background image

Underhåll

Försök inte öppna eller reparera kontrollenheten, nätsladden eller filten. Den måste servas 
av en kvalificerad person.
Inspektera filten ofta med avseende på slitage eller skada. Om skada/slitage påträffas får 
filten inte användas. Rådgör med en specialist.

Felkod

Orsak

Lösning

C

Kontrollenheten har placerats under eller inuti filten 

och den har överhettats. Som en säkerhetsåtgärd har 

den elektriska filtkontrollen stängts av.

Stäng av styrenheten, koppla ur den 

elektriska filten, lägg den helt platt 

och låt den svalna.

E

Filten har använts ihopfälld eller skrynklig och den har 

överhettats. Som en säkerhetsåtgärd har den elektriska 

filtkontrollen stängts av.

P

Kontrollenheten eller kontakten är inte korrekt 

ansluten.

Se till att kontrollenheten och / eller 

kontakten är ordentligt anslutna.

Specifikationer

Produkt

Elektrisk överfilt

Artikelnummer

PEBL150CGY

Dimensioner (l x b)

200 x 180 cm

Inspänning

220–240 V ~ 50 Hz

Effekt

110 - 120 Watt

Temperaturinställningsområde

25 °C–50 °C ≈ 5 °C

Material

Korallfleece

g

 Pika-aloitusopas

Sähköpeitto

PEBL150CGY

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: 

ned.is/PEBL150CGY

Käyttötarkoitus

Tuote on tarkoitettu ainoastaan sähköpeitoksi sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat 
vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.

Osaluettelo 

[Kuva A]

1

 Tulppa

8

 Lämpötila-kuvake

2

 Lukituskieleke

9

 Aika-kuvake

3

 Virtaliitäntä

q

 Ajan ilmaisin

4

 Temperature-painike

w

 Lämpötilan ilmaisin

5

 Time-painike

e

 Virtakytkin

6

 High-painike

r

 Säädin PS7G-H/L 

7

 Peitto

Turvallisuusohjeet

 

-

VAROITUS

• 

Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.

• 

Varmista ennen käyttöä, että tiedät, kuinka tuote toimii ja kuinka sitä käytetään.

• 

Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai 
viallinen laite välittömästi.

• 

Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.

• 

Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.

• 

Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

• 

Käytä vain peittona.

• 

Käytä aina jännitettä (vain AC), joka on merkitty tyyppikilpeen.

• 

Käytä vain tyyppikilpeen merkityn tyyppistä säädintä.

• 

Kytke säädin aina pois päältä ennen kuin asetat tai irrotat virtaliittimen.

• 

Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.

• 

Tuotetta ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen käyttöön sairaaloissa.

• 

Älä käytä yhdessä muun lämmityslaitteen kanssa.

• 

Kun peittoa käytetään, varmista, että peitto ja virtajohto eivät jää jumiin.

• 

Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.

• 

Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.

• 

Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, jotka eivät tunne lämpöä, eivätkä muut heikossa 
kunnossa olevat, jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen.

• 

Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tuotetta, sillä he eivät pysty reagoimaan 
ylikuumenemiseen.

• 

Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten, yli 3-vuotiaiden lasten käyttöön, ellei vanhempi tai 
muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu 
säätimien turvallisessa käytössä.

• 

Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on 
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos 
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.

Säätimen liittäminen ja irrottaminen 

[Kuvat B ja C]

Liitä säädin 

[Kuva B]

1.  Nosta lukituskielekettä 

2

.

2.  Työnnä virtaliitin 

1

 virtaliitäntään 

3

.

Irrota säädin 

[Kuva C]

 

-

Varmista, että säätimen 

r

 virtakytkin 

e

 on kytketty pois päältä asentoon Off.

1.  Nosta lukituskielekettä 

2

.

2.  Vedä virtaliitin 

1

 ulos virtaliitännästä 

3

.

 

-

Älä vedä säätimen 

r

 johdosta. Älä yritä vetää virtaliitintä 

1

 pois nostamatta 

lukituskielekettä 

2

.

Esilämmitys ja käyttö

 

-

Älä käytä, jos peitto on kostea tai märkä.

 

4

Esilämmitä 30-60 minuuttia ennen käyttöä.

1.  Liitä säädin.
2.  Kytke virtajohto pistorasiaan.

 

-

Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.

3.  Kytke virtakytkin 

e

 päälle asentoon On.

4.  Paina High-painiketta 

6

 asettaaksesi korkean lämpötilan ‘H’.

 

4

Tunnin kuluttua korkea lämpötila vaihtuu automaattisesti alhaiselle lämpötilalle (‘L’).

5.  Paina Temperature-painiketta 

4

 asettaaksesi lämpötilan. Valitse L, 1–7 tai H.

6.  Paina Time-painiketta 

5

 valitaksesi kokonaiskäyttöajan. Valitse 1–9 tuntia.

 

-

Jos saatat nukahtaa tai käytät peittoa pitkän aikaa, aseta 'L' tai 1 ylikuumenemisen välttämiseksi.

Käytön jälkeen

1.  Kun lopetat peiton käytön, kytke virtakytkin 

e

 pois päältä asentoon Off.

2.  Irrota virtaliitin 

1

 virtaliitännästä 

3

.

3.  Irrota virtajohto pistorasiasta.

Jos haluat asettaa peiton säilytykseen pitkäksi aikaa, toista vaiheet 1–3.
4.  Anna peiton jäähtyä. Varmista, että se on kuiva.

 

-

Anna sen kuivua luonnostaan. Älä silitä tai kuivaa auringossa.

5.  Taittele peitto hellävaroen ja aseta se takaisin pakkauspussiin.
6.  Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa.

 

-

Älä aseta mitään peiton päälle.

Puhdistus ja hoito

Puhdistus
• 

Irrota säädin peitosta ja verkkovirrasta ennen peiton puhdistusta ja kun peittoa ei käytetä.  

• 

Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten 
ammoniakkia, happoja tai asetonia.

• 

Älä upota säädintä veteen äläkä anna sen kastua.

• 

Älä väännä peittoa kuivaksi.

• 

Anna peiton kuivua luonnostaan. Älä kuivaa peittoa auringossa, älä käytä sen 
kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä verkkovirtaan 
sen kuivaamiseksi.

• 

Älä käytä koinsuoja-aineita.

Lue ohjeet ennen käyttöä.

Ei tarkoitettu pikkulasten 

(0–3 vuotta) käyttöön.

Älä silitä.

Älä kiinnitä hakaneuloja.

Älä valkaise.

Älä kuivapese.

Älä käytä taiteltuna tai 

rytistettynä.

Älä kuivaa 

kuivausrummussa.

Korkein pesulämpötila 

40 °C.

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, 
jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Puhdista peitto pyyhkimällä sitä käsin pehmeällä kostealla liinalla, joka on kostutettu 
erittäin mietoon pesuaineeseen. Pese peitto korkeintaan 40 °C:n lämpötilassa. Anna sen 
kuivua kokonaan ennen käyttöä tai varastointia. Kun olet puhdistanut peiton, ripusta se 
pyykkinarulle kuivumaan.

• 

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Peiton voi pestä pesukoneessa; käsin pyyhkiminen kuitenkin pidentää sen käyttöikää. Jos haluat 
pestä peiton pesukoneessa, irrota säädin, laita peitto suureen pesupussiin ja sulje se. Lisää pieni 
määrä pesuainetta ja valitse hienopesuohjelma, jonka lämpötila on korkeintaan 40 °C. Kun 
ohjelma on päättynyt, ota peitto pois pesupussista ja ripusta se pyykkinarulle kuivumaan.

• 

Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.

Huolto

Älä yritä avata tai korjata säädintä, virtajohtoa tai peittoa. Pätevän henkilöstön on huollettava ne.
Tutki peitto säännöllisesti sen varalta, ettei siinä ole merkkejä kulumisesta tai vaurioista. 
Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta, älä käytä peittoa, vaan kysy neuvoa 
asiantuntijalta.

Virhekoodi Syy

Ratkaisu

C

Ohjain on sijoitettu huovan alle tai sisälle 

ja se on ylikuumentunut. Turvallisuussyistä 

sähköhuopaohjain on sammunut.

Kytke ohjain pois päältä, irrota sähköhuopa 

pistorasiasta, aseta se täysin tasaiseksi ja 

anna jäähtyä.

E

Huopa on käytetty taitettuna tai rypistyneenä 

ja se on ylikuumentunut. Turvallisuussyistä 

sähköhuopaohjain on sammunut.

P

Ohjainta tai liitintä ei ole kytketty oikein.

Varmista, että ohjain ja / tai liitin on 

kytketty oikein.

Tekniset tiedot

Tuote

Sähköpeitto

Tuotenro

PEBL150CGY

Mitat (p x l)

200 x 180 cm

Tulojännite

220–240 V ~ 50 Hz

Sähköteho

110–120 W

Lämpötilan asetusalue

25 °C – 50 °C ± 5 °C

Materiaali

Koralli-fleece

Summary of Contents for PEBL150CGY

Page 1: ...nt to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconnect the controller from the blanket and from the mains before cleaning and when no...

Page 2: ...oder lassen Sie sie nass werden Wringen Sie die Decke nicht aus Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Darf nicht von Kleinkindern ...

Page 3: ... 40 C Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement avant de l utiliser ou de la ranger Une fois lavée étendez la...

Page 4: ...worden onderhouden Controleer de deken regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Als er schade slijtage wordt geconstateerd gebruik de deken dan niet en vraag om deskundig advies Foutcode Oorzaak Oplossing C De controller is onder of in de deken geplaatst en is oververhit Als veiligheidsmaatregel is de elektrische dekencontroller uitgeschakeld Zet de controller UIT trek de stekker uit het...

Page 5: ...n ingresso 220 240 V 50 Hz Potenza 110 120 Watt Intervallo di impostazioni di temperatura 25 C 50 C 5 C Materiale Pile coral fleece hGuía de inicio rápido Manta exterior eléctrica PEBL150CGY Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is PEBL150CGY Uso previsto por el fabricante El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso en interiores Cualq...

Page 6: ...oduto apenas conforme descrito neste manual Antes de utilizar certifique se de que sabe como funciona o produto e como o utilizar Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de pr...

Page 7: ...och nätsladden inte snärjs Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten ti...

Page 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Electric Overblanket 200 x 180 cm PEBL150CGY ned is PEBL150CGY Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 ...

Page 9: ...taliitin 1 ulos virtaliitännästä 3 Älä vedä säätimen r johdosta Älä yritä vetää virtaliitintä 1 pois nostamatta lukituskielekettä 2 Esilämmitys ja käyttö Älä käytä jos peitto on kostea tai märkä 4Esilämmitä 30 60 minuuttia ennen käyttöä 1 Liitä säädin 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon 3 Kytke virtakytkin e päälle asentoon On 4 Paina High painiket...

Page 10: ...l Av Off 2 Ta ut støpselet 1 fra vegguttaket 3 3 Koble strømledningen fra nettspenningen Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode Gjenta trinn 1 3 4 La det kjøle seg ned Sørg for at teppet er tørt La det tørke på en naturlig måte Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen 5 Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen 6 Oppbevar på et kjølig og tørt sted Ikke se...

Page 11: ...ed en blød ren og tør klud Undgå slibemiddel som kan skade overfladen For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød fugtig klud med et meget mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40 C Lad det tørre godt inden brug eller opbevaring Hæng det til tørre på en tørresnor når det er vasket Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast Det er muligt at v...

Page 12: ...szlel akkor ne használja tovább a takarót és kérje szakember tanácsát Hibakód Ok Megoldás C A vezérlőt a takaró alá vagy belül helyezték el és túlmelegedett Biztonsági intézkedésként az elektromos takaróvezérlő kikapcsolt Kapcsolja KI a vezérlőt húzza ki az elektromos takarót húzza le teljesen laposra és hagyja kihűlni E A takarót összecsukva vagy összegyűjtve használták és túlmelegedett Biztonság...

Page 13: ...ειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Βύσμα 8 Εικονίδιο θερμοκρασίας 2 Καπάκι ασφαλείας 9 Εικονίδιο χρόνου 3 Καλώδιο ρεύματος q Ένδειξη χρόνου 4 Κουμπί Temperature w Ένδειξη θερμοκρασίας 5 Κουμπί Time e Διακόπτης ισχύος 6 Κουμπί High r Χειριστήριο PS7G H L 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτεπριναπότηχρήσηπωςγνωρίζετεπω...

Page 14: ...e jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok používajte iba ako vyhrievaciu deku Vždy používaj...

Page 15: ... 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Připojení a odstranění ovladače obrázek B a C Připojení ovladače obrázek B 1 Zvedněte pojistnou západku 2 2 Zasuňte zástrčku 1 do napájecího konektoru 3 Odstr...

Page 16: ... la rețeaua electrică Asigurați vă că nimeni nu trece peste cablu 3 Comutați întrerupătorul e pe On 4 Apăsați butonul High 6 pentru setare la H 4După o oră temperatura ridicată se va schimba automat pe L temperatură redusă Low 5 Apăsați butonul Temperature 4 pentru a seta temperatura Selectați L 1 7 H 6 Apăsați butonul Time 5 pentru a selecta timpul total de funcționare Selectați 1 9 ore Dacă dorm...

Page 17: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C ...

Reviews: