20 V CA
ES
94
El reductor de flujo es completamente mecánico. Está compuesto por una lámina de la
válvula, Punto 1, soldada a un eje, Punto 3. El eje gira sobre cojinetes de bola fijados a la
carcasa, Punto 2. El muelle, Punto 6, sujeta a la lámina en posición abierta normal.
El muelle mantiene la lámina completamente abierta cuando el aire es más bajo que el punto
de ajuste del reductor. En el punto de ajuste, la lámina empieza a girar y se cierra cada vez más
según aumenta el flujo. Esto da como resultado un flujo reducido a un valor correspondiente a
la potencia nominal del motor. El muelle está correctamente ajustado antes de la entrega de la
unidad. Consulte el capítulo
‘8 Mantenimiento’
para volver a ajustar el muelle, si es necesario.
El reductor de flujo está provisto de un amortiguador, consulte la Figura 4 Elemento 4,
para evitar que el reductor de flujo oscile por sí mismo. Consiste en un cilindro rellenado
con aceite. En el cilindro se mueve libremente un pistón. El amortiguador solo afecta a
movimientos rápidos que pueden causar la oscilación por sí misma. Los movimientos
rápidos se ven dificultados por el aceite que debe pasar por el pistón en pequeñas
cantidades entre el pistón y la pared del cilindro.
4.5
Control de sobretensión
La Figura
13 muestra los componentes principales del
control de sobretensión. Son los
siguientes:
1.
Silenciador.
2.
Válvula TVS 76.
3.
Motor de control. 24 V CA.
4.
Cable.
5.
Opcional: Transformador de potencia. 100/1 A.
6.
Opcional: Relé universal. 24 V CA.
7.
Opcional: Relé sensor de corriente, 2 unidades MÁX y MÍN. 24 V CA.
La versión del VAC controlado por el PLC en el Panel de control HV no tiene los
componentes 5, 6 y 7.
4.6
Interruptores de temperatura de los cojinetes
El circuito se activa a temperaturas superiores a 110ºC (230ºF) y la unidad se para. La
activación térmica da como resultado una indicación de error en el equipo de arranque. Las
Figuras 6 y 7 muestran un diagrama del circuito para la eliminación de sobrecalentamiento
de los cojinetes en VAC 20. El circuito en la unidad de arranque y control quizás necesite un
reinicio manual. El voltaje no debe sobrepasar los 24 V.
4.7
Opcional: Interruptor de aire comprimido
Un interruptor opcional del aire comprimido se puede montar en la unidad de vacío para
evitar que arranque sin suministro de aire comprimido. Si no existe ningún suministro de
aire se puede ocasionar una indicación de error en la unidad de arranque y control.
Para obtener las conexiones eléctricas, consulte las Figuras 6 o 7 y también el manual de la
unidad de arranque y control. El interruptor del aire comprimido se conecta en serie con el
fusible térmico. Utilice un puente para conectar los terminales si no se utiliza un interruptor
de aire comprimido.
5
Antes de la instalación
5.1
Comprobación a la entrega
Compruebe la unidad de 20 V CA para ver si se han sufrido daños durante el transporte.
En caso de daño o de ausencia de piezas, informe inmediatamente al transportista y a su
representante local de Nederman. Se recomienda transportar la unidad de 20 V CA hasta el
lugar de instalación dentro de su embalaje de fábrica.
Summary of Contents for VAC 20
Page 2: ...VAC 20 2 ...
Page 8: ...VAC 20 8 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 1 2 4 3 ...
Page 9: ...VAC 20 9 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 ...
Page 12: ...VAC 20 12 35 ml ATF 70 85 mm X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 9 11 10 10mm 0 39 12 13 1 6 7 5 4 3 2 ...
Page 13: ...VAC 20 13 14 15 16 ...
Page 88: ...VAC 20 DE 88 ...
Page 327: ......
Page 328: ...www nederman com ...