Nemox gelato 12k Instruction Book Download Page 14

instructions  du  producteur.  Attention: 
économiser  sur  le  désinfectant  peut 
permettre la survie de niveaux bactériens 
dangereux, tout comme excéder avec le 
p r i n c i p e   a c t i f   n ' e n   a m é l i o r e   p a s 
l'efficacité.

•Laisser  agir  le  désinfectant  pendant  le 

temps de contact spécifié. Un temps trop 
b r e f   p e u t   r e n d r e   i n e f f i c a c e   l a 
désinfection.

•Pour  une  exécution  correcte  des 

différentes opérations il faut effectuer le 
nettoyage  du  haut  vers  le  bas,  en 
terminant par le sol.

•Après  l'application  du  désinfectant  en 

éliminer les résidus avec un rinçage final.

•Prêter  une  attention  particulière  au 

nettoyage  du  système  d’extrusion,  du 
fond  de  la  cuve  et  de  toutes  zones 
cachées qui peuvent avoir contact avec 
les aliments. Utiliser un goupillon à soies 
en plastique  dure si nécessaire.

•Bien  sécher  les  surfaces  pour  éviter  la 

multiplication  bactérienne  favorisée  par  
l'environnement humide;

•Il est conseillé d'alterner tous les 6 mois le 

type  de  désinfectant  pour  éviter  la 
sélection  de  bactéries  tenaces.  Les 
spores  bactériennes  sont  les  formes 
biologiques  plus  résistantes  donc  il  est 
préférable  d'utiliser  les  produits  à  base 
de chlore.

PROBLEMES EVENTUELS ET SOLUTIONS

•L'appareil ne produit pas de froid:

•Vérifier  si  la  fiche  d'alimentation  est 

branchée correctement et si l'appareil est 
alimenté en énergie électrique. Remettre 
la la turbine à glace en marche. 

•Le dispositif de sécurité du compresseur 

s'est déclenché; attendre 5 - 10 minutes 
avant  de  remettre  l'appareil  en  marche. 
Les   tentatives répétées et continues de 
remise en marche ne font que prolonger 
la période d'inactivité de l'appareil. 

•Vérifier  que  la  machine  soit  placée 

correctement  -  c'est  à  dire  sur  un  plan 

horizontal  -  avec  les  rainures  d'aération 
libres de tout obstacle.  

•La pale ne tourne pas:

•Vérifier  que  la  pale  soit  emboîtée 

correctement sur le fourreau  et bloquée 
par l'écrou de fixation (4) prévu à cet effet. 

•Vérifier  qu'elle  soit  libre  d'obstacles 

susceptibles d'entraver sa rotation.  

•Assurez-vous que le couvercle soit fermé 

correctement:  un  dispositif  de  securité 
ferme la pale si le couvercle est levé.  

•L'appareil fait du bruit:

•Un  certain  bruit  est  normal  lors  du 

fonctionnement de l'appareil; si toutefois 
ce bruit devient excessif, prendre contact 
avec  le  centre  après-vente  pour  éviter 
des problèmes futurs plus graves.

•Le procès d'extrusion est très lent:

•La  glace  est  trop  dure.  Éteindre  la 

production du froid avec l'interrupteur (1), 
attendre  quelque  minute  et  répéter  le 
procès d'extrusion.

•La vanne d’extrusion a une fuite: 

•Remplacer le joint. La machine est livrée 

avec 2 sets additionnels de joints (16). 

•La douille en plastique (17) ne reste pas 

accrochée à la pale mélangeuse:
•Remplacer  le  joint  de  la  douille.  La 

machine est livrée avec 4 joints (15).

•La  pale  ne  racle  pas  correctement  les 

côtés du bol.
•Vérifiez que les inserts (18), (19) et (21) ne 

sont pas endommagés ou usés.

•Vérifiez que les tampons élastiques (20) 

ne  sont  pas  déformés.  Si  ils  sont 
déformés  il  faut  les  remplacer  par  des 
pièces neuves. Un jeu est inclus.

Français

Français

15

14

auprès  de  tout  Centre  d'Assistance 
autorisé. Une bague d'étanchéité (22) de 
remplacement est livré avec la machine.

ASSAINISSEMENT 
L e s   o p é r a t i o n s   d ' a s s a i n i s s e m e n t 
permettent  d'éliminer  une  remarquable 
partie de micro-organismes dont les cellules 
et spores trouvent des conditions favorables 
à la survie et à leur prolifération, également 
grâce  aux  résidus  de  préparation.  Elles 
doivent  être  effectuées  en  fin  de  cycle  de 
production  journalière  ou  plus  souvent  si 
nécessaire. 

le mode stand-by 

ATTENTION: 

ne  doit  pas  être  utilisé  au  lieu  des 
procédures  pour  le  bon  nettoyage  et  la 
désinfection aux fréquences requises par la 
lois fédéral, de l’État, ou par l’organisme de 
réglementation  local.  La  assainissement 
comprend deux phases :

  Eliminer  la  saleté  (résidus 

LAVAGE.

grossiers)  et  prévoir  un  rinçage  à  l'eau 
tiède  immédiatement  après  la  fin  de  la 
préparation; l'action détergente est confiée 
à la friction manuel et à la pression de l'eau. 
L'utilisation d'un détergent chimique réduit, 
mais  n'annule  pas  le  nettoyage  manuel 
demandé ci-avant. 

 : la seule 

ATTENTION

détersion, même scrupuleuse, ne garantit 
p a s   l ' é l i m i n a t i o n   c o m p l è t e   d e s 
contaminants  microbiens.  Agir  comme 
suit:

•Eliminer  mécaniquement  la  grosse 
saleté.
•Rincer  en  premier  à  l'eau  chaude  à 

température supérieure à 45°C pour faire 
fondre  les  graisses  et  en  favoriser  leur 
détachement, mais inférieure à 60°C pour 
éviter  de  «cuire»  protéines,  sucres  ou 
grasses, en les rendant plus tenacement 
attachés aux surfaces à nettoyer. Pour les 
outils  et  les  parties  démontables  des 
équipements une immersion de la durée 
de 15 minutes est suffisante.

•Appliquer le détergent: étant donné que 

la  plupart  des  résidus  alimentaires 
(protéines  et  graisses)  ne  se  dissolvent 

pas  dans  l'eau,  pour  les  éliminer 
complètement il faut utiliser un détergent 
qui détache la saleté de la surface et en 
permette  l'élimination  avec  le  rinçage 
successif.

•Nettoyer  soigneusement  les  parties 

cachées  de  la  machine  comme  le  fond 
de la cuve ou le système d’extrusion de la 
glace.  Utiliser  un  goupillon  à  soies  en 
plastique  dure si nécessaire.

•Rinçage  final  à  l'eau  à  température  de 

robinet, pendant au moins 5 minutes si en 
immersion.

.  La  désinfection  (ou 

DESINFECTION

décontamination) comporte la destruction 
certaine  des  bactéries  pathogènes  ne 
produisant pas de spores et la réduction 
draconienne de la présence des bactéries 
non pathogènes et ne produisant pas de 
spores. Les opérations de détersion et de 
désinfection  doivent  être  effectuées 
séparément après avoir effectué le lavage 
procéder  à  la  désinfection.  Procéder 
comme suit:
•Utiliser  un  désinfectant  spécifique  pour 

l'utilisation  dans  l'industrie  alimentaire. 
Pour les opérations de desinfections on 
suggère  l’utilisation  d’un  produit  avec 
éthanol (concentration à partiri du 20% et 
m a x .   3 0 % ) ,   a l c o o l   i s o p r o p y l i q u e 
(concentration à partir de 1% et max. 5%) 
et un composé d'ammonium quaternaire 
(concentration  en  dessus  de  200ppm). 
Contrôler que sur l'emballage soient bien 
indiquées les caractéristiques suivantes:
• D é s i n f e c t a n t ,   s e r v i c e   m é d i c a l 

chirurgical ou équivalent.

•N° d'enregistrement auprès de l'autorité 

sanitaire.

•Inscription  «à  utiliser  dans  l'industrie 

alimentaire»

•Doses et temps d'utilisation.
•Composition, producteur, lot et date de 

production.

•Instructions  sur  la  sécurité  pour 

l'utilisation.

•Diluer  le  produit  désinfectant  selon  les 

Summary of Contents for gelato 12k

Page 1: ...Gelato 12K www nemox com INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG EN FR IT ES D Pag Pag Pag Pag Seite 4 10 16 22 28 ...

Page 2: ...Gelato 12K 2 5 21 20 17 19 18 20 23 2 16 15 22 22 3 3A 9 8 14 10 4 6 7 1 2 11 12 13 ...

Page 3: ... réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l expéditeur CUIDADO Guardar los emballajes...

Page 4: ...rvice centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the bowl Sharp ...

Page 5: ...e plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a replacement is obtained Make certain that only the correct fuse cover is used and fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased f...

Page 6: ...itioned on the bottom Fit the retainer 4 to ensure that the mixing paddle is locked in position Verify that the flat gate 9 is in closed position Pour the ice cream mixture previously prepared intothe bowl Turn on the knob 1 to start cooling IMPORTANT if the appliance switches off due to a temporary power blackout or because the refrigeration switch was accidentally turned off wait five minutes be...

Page 7: ...owl 2 litres of warm water Wash out the bowl with a sponge Do not use sharp utensils inside the bowl Pout an empty container of at least 3 litres capacity under the chute 11 Open the extrusion system by pulling theFlat gate 9 the water will flow on the container below If necessary repeat the cleaning cycle until the bowl will be clean Clean the bottom of the bowl with a sponge Proceed with the san...

Page 8: ...mplete removal of micro biotic contaminants Proceed as follows Remove the coarse dirt mechanically Rinse with hot water first at 45 C to dissolve grease and facilitate its removal but below 60 C to avoid cooking proteins sugar or fat and make them stick even firmly to the surfaces subjected to cleaning The tools and removable parts of the equipment can be cleaned simply in about 15 minutes Apply d...

Page 9: ...rting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from ...

Page 10: ...grée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer que la te...

Page 11: ...ACCP ou correspondant Monter la goulotte 11 et la fixer avec sa vis 14 Monter la corniche de support la fixer avec les vis 12 et y positionner le plateau 8 et la grille Positionner la vanne jusqu au fond de sa siège et contrôler qu elle fais une tenue hermétique PRÉPARATION DU MÉLANGE Choisir la recette et préparer le mélange en faisant attention à ce qui suit Manipuler les ingrédients selon ce qu...

Page 12: ... la production de froid à l intérieur du bol Un dispositif de sûreté arrête automatiquement le moteur de la pale au moment ou le couvercle vient se lever Au bout d un temps allant de 10 à 15 minutes selon la recette et la quantité d ingrédients vous pourrez goûter votre glace En utilisant l ouverture 3a sur le couvercle c est possible d ajouter des ingrédients supplémentaires es pour barioler la g...

Page 13: ... la pale 5 le couvercle de la turbine 3 et l écrou de fixation 4 à l eau tiède et au savon Pour assurer l hygiène de la pale retirez les éléments en plastique 18 19 et 21 Si ces éléments sont usés remplacez les pour éviter une perte d efficacité de la pale Les pièces détachées sont disponibles auprès de tous les centres après vente agréés Pour laver le couvercle de la turbine 3 il faut le démonter...

Page 14: ...une immersion de la durée de 15 minutes est suffisante Appliquer le détergent étant donné que la plupart des résidus alimentaires protéines et graisses ne se dissolvent pas dans l eau pour les éliminer complètement il faut utiliser un détergent qui détache la saleté de la surface et en permette l élimination avec le rinçage successif Nettoyer soigneusement les parties cachées de la machine comme l...

Page 15: ...seur s est déclenché attendre 5 10 minutes avant de remettre l appareil en marche Les tentatives répétées et continues de remise en marche ne font que prolonger la période d inactivité de l appareil Vérifier que la machine soit placée correctement c est à dire sur un plan horizontal avec les rainures d aération libres de tout obstacle La pale ne tourne pas Vérifier que la pale soit emboîtée correc...

Page 16: ...normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los d...

Page 17: ... sale el helado y asegurarla con las tuercas 14 Monte el soporte de la bandeja y asegurelo con las tuercas 12 y ponga la cesta con su red encima Inserte la portilla hasta el final y verifique que esté bien cerrado y que no se salga el helado PREPARACIÓN DE LA MEZCLA Elija una de las recetas que se encuentra en el libreto adjunto a la maquina de helado y prepare los ingredientes siguiendo las instr...

Page 18: ...a se levanta Pasado un tiempo de 10 a 15 minutos según la receta y la cantidad de producto podrá saborear su helado A través de la apertura 3a en la tapa se puede agregar ingredientes adicionales por ejemplo un helado variegado durante la última fase de preparación Cuando el helado alcance la consistencia deseada es posible sacar el helado EXTRACCIÓN DEL HELADO Cuando crea que el helado está listo...

Page 19: ...on jabón en agua tibia Para limpiar la pala mejor quitar los suplementos de plástico extrayéndolos de cada lugar Si los elementos estan desgastados o rotos reemplazacelos para evitar que la pala deje de funcionar correctamente Los repuestos o recambios están disponibles en todos los centros de asistencia autorizados Limpie la corredera 11 y el estante 8 quitandolos de su lugar El desmontaje se rea...

Page 20: ...nutos Aplicar el detergente dado que la mayoría de los residuos alimentarios proteínas y grasas no se disuelven con el agua para eliminarlos completamente es necesario utilizar un detergente que ablande la suciedad de la superficie y permita su eliminación en el aclarado posterior Limpiar cuidadosamente las areas con dificil acceso como el dispositivo de extracciòn y el fondo de la cubeta Usar un ...

Page 21: ... de volver a poner el aparato en marcha Intentos bruscos y demasiado frecuentes de puesta en marcha del aparato solo hacen que se prolongue el periodo de inactividad del mismo aparato Comprobar que el aparato está colocado correctamente es decir encima de un plano horizontal con las rejillas de ventilacion libres de todo obstáculo La pala no gira Comprobar que la pala está enganchada correctamente...

Page 22: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Page 23: ...ia di copertura Inserire la saracinesca fino in fondo nell apposita sede verificando che eserciti una chiusura ermetica PREPARAZIONE DELLA MISCELA Scegliere la ricetta e preparare la miscela facendo attenzione a quanto segue Manipolare gli ingredienti secondo quanto prescritto dalle norme igieniche applicabili n e l v o s t r o P a e s e H A C C P o corrispondente Per la preparazione di gelati e s...

Page 24: ... Tramite l apertura 3a sul coperchio è possibile aggiungere ulteriori ingredienti es per variegare il gelato durante l ultima fase della preparazione Quando il gelato avrà raggiunto la consistenza desiderata è possibile procedere con l estrusione ESTRUSIONE DEL GELATO Quando il gelato è ritenuto sufficientemente mantecato è possibile procedere con l operazione di estrusione Procedere come segue Pr...

Page 25: ...e 3 dalla macchina Lavate la pala 5 il coperchio trasparente 3 e la ghiera di fissaggio 4 con sapone in acqua tiepida Per pulire meglio la pala rimuovete gli inserti plastici Se gli inserti sono rovinati o consumati devono essere sostituiti in modo da evitare che la miscelazione degli ingredienti e la funzione di estrusione divengano meno efficaci Questi componenti sono disponibili presso tutti i ...

Page 26: ...i più tenacemente attaccati alle superfici da pulire Per gli utensili e le parti smontabili delle attrezzature è sufficiente un immersione che duri circa 15 minuti Applicare il detergente poiché la maggior parte dei residui alimentari proteine e grassi non si sciolgono nell acqua per eliminarli completamente occorre impiegare un detergente che stacchi lo sporco dalla superficie e ne permetta l all...

Page 27: ... a d e l compressore è entrato in azione attendete 5 10 minuti prima di riavviare la macchina Tentativi repentini e continuati di avviamento non fanno che prolungare il periodo di inattività della macchina Controllate che la macchina sia posizionata correttamente cioè su un piano orizzontale con le griglie di ventilazione libere da qualsiasi ostruzione La pala non gira Controllate che la pala sia ...

Page 28: ...n Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herst...

Page 29: ...ertiges Befestigen Sie die Rutsche 11 mit den Flügelmutter 14 Befestigen Sie den Kragstein 8 mit seinen Flügelmutter 12 und bringen Sie das Schutzgitter und das Tablett an Stellen Sie die Falltür an seine Platz dichtverschlossen VORBEREITUNG DER MISCHUNG Das Rezept auswählen und die Mischung vorbereiten wobei auf Folgendes zu achten ist Die Zutaten nach den Bestimmungen der in I h r e m L a n d a ...

Page 30: ...R e z e p t u n d M e n g e d e r verwendeten Zutaten erhalten Sie in 10 15 Minuten frisches köstliches Speiseeis Sie können weitere Zutaten durch den Loch 3a beifügen z b Streifen das Eis Wenn das Eis die gewünschten Festigkeit erreichet hat Fliesspressen möglich ist FLIESSPRESSEN DES EIS Wenn das Eis die gewünschte Festigkeit erreichet hat koennen Sie zu dem Fliesspressen beginnen Verfahren wie ...

Page 31: ...d bei allen autorisierten Kundendienststellen erhältlich Reinigen Sie die Rutsche 11 und die Krage 8 mit Seifenwasser Um die Rutsche und die Krage 8 abzunehmen lösen Sie die Flügelmutter 12 und 14 Reinigen Sie die anliegende Streifen Um diese ACHTUNG wieder anzuschrauben brauchen Sie nicht von Werkzeugen Reinigen Sie die Falltür 9 Einmal per Woche reinigen Sie auch den Träger der Falltür lösen Sie...

Page 32: ...ltig den Boden des Behälter und den Behälterabfluss Benutzen Sie eine spezifische Produkte oder eine Bürste wenn nötwending E n d s p ü l u n g m i t L e i t u n g s w a s s e r t e m p e r a t u r b e i Eintauchen mindestens 5 Minuten Die Desinfektion oder DESINFEKTION Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t ö r u n g d e r n i c h t s p o r i g e n krankheitserregenden Bakterien und die v...

Page 33: ... auf einer waagrechten Fläche und ohne dass die Lüftungsgrillöffnungen abgedeckt oder versperrt sind Der Rührspatel dreht sich nicht Überprüfen Sie dass der Rührspatel korrekt an dem Rührspatel Halter angekoppelt und mit dem hierfür vorgesehenen Feststellring 4 befestigt ist Überprüfen Sie dass keine Hindernisse vorhanden sind die die Drehung des Rührspatels behindern Beachten Sie dass der Deckel ...

Page 34: ...e les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre grat...

Page 35: ...no rilasciate nell ambiente D WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012 19 EG Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit schädigend sein können wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß entsorgt wird Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen mit denen die Freisetzung...

Page 36: ...COD 519716R02 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Reviews: