background image

• 

Mettez toujours le contrôleur hors tension avant d’insérer ou de retirer une fiche.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Le produit n’est pas destiné à un usage médical dans des hôpitaux.

• 

Ne pas utiliser avec un autre appareil de chauffage.

• 

Lors de l’utilisation, assurez-vous que la couverture et le cordon d’alimentation ne soient 
pas coincés.

• 

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

• 

Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.

• 

Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur et par 
d’autres personnes très vulnérables incapables de réagir à une surchauffe.

• 

Les enfants âgés de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser le produit en raison de leur 
incapacité à réagir à une surchauffe.

• 

Le produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans, à moins que les 
commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur, ou que l’enfant ait reçu des 
instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité.

• 

Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes 
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant 
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur 
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.

Connexion et retrait du contrôleur 

[Image B et C]

Connectez le contrôleur 

[Image B]

1.  Soulevez la boucle de verrouillage 

2

.

2.  Poussez la fiche 

1

 dans la prise de courant 

3

.

Retirez le contrôleur 

[Image C]

 

-

Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation 

e

 du contrôleur 

r

 soit passé sur Off.

1.  Soulevez la boucle de verrouillage 

2

.

2.  Retirez la fiche 

1

 de la prise de courant 

3

.

 

-

Ne tirez pas sur le cordon du contrôleur 

r

. Et n’essayez pas de débrancher la fiche 

1

 

sans soulever la boucle de verrouillage 

2

.

Préchauffage et utilisation

 

-

Ne pas utiliser si elle est humide ou mouillée.

 

4

Préchauffez 30-60 minutes avant utilisation.

1.  Connectez le contrôleur.
2.  Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur.

 

-

Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.

3.  Actionnez l’interrupteur d’alimentation 

e

 sur On.

4.  Appuyez sur le bouton High 

6

 pour le mettre sur « H ».

 

4

Au bout d’une heure, la haute température passe automatiquement sur « L » (basse 
température).

5.  Appuyez sur le bouton Temperature 

4

 pour régler la température. Sélectionnez L, 1-7, H.

6.  Appuyez sur le bouton Time 

5

 pour sélectionner la durée totale de fonctionnement. 

Sélectionnez 1-9 heures.

 

-

Si vous vous endormez ou si vous l’utilisez pendant une longue période, réglez la valeur 
sur « L » ou 1 pour éviter une surchauffe.

Après utilisation

1.  Lorsque la couverture n’est pas utilisée, actionnez l’interrupteur d’alimentation 

e

 sur Off.

2.  Retirez la fiche 

1

 de la prise de courant 

3

.

3.  Débranchez le cordon d’alimentation du secteur.

Si vous souhaitez stocker la couverture pour une période plus longue. Répétez les étapes 1 à 3.
4.  Laissez-la refroidir. Assurez-vous que la couverture soit sèche.

 

-

Laissez-la sécher naturellement. Ne pas la repasser ou la sécher au soleil.

5.  Pliez soigneusement la couverture et remettez-la dans le sac d’emballage.
6.  Rangez-la dans un endroit sec et frais.

 

-

Ne pas placer d’objets dessus.

Nettoyage et maintenance

Nettoyage
• 

Déconnectez le contrôleur de la couverture et du secteur avant nettoyage et lorsqu’elle 
n’est pas utilisée.  

• 

N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de 
l'acétone lors du nettoyage du produit.

• 

Ne pas plonger le contrôleur dans l’eau ni le mouiller.

• 

Ne pas tordre la couverture.

• 

Laissez la couverture sécher naturellement. Ne séchez pas la couverture au soleil, 
n’utilisez pas un produit tel qu’un sèche-cheveux pour la sécher et ne la branchez pas sur 
le secteur pour la sécher.

• 

N’utilisez pas d’agents antimites.

Lisez les instructions avant 

utilisation.

Ne pas utiliser chez de très 

jeunes enfants (0-3 ans).

Ne pas repasser.

Ne pas insérer de broches.

Ne pas javelliser.

Ne pas nettoyer à sec.

Ne pas utiliser plié ou 

emmêlé.

Ne pas sécher en machine.

Température maximale de 

lavage 40°C.

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui 
peuvent endommager la surface.
Pour nettoyer la couverture, essuyez-la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé 
d’un détergent très doux. Traitez doucement à une température de lavage maximale de 
40°C. Laissez-la sécher complètement avant de l’utiliser ou de la ranger. Une fois lavée, 
étendez-la sur une corde à linge pour la sécher.

• 

Ne pas utiliser de pinces à linge pour l’attacher.

Il est possible de laver la couverture en machine. Cependant, l’essuyer à la main prolongera 
la durée de vie de la couverture. Pour la laver en machine, retirez le contrôleur et placez la 
couverture dans un sac en filet et fermez-le. Utilisez une petite quantité de lessive et réglez 
le lave-linge sur « lavage délicat » avec une température maximale de 40°C. Une fois lavée, 
retirez la couverture du sac en filet et étendez-la sur une corde à linge pour la faire sécher.

• 

Ne pas utiliser de pinces à linge pour l’attacher.

Maintenance

N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer le contrôleur, le cordon ou la couverture. Ces éléments 
doivent être pris en charge par une personne qualifiée.
Examinez fréquemment la couverture pour vous assurer qu’elle ne présente aucun signe 
d’usure ou de dommage. En cas de dommage ou d’usure, n’utilisez pas la couverture et 
faites appel à des spécialistes.

Code d'erreur Cause

Solution

C

Le contrôleur a été placé sous ou à l'intérieur de 

la couverture et il a surchauffé. Par mesure de 

sécurité, le contrôleur de couverture électrique 

s'est éteint.

Éteignez le contrôleur, débranchez 

la couverture chauffante, posez-la 

complètement à plat et laissez 

refroidir.

E

La couverture a été utilisée pliée ou froissée 

et elle a surchauffé. Par mesure de sécurité, le 

contrôleur de couverture électrique s'est éteint.

P

Le contrôleur ou le connecteur n'est pas 

correctement connecté.

Assurez-vous que le contrôleur et / 

ou le connecteur sont correctement 

connectés.

Spécifications

Produit

Surcouverture électrique

Article numéro

PEBL150CGY

Dimensions (L x l)

200 x 180 cm

Tension d’entrée

220 - 240 V ~ 50 Hz

Puissance

110 - 120 Watts

Plage de réglages de température

25 °C - 50 °C ± 5 °C

Matière

Molleton

d

 Verkorte handleiding

Elektrische bovendeken

PEBL150CGY

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: 

ned.is/PEBL150CGY

Bedoeld gebruik

Het product is uitsluitend bedoeld als elektrische bovendeken voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte 
werking.

Onderdelenlijst 

[Afbeelding A]

1

 Plug

8

 Temperatuursymbool

2

 Vergrendelingslipje

9

 Tijdsymbool

3

 Stopcontact

q

 Tijdindicator

4

 Temperature knop

w

 Temperatuurindicator

5

 Time knop

e

 Aan-/ uitschakelaar

6

 High knop

r

 Regelaar PS7G-H/L 

7

 Deken

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

• 

Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.

• 

Zorg ervoor dat u voor gebruik weet hoe het product werkt en hoe u het moet bedienen.

• 

Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een 
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

• 

Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om 
het risico op elektrische schokken te verkleinen.

• 

Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich 
problemen voordoen.

• 

Laat het product niet vallen en voorkom stoten.

• 

Alleen als bovendeken gebruiken.

• 

Gebruik altijd de spanning (alleen wisselstroomspanning) zoals aangegeven op het 
informatielabel.

• 

Gebruik alleen het type regelaar dat op het informatielabel is aangegeven.

• 

Zet de regelaar altijd uit voordat u een stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt.

• 

Stel het product niet bloot aan water of vocht.

• 

Het product is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen.

• 

Niet samen met een ander verwarmingsapparaat gebruiken.

• 

Zorg ervoor dat de deken en het netsnoer tijdens het gebruik niet bekneld raken.

• 

Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product 
spelen.

• 

Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door 
kinderen zonder toezicht.

• 

Het product mag niet door personen worden gebruikt die ongevoelig zijn voor hitte en 
andere zeer kwetsbare personen die niet kunnen reageren op oververhitting.

• 

Kinderen jonger dan 3 mogen het product niet gebruiken omdat ze niet op 
oververhitting kunnen reageren.

Summary of Contents for PEBL150CGY

Page 1: ...nt to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconnect the controller from the blanket and from the mains before cleaning and when no...

Page 2: ...oder lassen Sie sie nass werden Wringen Sie die Decke nicht aus Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Darf nicht von Kleinkindern ...

Page 3: ... 40 C Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement avant de l utiliser ou de la ranger Une fois lavée étendez la...

Page 4: ...worden onderhouden Controleer de deken regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Als er schade slijtage wordt geconstateerd gebruik de deken dan niet en vraag om deskundig advies Foutcode Oorzaak Oplossing C De controller is onder of in de deken geplaatst en is oververhit Als veiligheidsmaatregel is de elektrische dekencontroller uitgeschakeld Zet de controller UIT trek de stekker uit het...

Page 5: ...n ingresso 220 240 V 50 Hz Potenza 110 120 Watt Intervallo di impostazioni di temperatura 25 C 50 C 5 C Materiale Pile coral fleece hGuía de inicio rápido Manta exterior eléctrica PEBL150CGY Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is PEBL150CGY Uso previsto por el fabricante El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso en interiores Cualq...

Page 6: ...oduto apenas conforme descrito neste manual Antes de utilizar certifique se de que sabe como funciona o produto e como o utilizar Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de pr...

Page 7: ...och nätsladden inte snärjs Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten ti...

Page 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Electric Overblanket 200 x 180 cm PEBL150CGY ned is PEBL150CGY Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 ...

Page 9: ...taliitin 1 ulos virtaliitännästä 3 Älä vedä säätimen r johdosta Älä yritä vetää virtaliitintä 1 pois nostamatta lukituskielekettä 2 Esilämmitys ja käyttö Älä käytä jos peitto on kostea tai märkä 4Esilämmitä 30 60 minuuttia ennen käyttöä 1 Liitä säädin 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon 3 Kytke virtakytkin e päälle asentoon On 4 Paina High painiket...

Page 10: ...l Av Off 2 Ta ut støpselet 1 fra vegguttaket 3 3 Koble strømledningen fra nettspenningen Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode Gjenta trinn 1 3 4 La det kjøle seg ned Sørg for at teppet er tørt La det tørke på en naturlig måte Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen 5 Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen 6 Oppbevar på et kjølig og tørt sted Ikke se...

Page 11: ...ed en blød ren og tør klud Undgå slibemiddel som kan skade overfladen For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød fugtig klud med et meget mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40 C Lad det tørre godt inden brug eller opbevaring Hæng det til tørre på en tørresnor når det er vasket Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast Det er muligt at v...

Page 12: ...szlel akkor ne használja tovább a takarót és kérje szakember tanácsát Hibakód Ok Megoldás C A vezérlőt a takaró alá vagy belül helyezték el és túlmelegedett Biztonsági intézkedésként az elektromos takaróvezérlő kikapcsolt Kapcsolja KI a vezérlőt húzza ki az elektromos takarót húzza le teljesen laposra és hagyja kihűlni E A takarót összecsukva vagy összegyűjtve használták és túlmelegedett Biztonság...

Page 13: ...ειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Βύσμα 8 Εικονίδιο θερμοκρασίας 2 Καπάκι ασφαλείας 9 Εικονίδιο χρόνου 3 Καλώδιο ρεύματος q Ένδειξη χρόνου 4 Κουμπί Temperature w Ένδειξη θερμοκρασίας 5 Κουμπί Time e Διακόπτης ισχύος 6 Κουμπί High r Χειριστήριο PS7G H L 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτεπριναπότηχρήσηπωςγνωρίζετεπω...

Page 14: ...e jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok používajte iba ako vyhrievaciu deku Vždy používaj...

Page 15: ... 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Připojení a odstranění ovladače obrázek B a C Připojení ovladače obrázek B 1 Zvedněte pojistnou západku 2 2 Zasuňte zástrčku 1 do napájecího konektoru 3 Odstr...

Page 16: ... la rețeaua electrică Asigurați vă că nimeni nu trece peste cablu 3 Comutați întrerupătorul e pe On 4 Apăsați butonul High 6 pentru setare la H 4După o oră temperatura ridicată se va schimba automat pe L temperatură redusă Low 5 Apăsați butonul Temperature 4 pentru a seta temperatura Selectați L 1 7 H 6 Apăsați butonul Time 5 pentru a selecta timpul total de funcționare Selectați 1 9 ore Dacă dorm...

Page 17: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C ...

Reviews: