background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

 

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, 
including the following:
•Read all instructions carefully. 
•To protect against risk of fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord or plug or 

appliance in water or any other liquid.

•This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with physical, 

sensory or mental impairments or who are lacking in experience or knowledge, unless they have 
been given the necessary supervision and prior instructions about how to use this appliance by a 
person responsible for their safety. Young children should be supervised to ensure that they do 
not play with the appliance.

•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking 

off parts, and before cleaning the appliance.

•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, 

or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized Service 
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

•The use of accessory attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer 

may result in fire, electric shock or injury.

•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
•Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any 

control to “OFF” or “0”, then remove plug from wall outlet.

•Do  not  use  appliance  for  other  than  intended  use.  The  manufacturer  cannot  be  considered 

responsible for any damage caused by improper, incorrect or unreasonable use.

•After removing the appliance from the packaging, check it for damage.  If in doubt, do not use the 

appliance and contact an authorised service centre.

•Plastic bags, polystyrene etc. must not be left within reach of children as they are potentially 

dangerous.

•The  appliance  must  be  connected  to  an  electrical  system  and  power  supply  socket  with  a 

minimum capacity of 10A, equipped with an efficient earth contact. The manufacturer is not 
responsible for any damage caused by failure to earth the system.

•Any repairs must only be carried out by authorised service centres. (This includes replacement 

of the power supply cable, since special tools are required).

•The appliance's manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the 

instructions provided in this user manual.

•Before carrying out any maintenance or cleaning operations, make sure that the appliance has 

been disconnected from the electrical mains by removing the plug from the power supply socket.

•The blades have very sharp profiles: handle with care!
•Never wash the appliance using water jets or place it in water!
•Never touch the appliance with wet or damp hands or feet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Your 

FRIXAIR

 comes with the following accessories:

grills are not clogged. Check that the voltage rating on the 
plate matches the mains voltage.

No. 5 measuring cups, one for each colour:  

•Green  - for vegetables and legumes.

CONTROLS

•Red 

- for meat.

FRIXAIR has a control panel (1) located on the top of the 

•Blue 

- for fish and shellfish.

front side. The master switch (2) is at the bottom of the front 

•Yellow  - for fruit.

side: pressing this switch turns on the red LED and starts 
the appliance. Pressing the switch again stops the appliance 

•White  - for dairy products.

and turns on the green LED. 

No. 2 stainless steel cup holder containers.

The following controls can be found on the control panel:

No. 2 blades.

A). Power-on indicator

: turns on when the master switch 

No. 1 mixing disk.

is pressed and shows that the appliance is powered.

No. 2 seals.

B). Door open indicator

: turns on when the door is opened 

No. 1 blade removing tool.

and only turns off when it is closed. 

USE

C). “START” button

: starts the processing cycle. 

FRIXAIR  is  designed  to  process  frozen  or  fresh  food  as 

D). Cycle  running  indicator

:  stays  on  as  long  as  the 

described in this booklet. 

processing cycle is running.

With  FRIXAIR  you  can  make  sweet  or  savoury  creams 

E). “FAST” button

starts the fast processing cycle.

following  the  recommended  recipes  or  other  equivalent 

F). Alarm indicator

: when  this  indicator  is  on,  the 

ones. 

appliance is in faulty condition.

In particular, fruit should be washed and peeled, as should 

G). “RESET”  button

:  stops  the  cycle  and  returns  the 

other fresh ingredients. 

appliance to the starting position.

FRIXAIR is very easy to use.

H). “CLEAN” button

: starts the cleaning cycle.

Simply  add  the  ingredients  you  want  into  the  measuring 

START UP

cups supplied without exceeding the mark, then freeze at -

1).

Plug the power supply cable into the socket and press 

18 / -20 °C.

the  master  switch  (1).  The  indicator  (A)  turns  on, 

Finally, “frix” according to the instructions. 

showing that the unit is powered.

The measuring cups can be used in microwave ovens. 

2).

When you open the door, the indicator (B) turns on and 

INSTALLATION

a safety system locks the driving shaft.

Before  you  install  the  appliance,  unpack  it  and  check  it 

3).

Install the cup seal (3) on the driving shaft, with the 

shows no signs of damage.

conical  end  facing  upwards,  then  tighten  the 

Place the appliance on a flat and steady surface, close to a 

appropriate  processing  blade  (4)  or  (5)  using  the 

suitable socket. Leave at least 20 cm distance around the 

supplied tool (10). Turn the blade counter clockwise to 

appliance to allow proper air circulation. Check that the air 

screw it to the hub.

4

5

English

English

UK USERS ONLY

HOW TO CONNECT THE CORD TO A U.K. PLUG: IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
•Green and yellow: 

Earth

•Blue:

Neutral

•Brown:

Live

Please, read the instructions given below before connecting the cord to a plug. If in 
doubt, please, consult a qualified electrician. As the colours of the wires in the mains 
lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyng the 
terminals in your plug, proceed as follows: the wire that is coloured Green and Yellow 
must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or the 
Earth symbol (

G

), or coloured Green or Green and Yellow.

The wire that is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with 
the letter L or coloured Red. The wire that is coloured Blue must be connected to the 
terminal which is marked with the letter N or coloured Black.
SAFETY POINTS FOR REWIRABLE OR MOULDED PLUG
The mains lead of this appliance may be already fitted with a BS1363 13A plug.
•If your socket outlet is not suitable for the plug, then the plug must be removed (cut off if it is a moulded on plug), the flexible cord 

insulation should be stripped back as appropriate and a suitable 3 pin plug fitted.

•WARNING: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if inserted in a live 13A 

socket outlet elsewhere in the house.

•Should the fuse need to be replaced an ASTA marked fuse, approved to BS 1362, of the same rating must be used.
•Always replace the fuse cover after fitting a fuse. The plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a replacement is 

obtained. Make certain that only the correct fuse cover is used and fitted.

•For plugs with detachable fuse cover, the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug, or as 

directed by the embossed wording on the base of the plug.

•If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre. 
•Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.

Summary of Contents for Frix air

Page 1: ...Frix air www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D 4 7 10 13 16 19 Nl ...

Page 2: ...1 3 6 7 8 2 5 4 9 10 A B C D E F L I H G Frix air 2 Made in Italy by ...

Page 3: ...mento ciclo lavaggio I Luz de ejecución del ciclo de lavado I Luce esecuzione ciclo lavaggio L Luz de ejecución del ciclo FAST L Luce esecuzione ciclo FAST 2 Botón de encendido del aparato 2 Tasto accensione macchina 3 Junta de goma de protección de la cuchilla 3 Guarnizione in gomma proteggi lama 4 Aspa de plástico para montar la leche 4 Lama montalatte in plastica 5 Cuchilla de acero para picar ...

Page 4: ...n Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter ortouchhotsurfaces Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any controlto OFF or 0 thenremoveplugfromwalloutlet Do not use appliance for other than intended use The manufacturer cannot be considered responsibleforanydamagecausedbyimproper incorrectorunreasonableuse After removing the appliance from the p...

Page 5: ...iance on a flat and steady surface close to a appropriate processing blade 4 or 5 using the suitable socket Leave at least 20 cm distance around the supplied tool 10 Turn the blade counter clockwise to appliance to allow proper air circulation Check that the air screwittothehub 5 English UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accor...

Page 6: ...decreasingthe supportsurfaceelevationtime Thisfunction knife could be used to rework an already processed mixture or Always check that the appliance is perfectly dry before whenthereciperequiresthistypeofprocessing reconnecting ittothemains WARNING Using this function when not expressly indicated could impair appliance operation and damage WHATTODOIF theblade During the working cycle FRIXAIR stops...

Page 7: ...e la fiche électrique pencher du plan ou la machine est positionnée ou qu il puisse entrerencontacteavecdessurfaceschaudes Nepasplacerlaficheélectriquedansouprèsd unfourneauagazouélectriqueoudanslefourchaude Toujours enforcer la fiche dans la machine avant de l enforcer dans le secteur Pour fermer la machine ondoitdésactiverl interrupteur enleportantsurlapositionOFFetretirerlafichedelaprisedecoura...

Page 8: ...nd dans le sens des aiguilles d une Les bols doseurs sont réalisés en matériau prévu pour montre Lamachineestprêteaufonctionnement uneutilisationaufourmicro ondes REMARQUE ne pas congeler les ingrédients à une INSTALLATION température inférieure à 24 C sous peine de Après avoir sorti la machine de son emballage contrôler blocage de la machine dû à une sollicitation qu elleestenbonétatavantdeprocéd...

Page 9: ...surcharge de la machine Le bol est mélange congelé trop dur Les ingrédients ne doivent trop rempli c est à dire que le niveau repère du bol est pas être congelés à une température inférieure à dépassé ou bien que la préparation se trouve à une 24 C Pour reprendre le fonctionnement maintenir température inférieure à 24 C Pour résoudre la enfoncée la touche RESET G durant quelques situation enfoncer...

Page 10: ...la mesa o del mostrador ni que toque superficies calientes Nocolocarelaparatoencimaocercadeunhornilloeléctricoodegasnidentrodeunhorno Siempre hay que enchufar primero la clavija que entra en el aparato y después enchufar el cable en el enchufe de pared Para desenchufar el aparato primero hay que poner en OFF el dispositivo de controlydespuéssacarlaclavijadelenchufedepared No utilizar el aparato pa...

Page 11: ...onodosis están fabricados en material apto tope Elaparatoyaestálistoparausar parasuusoenmicroondas NOTA no congelar los ingredientes a temperaturas inferiores a 24 C el aparato puede INSTALACIÓN bloquearseporelexcesivoesfuerzorequerido Después de sacar el aparato del embalaje asegurarse de 5 Cerrar el portillo se oirá el disparo del sistema de queestéíntegroantesdeefectuarlainstalación seguridadqu...

Page 12: ...turas inferiores a 24 C Para La dosis en el vaso es excesiva es decir supera el continuar el trabajo se debe mantener apretado el límite preestablecido por la muesca de referencia que botón RESET G durante algunos segundos hasta se puede ver en el vaso mismo o la preparación está a que el indicador de alarma se apague F el aparato una temperatura inferior a 24 C Para resolver la vuelve a las condi...

Page 13: ...ete elettrica con il tasto di alimentazione generale su OFF o 0 Parimenti assicurarsi che l apparecchio sia spento tasto di alimentazione generale su OFF o 0 primadirimuoverelaspinadallapresadirete Questo apparecchio è stato costruito espressamente per l uso per il quale è stato concepito Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsiasi danno causato da uso improprio scorretto o i...

Page 14: ...bicchieri dose sono realizzati in materiale idoneo all uso operare infornoamicro onde NOTA non congelare gli ingredienti a temperature inferiori a 24 C la macchina si potrebbe bloccare INSTALLAZIONE perl eccessivosforzorichiesto Dopo aver tolto la macchina dall imballo assicurarsi che 5 Chiudere lo sportello si udirà lo scatto del sistema sipresentiintegraprimadiprocedereall installazione di sicur...

Page 15: ...il sovraccarico della macchina ingredienti non devono essere congelati a La dose nel bicchiere è eccessiva ossia supera il temperature inferiori a 24 C Per riprendere la limite prestabilito dalla tacca di riferimento visibile nel lavorazione si deve tenere premuto il tasto RESET G bicchiere stesso oppure la preparazione è a per alcuni secondi fino allo spegnimento della spia temperatura inferiore ...

Page 16: ...nten oder Wärmequellen liegt Beim Anschließen ans Stromnetz muss der Hauptstromschalter auf OFF oder 0 stehen Vergewissern Sie sich ebenso dass das Gerät ausgeschaltet ist Hauptstromschalter auf OFF oder 0 bevorSiedenSteckerausderNetzsteckdoseziehen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt für den es entwickelt worden ist Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar ge...

Page 17: ...g denGebrauchimOfenoderinderMikrowellegeeignet ist drehen DasGerätistnuneinsatzbereit HINWEIS Die Zutaten nicht bei Temperaturen unter INSTALLATION 24 C einfrieren das Gerät kann sich aufgrund zu Nachdem das Gerät aus der Verpackung genommen starkerBelastungblockieren wurde muss es vor seiner Installation auf seinen 5 Die Tür schließen es ist das Schnappen des einwandfreienZustandüberprüftwerden S...

Page 18: ...rorene Speisezubereitung zurückzuführen ist Die Die Ursache für den Gerätestopp ist die Überbelastung Temperatur der gefrorenen Zutaten darf nicht unter des Geräts Die in den Becher gefüllte Menge ist zu viel 24 Cliegen bzw überschreitet die auf dem Becher angegebene Zur Wiederaufnahme des Gerätebetriebs die RESET Markierungslinie oder die Temperatur der Taste G einige Sekunden lang drücken bis si...

Page 19: ...aatnietindebuurtvaneenwarmtebron Laat de stroomkabel niet over de rand van een tafel een toon of werkbank hangen en op hete oppervlakkenliggen Schakelhetapparaataltijdeerstuitvoordestekkeruithetstopcontacttetrekken Gebruik het apparaat nooit dan waar het voor bedoeld is De dealer kan niet aansprakelijk gesteld worden voor beschadigingen veroorzaakt door onzorgvuldig of verkeerd gebruik van hetappa...

Page 20: ...21ºC Wanneer de temperatuur ven de INSTALLATIE ingrediënten telaagiskandemachineblokkeren Voor u het apparaat in gebruik neemt controleert u het 5 Wanneer u de deur sluit hoort u een klik die het apparaatopzichtbareschade veiligheidssysteem deblokkeert zodat de aandrijfas Plaats het apparaat op een rechte en gelijkmatige zijnbewerkingenkanuitvoeren ondergrond dichtbij een geaard stopcontact Laat t...

Page 21: ... tijdelijke stroomonderbreking of de beker het maximum overstijgt of de ingrediënten zijn wanneer de ingrediënten te hard zijn door een te lage kouder dan 21 C Oplossing houdt de resetknop enkele temperatuur De ingrediënten mogen nooit ingevroren seconden ingedrukt verwijder de beker en verander de zijn op temperaturen lager dan 21ºC Om de inhoud van de beker of de temperatuur van de bewerking te ...

Page 22: ...n elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzat...

Page 23: ...ACCESSORI PARTS ACCESSOIRES ACCESSORIOS ZUBEHÖR COD 241501R01 COD 097027R01 COD 069102R01 23 ...

Page 24: ...s acceptée et elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per rip...

Reviews: