Nemox gelato 12k Instruction Book Download Page 21

cualquier Centro de asistencia autorizado.  
Un sello de aceite de reemplazo (13) está 
provisto con la máquina. 

DESINFECCIÓN
Las  operaciones  de  desinfección  permiten 
eliminar una gran parte de microorganismos 
cuyas células y esporas encuentran, gracias 
también  a  los  restos  de  producción, 
c o n d i c i o n e s   f a v o r a b l e s   p a r a   s u 
supervivencia y proliferación. Se efectúan al 
final del ciclo de producción diario o más a 
menudo si es necesario. 
ATENCIÓN:  la  modalidad  de  la  màquina 
apagada  o  en  stand-by  no  tiene  que  ser 
utilizada en lugar de las proceduras de una 
adecuada  limpieza  e  desinfecciòn  a  las 
frecuencias  solicitadas  da  los  entes 
estatales o agencia reguladora local.
La desinfección consta de dos fases:

LAVADO Elimina  la  suciedad  (residuos 
gruesos)  y  contempla  un  aclarado  con 
agua templada inmediatamente al terminar 
el trabajo; la acción detergente se lleva a 
cabo mediante frotado manual y la presión 
del agua. El uso de un detergente químico 
reduce, pero no anula, la limpieza manual 
requerida. 

  solamente  el 

ATENCIÓN:

lavado,  por  muy  minucioso  que  sea,  no 
garantiza  la  eliminación  completa  de  los 
contaminantes  microbianos. Actuar  de  la 

 

siguiente manera:
•Eliminar  mecánicamente  la  suciedad 

gruesa.

•Aclarar  al  inicio  con  agua  caliente  a 

temperatura superior a 45°C para disolver 
la grasa y favorecer su eliminación, pero 
inferior  a  60°C  para  evitar  "cocer"    las 
proteínas,  azúcares  o  grasas,  haciendo 
que se adhieran más a las superficies que 
se desean limpiar. Para los utensilios y las 
piezas  desmontables  de  los  equipos  es 
s u f i c i e n t e   u n a   i n m e r s i ó n   d e 
aproximadamente 15 minutos.

•Aplicar el detergente: dado que la mayoría 

de los residuos alimentarios (proteínas y 
grasas) no se disuelven con el agua, para 
eliminarlos  completamente  es  necesario 

utilizar  un  detergente  que  ablande  la 
suciedad  de  la  superficie  y  permita  su 
eliminación en el aclarado posterior.

•Limpiar  cuidadosamente  las  areas  con 

dificil  acceso  como  el  dispositivo  de 
extracciòn y el fondo de la cubeta. Usar un 
limpiador  especifico  o  un  cepillo  con 
cerdas duras si es necesario.

•Aclarado final con agua a temperatura del 

grifo, durante al menos 5 minutos si está 
en inmersión.

  La  desinfección  (o 

DESINFECCIÓN.

d e s c o n t a m i n a c i ó n )   c o m p o r t a   l a 
destrucción asegurada de las bacterias no 
esporuladas y la reducción acentuada de la 
presencia de bacterias no patógenas y no 
esporuladas. Las operaciones de lavado y 
desinfección  deben  realizarse  por 
separado. Después de efectuar el lavado, 
proceder con la desinfección. Proceder de 
la siguiente manera:
•Utilizar un desinfectante específico de uso 

en la industria alimentaria. Para un mejor 
r e s u l t a d o   e n   l a s   o p e r a c i o n e s   d e 
desinfecciòn  sugerimos  de  usar  un 
producto  a  base  de  etanol  (en  una 
concentraciòn  entre  el  20  y  el  30%) 
a l c o h o l   i s o p r o p ì l i c o   ( e n   u n a 
concentraciòn  entre  1  y  5%)  y  un 
compuesto  de  amonio  cuaternario    (en 
una  concentraciòn  max.  de  200ppm). 
Comprobar que en el envase estén bien 
indicadas las siguientes características:
• D e s i n f e c t a n t e ,   P u e s t o   m é d i c o 

quirúrgico o equivalente.

•N°  de  registro  ante  las  autoridades 

sanitarias.

•Mensaje  "para  uso  en  la  industria 

alimentaria".

•Dosis y tiempo de uso.
•Composición, fabricante, lote y fecha de 

producción.

•Advertencias sobre la seguridad para el 

uso.

•Diluir  el  producto  desinfectante  de 

acuerdo  con  las  instrucciones  del 
f a b r i c a n t e .   A t e n c i ó n :   a h o r r a r   e n 
d e s i n f e c t a n t e   p u e d e   p e r m i t i r   l a 

Español

Español

supervivencia  de  bacterias  en  niveles 
peligrosos,  de  la  misma  forma  que  un 
exceso de principio activo no mejora su 
eficacia.

•Hacer que actúe el desinfectante durante el 

tiempo  de  contacto  especificado.  Un 
tiempo demasiado corto puede hacer que 
la desinfección no sea eficaz.

•Para  una  correcta  ejecución  de  las 

distintas  operaciones,  es  necesario 
efectuar la limpieza de arriba hacia abajo, 
terminando con el suelo.

• D e s p u é s   d e   l a   a p l i c a c i ó n   d e l 

desinfectante,  eliminar  los  residuos  con 
un aclarado final.

del 

Prestar especial atención a la limpieza 
sistema  de  extrusión,  del  fondo  de  la 
cubeta y de todas las areas escondidas o 
de dificil acceso que pueden ir a contacto 
con los otro alimentos. Usar un producto 
especìfico o un cepillo a cerdas duras si 
es necesario.

•Secar  bien  las  superficies  para  evitar  la 

proliferación bacteriana favorecida por el 
ambiente húmedo;

•Se recomienda alternar cada 6 meses el 

tipo  de  desinfectante  para  evitar  la 
selección  de  bacterias  resistentes.  Las 
esporas  bacterianas  son  las  formas 
biológicas más resistentes, por lo tanto es 
preferible usar productos a base de cloro.

POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES

•El aparato no produce frío:

• C o m p r o b a r   q u e   e l   a p a r a t o   e s t á 

enchufado  y  recibe  suministro  eléctrico. 
Vuelva a poner en marcha la heladera.  

•El dispositivo de seguridad del compresor 

se  ha  activado:  espere  5  -  10  minutos 
antes  de  volver  a  poner  el  aparato  en 
marcha.  Intentos  bruscos  y  demasiado 
frecuentes  de  puesta  en  marcha  del 
aparato solo hacen que se prolongue el 
periodo de inactividad del mismo aparato. 

•Comprobar que el aparato está colocado 

correctamente  -es  decir,  encima  de  un 
plano  horizontal-  con  las  rejillas  de 
ventilacion libres de todo obstáculo.  

•La pala no gira:

•Comprobar que la pala está enganchada 

correctamente  al  manguito  y  sujeta 
mediante  la  tuerca  de  sujección  (4) 
correspondiente. 

•Comprobar que está libre de obstáculos 

que  le  puedan  impedir  su  rotación 
correcta.  

•Asegúrese  de  que  la  tapa  transparente 

esté cerrada en la posición correcta. Un 
sistema automatico de parada se activara 
cuando la tapa esté abierta.  

•El aparato hace ruido:

•Es normal que el aparato produzca cierto 

ruido  durante  su  funcionamiento;  no 
obstante,  si  dicho  ruido  fuera  excesivo 
contacte con un centro de asistencia para 
evitar problemas futuros más graves.

•La extrusión es muy lenta:

•La  mezcla  es  demasiado  dura  para  ser 

sacada  con  éxito.  Apagar  el  sistema  de 
frío  (interruptòr  (1))  y  esperar  unos 
minutos y vuelva a intentarlo.

:

La portilla extracciòn helado (9) pierde
•Reemplace  la  junta.  Con  la  máquina  se 

proporcionan  2 kit de juntas adicionales 
(16).

•La brújula en plástico (17) ya no está unida 

a la pala:
•Sustituya  la  junta  de  la  brújula.  Con  la 

máquina se proporcionan 4 kit de juntas 
(15).

•La pala no rasca los lados de la cubeta.

•Compruebe que los insertos (18), (19 ) y 

(20) no están dañadas o desgastadas.

•Compruebe  que  los  tampones  elásticos 

(21)  no  sean  deformados.  En  el  caso 
reemplazar  con  piezas  nuevas.  Un  set 
está incluido.

21

20

Summary of Contents for gelato 12k

Page 1: ...Gelato 12K www nemox com INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG EN FR IT ES D Pag Pag Pag Pag Seite 4 10 16 22 28 ...

Page 2: ...Gelato 12K 2 5 21 20 17 19 18 20 23 2 16 15 22 22 3 3A 9 8 14 10 4 6 7 1 2 11 12 13 ...

Page 3: ... réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l expéditeur CUIDADO Guardar los emballajes...

Page 4: ...rvice centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the bowl Sharp ...

Page 5: ...e plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a replacement is obtained Make certain that only the correct fuse cover is used and fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased f...

Page 6: ...itioned on the bottom Fit the retainer 4 to ensure that the mixing paddle is locked in position Verify that the flat gate 9 is in closed position Pour the ice cream mixture previously prepared intothe bowl Turn on the knob 1 to start cooling IMPORTANT if the appliance switches off due to a temporary power blackout or because the refrigeration switch was accidentally turned off wait five minutes be...

Page 7: ...owl 2 litres of warm water Wash out the bowl with a sponge Do not use sharp utensils inside the bowl Pout an empty container of at least 3 litres capacity under the chute 11 Open the extrusion system by pulling theFlat gate 9 the water will flow on the container below If necessary repeat the cleaning cycle until the bowl will be clean Clean the bottom of the bowl with a sponge Proceed with the san...

Page 8: ...mplete removal of micro biotic contaminants Proceed as follows Remove the coarse dirt mechanically Rinse with hot water first at 45 C to dissolve grease and facilitate its removal but below 60 C to avoid cooking proteins sugar or fat and make them stick even firmly to the surfaces subjected to cleaning The tools and removable parts of the equipment can be cleaned simply in about 15 minutes Apply d...

Page 9: ...rting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from ...

Page 10: ...grée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer que la te...

Page 11: ...ACCP ou correspondant Monter la goulotte 11 et la fixer avec sa vis 14 Monter la corniche de support la fixer avec les vis 12 et y positionner le plateau 8 et la grille Positionner la vanne jusqu au fond de sa siège et contrôler qu elle fais une tenue hermétique PRÉPARATION DU MÉLANGE Choisir la recette et préparer le mélange en faisant attention à ce qui suit Manipuler les ingrédients selon ce qu...

Page 12: ... la production de froid à l intérieur du bol Un dispositif de sûreté arrête automatiquement le moteur de la pale au moment ou le couvercle vient se lever Au bout d un temps allant de 10 à 15 minutes selon la recette et la quantité d ingrédients vous pourrez goûter votre glace En utilisant l ouverture 3a sur le couvercle c est possible d ajouter des ingrédients supplémentaires es pour barioler la g...

Page 13: ... la pale 5 le couvercle de la turbine 3 et l écrou de fixation 4 à l eau tiède et au savon Pour assurer l hygiène de la pale retirez les éléments en plastique 18 19 et 21 Si ces éléments sont usés remplacez les pour éviter une perte d efficacité de la pale Les pièces détachées sont disponibles auprès de tous les centres après vente agréés Pour laver le couvercle de la turbine 3 il faut le démonter...

Page 14: ...une immersion de la durée de 15 minutes est suffisante Appliquer le détergent étant donné que la plupart des résidus alimentaires protéines et graisses ne se dissolvent pas dans l eau pour les éliminer complètement il faut utiliser un détergent qui détache la saleté de la surface et en permette l élimination avec le rinçage successif Nettoyer soigneusement les parties cachées de la machine comme l...

Page 15: ...seur s est déclenché attendre 5 10 minutes avant de remettre l appareil en marche Les tentatives répétées et continues de remise en marche ne font que prolonger la période d inactivité de l appareil Vérifier que la machine soit placée correctement c est à dire sur un plan horizontal avec les rainures d aération libres de tout obstacle La pale ne tourne pas Vérifier que la pale soit emboîtée correc...

Page 16: ...normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los d...

Page 17: ... sale el helado y asegurarla con las tuercas 14 Monte el soporte de la bandeja y asegurelo con las tuercas 12 y ponga la cesta con su red encima Inserte la portilla hasta el final y verifique que esté bien cerrado y que no se salga el helado PREPARACIÓN DE LA MEZCLA Elija una de las recetas que se encuentra en el libreto adjunto a la maquina de helado y prepare los ingredientes siguiendo las instr...

Page 18: ...a se levanta Pasado un tiempo de 10 a 15 minutos según la receta y la cantidad de producto podrá saborear su helado A través de la apertura 3a en la tapa se puede agregar ingredientes adicionales por ejemplo un helado variegado durante la última fase de preparación Cuando el helado alcance la consistencia deseada es posible sacar el helado EXTRACCIÓN DEL HELADO Cuando crea que el helado está listo...

Page 19: ...on jabón en agua tibia Para limpiar la pala mejor quitar los suplementos de plástico extrayéndolos de cada lugar Si los elementos estan desgastados o rotos reemplazacelos para evitar que la pala deje de funcionar correctamente Los repuestos o recambios están disponibles en todos los centros de asistencia autorizados Limpie la corredera 11 y el estante 8 quitandolos de su lugar El desmontaje se rea...

Page 20: ...nutos Aplicar el detergente dado que la mayoría de los residuos alimentarios proteínas y grasas no se disuelven con el agua para eliminarlos completamente es necesario utilizar un detergente que ablande la suciedad de la superficie y permita su eliminación en el aclarado posterior Limpiar cuidadosamente las areas con dificil acceso como el dispositivo de extracciòn y el fondo de la cubeta Usar un ...

Page 21: ... de volver a poner el aparato en marcha Intentos bruscos y demasiado frecuentes de puesta en marcha del aparato solo hacen que se prolongue el periodo de inactividad del mismo aparato Comprobar que el aparato está colocado correctamente es decir encima de un plano horizontal con las rejillas de ventilacion libres de todo obstáculo La pala no gira Comprobar que la pala está enganchada correctamente...

Page 22: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Page 23: ...ia di copertura Inserire la saracinesca fino in fondo nell apposita sede verificando che eserciti una chiusura ermetica PREPARAZIONE DELLA MISCELA Scegliere la ricetta e preparare la miscela facendo attenzione a quanto segue Manipolare gli ingredienti secondo quanto prescritto dalle norme igieniche applicabili n e l v o s t r o P a e s e H A C C P o corrispondente Per la preparazione di gelati e s...

Page 24: ... Tramite l apertura 3a sul coperchio è possibile aggiungere ulteriori ingredienti es per variegare il gelato durante l ultima fase della preparazione Quando il gelato avrà raggiunto la consistenza desiderata è possibile procedere con l estrusione ESTRUSIONE DEL GELATO Quando il gelato è ritenuto sufficientemente mantecato è possibile procedere con l operazione di estrusione Procedere come segue Pr...

Page 25: ...e 3 dalla macchina Lavate la pala 5 il coperchio trasparente 3 e la ghiera di fissaggio 4 con sapone in acqua tiepida Per pulire meglio la pala rimuovete gli inserti plastici Se gli inserti sono rovinati o consumati devono essere sostituiti in modo da evitare che la miscelazione degli ingredienti e la funzione di estrusione divengano meno efficaci Questi componenti sono disponibili presso tutti i ...

Page 26: ...i più tenacemente attaccati alle superfici da pulire Per gli utensili e le parti smontabili delle attrezzature è sufficiente un immersione che duri circa 15 minuti Applicare il detergente poiché la maggior parte dei residui alimentari proteine e grassi non si sciolgono nell acqua per eliminarli completamente occorre impiegare un detergente che stacchi lo sporco dalla superficie e ne permetta l all...

Page 27: ... a d e l compressore è entrato in azione attendete 5 10 minuti prima di riavviare la macchina Tentativi repentini e continuati di avviamento non fanno che prolungare il periodo di inattività della macchina Controllate che la macchina sia posizionata correttamente cioè su un piano orizzontale con le griglie di ventilazione libere da qualsiasi ostruzione La pala non gira Controllate che la pala sia ...

Page 28: ...n Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herst...

Page 29: ...ertiges Befestigen Sie die Rutsche 11 mit den Flügelmutter 14 Befestigen Sie den Kragstein 8 mit seinen Flügelmutter 12 und bringen Sie das Schutzgitter und das Tablett an Stellen Sie die Falltür an seine Platz dichtverschlossen VORBEREITUNG DER MISCHUNG Das Rezept auswählen und die Mischung vorbereiten wobei auf Folgendes zu achten ist Die Zutaten nach den Bestimmungen der in I h r e m L a n d a ...

Page 30: ...R e z e p t u n d M e n g e d e r verwendeten Zutaten erhalten Sie in 10 15 Minuten frisches köstliches Speiseeis Sie können weitere Zutaten durch den Loch 3a beifügen z b Streifen das Eis Wenn das Eis die gewünschten Festigkeit erreichet hat Fliesspressen möglich ist FLIESSPRESSEN DES EIS Wenn das Eis die gewünschte Festigkeit erreichet hat koennen Sie zu dem Fliesspressen beginnen Verfahren wie ...

Page 31: ...d bei allen autorisierten Kundendienststellen erhältlich Reinigen Sie die Rutsche 11 und die Krage 8 mit Seifenwasser Um die Rutsche und die Krage 8 abzunehmen lösen Sie die Flügelmutter 12 und 14 Reinigen Sie die anliegende Streifen Um diese ACHTUNG wieder anzuschrauben brauchen Sie nicht von Werkzeugen Reinigen Sie die Falltür 9 Einmal per Woche reinigen Sie auch den Träger der Falltür lösen Sie...

Page 32: ...ltig den Boden des Behälter und den Behälterabfluss Benutzen Sie eine spezifische Produkte oder eine Bürste wenn nötwending E n d s p ü l u n g m i t L e i t u n g s w a s s e r t e m p e r a t u r b e i Eintauchen mindestens 5 Minuten Die Desinfektion oder DESINFEKTION Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t ö r u n g d e r n i c h t s p o r i g e n krankheitserregenden Bakterien und die v...

Page 33: ... auf einer waagrechten Fläche und ohne dass die Lüftungsgrillöffnungen abgedeckt oder versperrt sind Der Rührspatel dreht sich nicht Überprüfen Sie dass der Rührspatel korrekt an dem Rührspatel Halter angekoppelt und mit dem hierfür vorgesehenen Feststellring 4 befestigt ist Überprüfen Sie dass keine Hindernisse vorhanden sind die die Drehung des Rührspatels behindern Beachten Sie dass der Deckel ...

Page 34: ...e les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre grat...

Page 35: ...no rilasciate nell ambiente D WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012 19 EG Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit schädigend sein können wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß entsorgt wird Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen mit denen die Freisetzung...

Page 36: ...COD 519716R02 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Reviews: