontr...

Page 8: ... rankena suteikia jums galimybę saugiai laikyti galąstuvą eksploatacijos metu Grafinių elementų aprašymas Paskyrimo Apibūdinimas 1 Rankenėlė 2 Žirklių galandimo vadovas 3 Grubus galandimo vadovas karbidas 4 Tikslus galandimo vadovas CROASE ŠIURKŠTUS SMULKUS POLIRAVIMAS Reitingai Katalogo numeris 56 053 Masė 164g Matmenys 195 mm x 54 mm x 36 mm Uzufruktas Galąstuvas skirtas peilių ir žirklių galand...

Page 9: ...panu tuleb pöörata teritamise ajal ja pärast protsessi Teritamise ajal on vaja vältida nuga tera kontrollimatut väljaulatumist juhikust Masintera on vaja suunata nii et käed või muud kehaosad ei vigastaks Teritage nuga surudes teritaja ühtlasele ja stabiilsele pinnale ERALDAMINE Universaalne teritaja ergonoomilise ja esteetilise kujuga Mõeldud siledate tera nugade ja kääride teritamiseks Mugav kah...

Page 10: ...wiedzialnością Spółka komandytowa със седалище във Варшава Улица Погранична 2 4 по долу Топекс Груп информира че всички авторски права върху съдържанието на тази инструкция по долу Инструкция включително m in на нейния текст фотографии диаграми Рисунките както и нейните състави принадлежат изключително на групата Топекс и подлежат на правна защита в съответствие с Акта от 4 февруари 1994 г относно...

Page 11: ... sa dijamantskim oštračem Do pravog ugla se stiže kada je oštra ivica makaza u kontaktu sa oštrenom ivicom Nakon završetka oštrenja sečivo treba očistiti od nečistoća filinga i metalnih čestica na njemu Održavanje oštrač Nakon upotrebe očistite kamenčić krpom ili mekom četkicom nikada ne isperite vodom Treba ga počistiti na suvom mestu ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Proizvod ne treba odlagati sa kućnim o...

Page 12: ...ilado en bruto 3 carburo y para alisar o afilar la guía 4 cerámica y 2 diamante para tijeras El afilador debe colocarse en un suelo nivelado y estable y firmemente sostenido para que no se le escape de las manos Afilar un cuchillo El afilado de los bordes dañados o muy romos debe comenzar con el tratamiento previo en una guía de carburo 3 Es necesario colocar el extremo de la hoja del cuchillo des...

Page 13: ...om ongecontroleerde uitsteeksels van het mesblad uit de geleider te voorkomen Het is noodzakelijk om het bewerkte mes te richten om de handen of andere delen van het lichaam niet te verwonden Slijp het mes door de slijper op een egaal en stabiel oppervlak te drukken TOEWIJZING Universele slijper met ergonomische en esthetische vorm Ontworpen voor het slijpen van gladde messen en scharen Een comfor...

Page 14: ...nte du couteau Afin de lisser les bords nous utilisons un guide avec 4 bords en céramique Nous utilisons le même guide 4 lorsque nous voulons aiguiser ou seulement lisser le bord de la lame du couteau Ciseaux d affûtage Pour aiguiser les ciseaux ouvrez les en tenant fermement les poignées insérez les lames des ciseaux dans l espace du dessin A2 Appuyez ensuite sur les arêtes de coupe du rouleau di...

Reviews: