background image

f

 Hurtigguide

Elektrisk varmeteppe

PEBL150CGY

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: 

ned.is/PEBL150CGY

Tiltenkt bruk

Produktet er utelukkende tiltenkt som et elektrisk varmeteppe for innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Liste over deler 

[Bilde A]

1

 Plugg

8

 Temperaturikon

2

 Låseflik

9

 Tidsikon

3

 Strømsokkel

q

 Tidsindikator

4

 Temperature-knapp

w

 Temperaturindikator

5

 Time-knapp

e

 Strømbryter

6

 High-knapp

r

 Kontroller PS7G-H/L 

7

 Teppe

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.

• 

Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet 
med det samme.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å 
redusere risikoen for elektrisk støt.

• 

Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det 
elektriske uttaket.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.

• 

Skal bare brukes som varmeteppe.

• 

Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på effektetiketten.

• 

Bruk bare kontrollertypen som er merket på effektetiketten.

• 

Slå alltid av kontrolleren før du setter inn eller fjerner et støpsel.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

• 

Produktet er ikke tiltenkt medisinsk bruk i sykehus.

• 

Ikke bruk sammen med andre varmeapparater.

• 

Når teppet er i bruk, må du sørge for at teppet og strømledningen ikke går i klem.

• 

Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.

• 

Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.

• 

Produktet må ikke brukes av personer som er ufølsomme for varme og andre sårbare 
personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting.

• 

Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere 
på overoppheting.

• 

Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år, med mindre kontrollene har blitt 
forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte, eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige 
instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte.

• 

Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre, og av personer med reduserte fysiske, 
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn 
eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet 
bruk av produktet.

Tilkobling og fjerning av kontrolleren 

[Bilde B og C]

Koble til kontrolleren 

[Bilde B]

1.  Løft låsefliken 

2

.

2.  Skyv støpselet 

1

 inn i vegguttaket 

3

.

Fjern kontrolleren 

[Bilde C]

 

-

Sørg for at strømbryteren 

e

 til kontrolleren 

r

 er slått Av (Off).

1.  Løft låsefliken 

2

.

2.  Trekk støpselet 

1

 ut av vegguttaket 

3

.

 

-

Ikke trekk ledningen ut av kontrolleren 

r

. Og ikke prøv å trekke ut støpselet 

1

 uten å 

løfte låsefliken 

2

.

Forhåndsoppvarming og bruk

 

-

Ikke bruk hvis den er fuktig eller våt.

 

4

Forhåndsvarm i 30-60 minutter før bruk.

1.  Koble til kontrolleren.
2.  Koble strømledningen til nettspenning.

 

-

Sørg for at personer ikke snubler over ledningen.

3.  Sett strømbryteren 

e

 til På (On).

4.  Trykk på High-knappen 

6

 for å stille inn til «H».

 

4

Etter én time endres High-temperaturen automatisk til «L» (lav temperatur).

5.  Trykk på Temperature-knappen 

4

 for å stille inn temperaturen. Velg L,1-7,H.

6.  Trykk på Time-knappen 

5

 for å velge total driftstid. Velg 1–9 timer.

 

-

Hvis du skal sove eller bruke teppet over en lengre periode, må du stille inn til «L» eller 1 
for å unngå overoppheting.

Etter bruk

1.  Når teppet ikke er i bruk, setter du strømbryteren 

e

 til Av (Off).

2.  Ta ut støpselet 

1

 fra vegguttaket 

3

.

3.  Koble strømledningen fra nettspenningen.

Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode. Gjenta trinn 1 – 3.
4.  La det kjøle seg ned. Sørg for at teppet er tørt.

 

-

La det tørke på en naturlig måte. Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen.

5.  Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen.
6.  Oppbevar på et kjølig og tørt sted.

 

-

Ikke sett gjenstander på toppen av det.

Rengjøring og vedlikehold

Rengjøring
• 

Koble kontrolleren fra teppet og fra nettspenningen før rengjøring og når det ikke er i bruk.  

• 

Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du 
rengjør produktet.

• 

Kontrolleren må ikke nedsenkes i vann eller bli våt.

• 

Ikke vri teppet.

• 

La teppet tørke på en naturlig måte. Ikke legg teppet til tørk i solen, ikke bruk produkter 
som fønere til å tørke det, og ikke koble det til nettspenning for å tørke det.

• 

Ikke bruk midler mot møll.

Les bruksanvisningen 

før bruk.

Skal ikke brukes av svært 

unge barn (0–3 år).

Ikke stryk det.

Ikke sett nåler inn i det.

Skal ikke blekes.

Ikke tørrens teppet.

Ikke bruk det mens det er 

brettet eller krøllete.

Ikke tørk i tørketrommel.

Høyeste vasketemperatur 

er 40 °C.

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan 
skade overflaten.
For å vaske teppet må du håndtørke det med en myk, fuktig klut med veldig mildt 
rengjøringsmiddel. Vask det på en mild måte med maksimal vasketemperatur på 40°C. La 
det tørke skikkelig før du bruker eller oppbevarer det. Når det er vasket, henger du det over 
en tørkesnor for tørking.

• 

Ikke bruk klesklyper til å feste det.

Maskinvasking av teppet er mulig, men håndvasking forlenger teppets levetid. For å vaske i 
maskin må du fjerne kontrolleren og legge teppet i en nettingpose og forsegle den. Bruk en 
liten mengde vaskemiddel og still vaskemaskinen til «Finvask» med en maksimal temperatur 
på 40°C. Når det er vasket, fjerner du teppet fra nettingposen og henger det over en 
tørkesnor for å tørke det.

• 

Ikke bruk klesklyper til å feste det.

Vedlikehold

Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren, ledningen eller teppet. Service må utføres av 
kvalifiserte personer.
Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade. Hvis 
skade/slitasje oppdages, skal teppet ikke brukes og du må oppsøke rådgivning fra en ekspert.

Feil kode

Årsaken

Løsning

C

Kontrolleren har blitt plassert under eller 

inne i teppet, og den er overopphetet. 

Som et sikkerhetsmål har den elektriske 

teppekontrolleren blitt slått av.

Slå av kontrolleren, trekk ut det 

elektriske teppet, legg det helt flatt og 

la det avkjøles.

E

Teppet har blitt brukt mens det er brettet 

eller krøllet, og det har blitt overopphetet. 

Som et sikkerhetsmål har den elektriske 

teppekontrolleren blitt slått av.

P

Kontrolleren eller kontakten er ikke riktig tilkoblet. Forsikre deg om at kontrolleren og / 

eller kontakten er riktig tilkoblet.

Spesifikasjoner

Produkt

Elektrisk varmeteppe

Artikkelnummer

PEBL150CGY

Dimensjoner (L x B)

200 x 180 cm

Inngangsspenning

220 - 240 V ~ 50 Hz

Wattstyrke

110 – 120 watt

Temperaturinnstillingsområde

25 °C - 50 °C ± 5 °C

Materiale

Korall-fleece

2

 Vejledning til hurtig start

Elektrisk overtæppe

PEBL150CGY

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: 

ned.is/PEBL150CGY

Tilsigtet brug

Produktet er udelukkende tilsigtet som et elektrisk overtæppe til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Liste over dele 

[Billede A]

1

 Stik

8

 Temperaturikon

2

 Låsetap

9

 Tidsikon

3

 Stikkontakt

q

 Tidsindikator

4

 Knappen Temperature

w

 Temperaturindikator

5

 Knappen Time

e

 Strømknap

6

 Knappen High

r

 Kontrolenhed PS7G-H/L 

7

 Tæppe

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.

Summary of Contents for PEBL150CGY

Page 1: ...nt to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconnect the controller from the blanket and from the mains before cleaning and when no...

Page 2: ...oder lassen Sie sie nass werden Wringen Sie die Decke nicht aus Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Darf nicht von Kleinkindern ...

Page 3: ... 40 C Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement avant de l utiliser ou de la ranger Une fois lavée étendez la...

Page 4: ...worden onderhouden Controleer de deken regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Als er schade slijtage wordt geconstateerd gebruik de deken dan niet en vraag om deskundig advies Foutcode Oorzaak Oplossing C De controller is onder of in de deken geplaatst en is oververhit Als veiligheidsmaatregel is de elektrische dekencontroller uitgeschakeld Zet de controller UIT trek de stekker uit het...

Page 5: ...n ingresso 220 240 V 50 Hz Potenza 110 120 Watt Intervallo di impostazioni di temperatura 25 C 50 C 5 C Materiale Pile coral fleece hGuía de inicio rápido Manta exterior eléctrica PEBL150CGY Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is PEBL150CGY Uso previsto por el fabricante El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso en interiores Cualq...

Page 6: ...oduto apenas conforme descrito neste manual Antes de utilizar certifique se de que sabe como funciona o produto e como o utilizar Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de pr...

Page 7: ...och nätsladden inte snärjs Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten ti...

Page 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Electric Overblanket 200 x 180 cm PEBL150CGY ned is PEBL150CGY Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 ...

Page 9: ...taliitin 1 ulos virtaliitännästä 3 Älä vedä säätimen r johdosta Älä yritä vetää virtaliitintä 1 pois nostamatta lukituskielekettä 2 Esilämmitys ja käyttö Älä käytä jos peitto on kostea tai märkä 4Esilämmitä 30 60 minuuttia ennen käyttöä 1 Liitä säädin 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon 3 Kytke virtakytkin e päälle asentoon On 4 Paina High painiket...

Page 10: ...l Av Off 2 Ta ut støpselet 1 fra vegguttaket 3 3 Koble strømledningen fra nettspenningen Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode Gjenta trinn 1 3 4 La det kjøle seg ned Sørg for at teppet er tørt La det tørke på en naturlig måte Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen 5 Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen 6 Oppbevar på et kjølig og tørt sted Ikke se...

Page 11: ...ed en blød ren og tør klud Undgå slibemiddel som kan skade overfladen For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød fugtig klud med et meget mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40 C Lad det tørre godt inden brug eller opbevaring Hæng det til tørre på en tørresnor når det er vasket Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast Det er muligt at v...

Page 12: ...szlel akkor ne használja tovább a takarót és kérje szakember tanácsát Hibakód Ok Megoldás C A vezérlőt a takaró alá vagy belül helyezték el és túlmelegedett Biztonsági intézkedésként az elektromos takaróvezérlő kikapcsolt Kapcsolja KI a vezérlőt húzza ki az elektromos takarót húzza le teljesen laposra és hagyja kihűlni E A takarót összecsukva vagy összegyűjtve használták és túlmelegedett Biztonság...

Page 13: ...ειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Βύσμα 8 Εικονίδιο θερμοκρασίας 2 Καπάκι ασφαλείας 9 Εικονίδιο χρόνου 3 Καλώδιο ρεύματος q Ένδειξη χρόνου 4 Κουμπί Temperature w Ένδειξη θερμοκρασίας 5 Κουμπί Time e Διακόπτης ισχύος 6 Κουμπί High r Χειριστήριο PS7G H L 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτεπριναπότηχρήσηπωςγνωρίζετεπω...

Page 14: ...e jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok používajte iba ako vyhrievaciu deku Vždy používaj...

Page 15: ... 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Připojení a odstranění ovladače obrázek B a C Připojení ovladače obrázek B 1 Zvedněte pojistnou západku 2 2 Zasuňte zástrčku 1 do napájecího konektoru 3 Odstr...

Page 16: ... la rețeaua electrică Asigurați vă că nimeni nu trece peste cablu 3 Comutați întrerupătorul e pe On 4 Apăsați butonul High 6 pentru setare la H 4După o oră temperatura ridicată se va schimba automat pe L temperatură redusă Low 5 Apăsați butonul Temperature 4 pentru a seta temperatura Selectați L 1 7 H 6 Apăsați butonul Time 5 pentru a selecta timpul total de funcționare Selectați 1 9 ore Dacă dorm...

Page 17: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C ...

Reviews: