background image

 

Becul este înlocuit când este deteriorat. Înainte de înlocuire, deconectați 
cablul  de  la  priza  de  alimentare.  Înlocuirea  constă  în  răsucirea  lui  și 
înlocuirea cu una nouă

REGLAREA TEMPERATURII 

Fierul de lipit oferă trei niveluri / grade reglabile de temperatură care permit 
utilizatorului să regleze temperatura la vârful de lipit folosind butonul de 
reglare (Fig. B). .

 

Setările  de  temperatură  de  mai  jos  sunt  doar  recomandări.  Începeți 
întotdeauna o operațiune cu temperatura pistolului la cel mai scăzut nivel 
și creșteți temperatura după cum este necesar.

 

Butonul de control indică:

 

A: Sudarea/Tăierea plasticului;

 

B: staniu de lipit pe plăci de circuite imprimate;

 

C: Aplicațiile necesită temperatură ridicată.

 

PARAMETRI TEHNICI 

Parametru 

Valoare 

Tensiune si frecventa de alimentare 

230-240 V,50Hz 

Putere nominala 

200W 

Temperatura elementului de incalzire 

70-

500⁰C

 

Timp de lucru ciclic 

12 sec. 

lucru / 48 sec. pauză

 

Timp de încălzire

 

Aprox. 3-6 sec. 

Clasa de protectie 

II 

Greutate 

0,7 kg 

PROTECTIA MEDIULUI 

 

Produsele  alimentate  electric  nu  trebuie  aruncate 

împreună  cu  deșeurile  menajere,  ci  trebuie  aruncate  în 
instalații  adecvate.  Informațiile  privind  eliminarea  pot  fi 
obținute  de  la  distribuitorul  produsului  sau  de  la 
autoritățile  locale.  De

s

eurile  de  echipamente  electrice  și 

electronice  conțin  substanțe  care  nu  sunt  neutre  pentru 

mediul  natural.  Echipamentele  nereciclate  reprezint

ă  o 

amenințare potențială pentru mediu și sănătatea umană.

 

„Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  ”Spółka 
komandytowa  cu  sediul  social  în  Varșovia,  ul.  Pograniczna  2/4  (în 
continuare: „Grupa Topex”) informează că toate drepturile de autor as

upra 

conținutului  acestui  manual  (în  continuare:  „Manualul”),  inclusiv  textul, 
fotografiile,  diagramele,  desenele  și  compozițiile  sale  aparțin  exclusiv 
Grupului Topex și sunt supuse protecției legale în conformitate cu Legea 

din 4 februarie 1994 privind dr

eptul de autor și drepturile conexe (adică 

Jurnalul de Legi din 2006 nr. 90). Punctul 631, astfel cum a fost modificat). 

Copierea,  prelucrarea,  publicarea,  modificarea  în  scopuri  comerciale  a 
întregului  Manual  și  a  elementelor  sale  individuale,  fără  acordu

l  Grupa 

Topex exprimat în scris, este strict interzisă și poate atrage răspunderea 
civilă și penală.

SK 

ORIGINÁLNY (OVLÁDACÍ) NÁVOD

 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE TRANSFORMÁTOROVEJ SPÁJKOVKY

 

19-152 

UPOZORNENIE: 

PRED 

POUŽITÍM 

TRANSFORMÁTOROVEJ 

SPÁJKOVKY  SI  POZORNE  PREČÍTAJTE  TENTO  NÁVOD  A 
USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE

DESTINY 

Transformátorová  spájkovačka  sa  vyznačuje  rýchlo  sa  zahrievajúcim 
hrotom  a  používa  sa  na  spájanie  kovových  častí  s  nízkotaviteľným 
spojivom,  napríklad  cín

-

olovo  na  mäkké  spájkovanie  a  na  spájanie 

plastových prvkov (zváranie). Spájkovačka je užitočná najmä pri spájaní 
prvkov  s  väčším  prierezom,  napríklad  automobilovej  elektroinštalácie, 
nízkonapäťovej  domácej  elektroinštalácie  a  iných  prác  vyžadujúcich 
zvýšenú teplotu ohrevu

ŠPECIFICKÉ 

BEZPEČNOSTNÉ 

PREDPISY 

BEZPEČNOSTNÉ 

POZNÁMKY

 

Spájkovačka  má  reguláciu  teploty.  Neopatrné  používanie  zariadenia 
môže spôsobiť požiar. Chráňme seba a životné prostredie dodržiavaním 
vhodných  bezpečnostných  opatrení.  Toto  zariadenie  nie  je  určené  na 
používanie  osobami  (vrátane  detí)  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými 
alebo  duševnými  schopnosťami  alebo  osobami  bez  skúseností  alebo 
znalostí o zariadení, pokiaľ sa tak nestane pod dohľadom alebo v súlade 
s  návodom  na  použitie  zariadenia.  zariadenia  poskytnuté  o

sobami 

zodpovednými za ich bezpečnosť. Dbajte na to, aby sa deti so zariadením 

nehrali. 

 

Chráňte spájkovačku pred vodou a vlhkosťou.

 

 

Pred  začatím  práce  skontrolujte  náradie,  kábel  a  zástrčku  a 
prípadné 

poškodenia 

nechajte 

odstrániť 

autorizovaným 

personálom.

 

 

Napájacie napätie musí súhlasiť s údajmi na typovom štítku.

 

 

Pred  začatím  akýchkoľvek  servisných  činností  vytiahnite  zástrčku 
zo zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť.

 

 

Nedotýkajte sa horúceho hrotu, používajte ochranné rukavice.

 

 

Nenoste náradie za kábel. Udržujte kábel mimo dosahu tepla, oleja, 
ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané 
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

 

 

Po  ukončení  práce  odpojte  spájkovačku  od napájania  a  počkajte, 
kým vychladne; horúci hrot môže poškodiť iné predmety.

 

 

Spájkovačku uchovávajte mimo dosahu detí.

 

 

Buďte  opatrní  pri  používaní  spájkovačky  na miestach  s  horľavými 
materiálmi.

 

 

Keď je zariadenie zapnuté, nenechávajte ho bez dozoru.

 

 

V  prípade  popálenín  alebo  kontaktu  s  pokožkou  ihneď  ochlaďte

 

miesto prúdom studenej vody.

 

 

Spájkovačka  sa  nesmie  rozoberať.  Hrozí  nebezpečenstvo  úrazu 
elektrickým prúdom alebo popálenia.

 

 

Je  zakázané  používať  spájkovačku  s  poškodeným  alebo 
opotrebovaným  (prepáleným)  hrotom 

hrozí  postriekanie 

roztaveného spojiva.

 

  Ne

prevádzkujte spájkovačku s odskrutkovaným hrotom.

 

 

Chráňte  napájací  kábel  pred  kontaktom  s  horúcim  hrotom  a 
puzdrom spájkovačky, takýto kontakt môže poškodiť izoláciu kábla 
a následne spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

 

 

Pred  nastavovaním  náradia,  pred  výmenou

 

príslušenstva  alebo 

pred  uložením  elektrického  náradia  odpojte  zástrčku  od  zdroja 
napájania  a/alebo  akumulátor.  Takéto  preventívne  bezpečnostné 
opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

 

 

Náradie je určené na prácu pod napätím 230V.

 

 

Používanie  akéhokoľvek  iného  príslušenstva  alebo  doplnkového 
náradia,  ako  je  odporúčané  v  tomto  návode,  môže  viesť  k 
zvýšenému  riziku  zranenia.  Používajte  iba  originálne  náhradné 

diely. 

 

Spájkovačku, príslušenstvo, hroty atď. používajte v súlade s týmto 
návodom  a  spôsobom  predpísaným  pre  daný  typ  elektrického 
náradia, berúc do úvahy pracovné podmienky a prácu, ktorú budete 
vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné činnosti, než na 
ktoré je určené, môže viesť k nebezpečnej situácii

VÝSTRAHA

 

Prvky na 

zdvíhanie bremien nie je možné spájať spájkovaním.

 

Elektrické inštalácie pod napätím alebo obvody vyžadujúce ESD ochranu 
sa nesmú spájkovať

 

Na nepotrebných kusoch spájkovaného materiálu sa odporúča vykonať 
niekoľko testov spájkovania. Schopnosť používať spájkovačku sa získava 

praxou. 

POZOR 

Všetky  kontroly  a  opravy  vykonávajte  po  odpojení  spájkovačky  od 
napájania. Kontroly a opravy by sa mali vykonávať v servise dodávateľa 
alebo v servise autorizovanom dodávateľom

.

 

POPIS GRAFICKÝCH STRÁN

 

Nižšie  uvedené  číslovanie  sa  vzťahuje  na  komponenty  zariadenia 
zobrazené na grafických stranách tohto návodu

A.

 Popis zariadenia 

1. Spájkovací hrot

 

2. Upevňovacie matice čepele

 

3. Ovládač teploty

 

4. Žiarovka

 

5. Prepínač

 

6. Rukoväť

 

7. Napájací 

kabel 

B. 

Ovládač teploty

 

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

 

Po pripojení spájkovačky do elektrickej siete pomocou tlačidla v rukoväti 
spustíme proces zahrievania hrotu, trvá 3 až 6 sekúnd. Počas tejto doby 
sa hrot zahreje na bod tavenia spájky. Taktiež, kým sa hrot zahrieva, svieti 

svetlo  a  p

očas  práce  je  osvetlená  pracovná  plocha.  Pri  prvom  použití 

spájkovačky  sa  odporúča  úplne  (úplne)  zakryť  hrot  hrotu  cínom  pre 
jednoduchšie použitie. Po zahriatí hrotu hrotu na spojenie dvoch prvkov 
sa hrotom dotknite spájkovacieho bodu a vložte cínový drôt 

s tavidlom. 

Summary of Contents for 19-152

Page 1: ...dne z danymi na tabliczce znamionowej Przed przyst pieniem do wykonania czynno ci obs ugowych wyj wtyk z gniazda sieciowego ostudzi urz dzenie Nie nale y dotyka gor cego grota stosowa r kawice ochronn...

Page 2: ...ne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa z siedzib w Warszawie ul Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje i wszelkie prawa aut...

Page 3: ...ature settings below are recommendations only Always start an operation with the gun temperature at the lowest level and increase the temperature as needed The control knob indicates A Plastic Welding...

Page 4: ...Spitze es dauert 3 bis 6 Sekunden W hrend dieser Zeit erw rmt sich die Spitze bis zum Schmelzpunkt des Lotes Auch w hrend die Spitze aufgew rmt wird ist das Licht an und der Arbeitsbereich wird w hre...

Page 5: ...5 230 A 1 2 3 4 5 6 7 B 3 6 12 48 B A B C 230 240 50 200 70 500 C 12 48 3 6 II 0 7 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex...

Page 6: ...6 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 152 230 A 1 2 3 4 5 6 7 B 3 6 12 48 B A B C 230 240 50 200 70 500 C 12 48 3 6...

Page 7: ...kozhat H zza ki a csatlakoz dug t az ramforr sb l s vagy h zza ki az akkumul tort az elektromos k ziszersz mb l miel tt b rmilyen be ll t st v gezne tartoz kokat cser lne vagy elt roln az elektromos s...

Page 8: ...e i cablul departe de c ldur ulei margini ascu ite sau p r i n mi care Cablurile deteriorate sau ncurcate cresc riscul de electrocutare Dup terminarea lucr rilor deconecta i fierul de lipit de la surs...

Page 9: ...riadenia zariadenia poskytnut osobami zodpovedn mi za ich bezpe nos Dbajte na to aby sa deti so zariaden m nehrali Chr te sp jkova ku pred vodou a vlhkos ou Pred za at m pr ce skontrolujte n radie k b...

Page 10: ...ouladu s n vodem k pou it za zen poskytuj osoby odpov dn za jejich bezpe nost Zajist te aby si d ti se za zen m nehr ly Chra te p je ku p ed vodou a vlhkost P ed zah jen m pr ce zkontrolujte n ad kabe...

Page 11: ...dami technin s prie i ros darbus i traukite ki tuk i lizdo ir leiskite prietaisui atv sti Nelieskite kar to antgalio naudokite apsaugines pir tines Nene iokite rankio u laido Laikykite laid toliau nu...

Page 12: ...egumam j sakr t ar datiem uz tehnisko datu pl ksn tes Pirms apkopes darbu s k anas atvienojiet kontaktdak u no kontaktligzdas un aujiet ier cei atdzist Neaiztieciet karsto galu izmantojiet aizsargcimd...

Page 13: ...stused k rvaldada Toitepinge peab vastama andmesildil olevatele andmetele Enne mis tahes hooldust de alustamist eemaldage pistik pistikupesast ja laske seadmel jahtuda rge puudutage kuuma otsa kasutag...

Page 14: ...ka vaid need tuleb visata sobivatesse kohtadesse Teavet utiliseerimise kohta annab toote edasim ja v i kohalikud ametiasutused Elektri ja elektroonikaseadmete j tmed sisaldavad aineid mis ei ole loodu...

Page 15: ...B A B C 230 240V 50Hz 200W 70 500 C 12 48 3 6 II 0 7 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Topex Group 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex GR 19...

Page 16: ...6 7 B 3 6 12 48 B C 230 240V 50Hz 200W 70 500 C 12 48 3 6 II 0 7 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Topex 4 1994 Journal of Laws 2006 90...

Reviews: