1
3
6
7
8
2
5
4
9
10
A
B
C
D
E
F
L
I
H
G
U.K.: INSTRUCTIONS OF USE
Pag.4
F: MODE D’EMPLOI Pag.7
1).
Control panel.
1).
Panneau commandes.
A).
Voltage on indicator.
A).
Voyant présence tension.
B).
Door open indicator.
B).
Voyant panneau ouvert.
C).
Cycle start button.
C).
Touche démarrage cycle.
D).
Cycle running indicator.
D).
Voyant exécution cycle.
E).
“FAST” cycle start button.
E).
Touche démarrage cycle “FAST”.
F).
Fault indicator.
F).
Voyant signalisation erreur.
G).
Reset button.
G).
Touche reset.
H).
Washing cycle start button.
H).
Touche démarrage cycle lavage.
I).
Washing cycle running indicator.
I).
Voyant exécution cycle lavage.
L).
“FAST” cycle running indicator.
L).
Voyant exécution cycle “FAST”.
2).
Unit ON/OFF button.
2).
Touche démarrage machine.
3).
Blade protection rubber seal.
3).
Joint caoutchouc protection couteau.
4).
Plastic milk foaming blade.
4).
Couteau mousse-lait en plastique.
5).
Metal chopping blade.
5).
Couteau en acier pour hacher.
6).
Plastic one-serving cup cover.
6).
Couvercle bol plastique monodose.
7).
Plastic one-serving cup.
7).
Bol plastique monodose.
8).
Steel container for one-serving cup.
8).
Récipient en acier pour bol monodose.
9).
Removable drip tray.
9).
Bac collecte résidus extractible.
10).
Blade removing tool.
10).
Outil de démontage couteau.
E: INSTRUCCIONES DE USO Pag.10
I: ISTRZIONI D’USO Pag.13
1).
Panel de mandos.
1).
Pannello comandi.
A).
Luz presencia de tensión.
A).
Luce presenza tensione.
B).
Luz portillo abierto.
B).
Luce sportello aperto.
C).
Botón de puesta en marcha del ciclo.
C).
Tasto avviamento ciclo.
D).
Luz ejecución del ciclo.
D).
Luce esecuzione ciclo.
E).
Botón de puesta en marcha del ciclo “FAST”.
E).
Tasto avviamento ciclo “FAST”.
F).
Luz señalización de error.
F).
Luce segnalazione errore.
G).
Botón de reinicio.
G).
Tasto reset.
H).
Botón de puesta en marcha del ciclo de lavado.
H).
Tasto avviamento ciclo lavaggio.
I).
Luz de ejecución del ciclo de lavado.
I).
Luce esecuzione ciclo lavaggio.
L).
Luz de ejecución del ciclo “FAST”.
L).
Luce esecuzione ciclo “FAST”.
2).
Botón de encendido del aparato.
2).
Tasto accensione macchina.
3).
Junta de goma de protección de la cuchilla.
3).
Guarnizione in gomma proteggi lama.
4).
Aspa de plástico para montar la leche.
4).
Lama montalatte in plastica.
5).
Cuchilla de acero para picar.
5).
Lama in acciaio per tritare.
6).
Tapa del vaso de plástico monodosis.
6).
Coperchio bicchiere plastica monodose.
7). Vaso de plástico monodosis.
7).
Bicchiere in plastica monodose.
8).
Caja de acero para el vaso monodosis.
8).
Contenitore in acciaio per bicchiere monodose.
9).
Recipiente extraible para recoger la suciedad.
9).
Vaschetta raccogli sporco estraibile.
10).
Utensilio para desmontar la cuchilla.
10).
Attrezzo smonta-lama.
D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN Pag.16
NL: GEBRUIKSAANWIJZING pag. 19
1).
Steuertafel.
1).
Bedieningpaneel.
A).
Lampe Stromversorgung vorhanden.
A).
Aan/uit lampje.
B).
Lampe Tür offen.
B).
Deur open lampje.
C).
Zyklusstarttaste.
C).
Startknop normale bewerkingscyclus.
D).
Lampe Zyklus in Gang.
D).
Start lampje.
E).
„FAST“-Zyklusstarttaste.
E).
Startknop snelle bewerkingscyclus.
F).
Fehleranzeigelampe.
F).
Foutmelding lampje.
G).
Reset-Taste.
G).
Resetknop.
H).
Starttaste Reinigungszyklus.
H).
Startknop reinigingscyclus.
I).
Lampe Reinigungszyklus in Gang.
I).
Reinigingscyclus aan lampje.
L).
Lampe „FAST“-Zyklus in Gang.
L).
Snelle bewerkingscyclus aan lampje.
2).
Geräteeinschalttaste.
2).
Aan/uit knop.
3).
Klingenschutz aus Gummi.
3).
Rubberen afsluitring.
4).
Plastikklinge zum Sahneschlagen.
4).
Kunststof melkschuimer.
5).
Stahlklinge zum Zerkleinern.
5).
Metalen kartelmes.
6).
Deckel für Einportionsplastikbecher.
6).
Kunststof deksel.
7).
Einportionsplastikbecher.
7).
Kunststof beker.
8).
Stahlbehälter für Einportionsbecher.
8).
Metalen bekerhouder.
9).
Herausnehmbarer Abfallsammelbehälter.
9).
Verwijderbare onderplaat.
10).
Klingenausbauwerkzeug.
10).
Mes verwijdersleutel.
Frix air
2
3
|
Made in Italy by