FlexPAK 800/1000 DX
307
PT
3
Descrição
3.1
Função
FlexPAK 800/1000 DX é uma unidade de vácuo completa com ventilador de canal lateral
de acionamento direto equipado como uma unidade única numa estrutura de aço com
unidade de arranque e controle com transformador integrado de 24 V. A unidade é
controlada por um conversor de frequência, tem arranque/parada automáticos e limpeza
automática de filtro.
Filtragem em dois estágios
FlexPAK 800/1000 DX filtra partículas em dois estágios. No primeiro estágio, partículas
grandes são separadas na entrada. No segundo estágio, partículas finas são separadas por
mangas filtrantes. Veja a figura 9.
Limpeza de filtro automática
FlexPAK 800/1000 DX usa limpeza de filtro por um breve jato de fluxo de ar reverso com
pressão atmosférica. Pela rápida abertura da Válvula Limpeza de Filtro (Filter Cleaning
Valve, FCV) localizada no alto do filtro, um potente jato de fluxo de ar reverso é criado,
desalojando com eficiência a poeira das mangas filtrantes. Veja a figura 8.
Filtro de controle
A unidade é equipada com um filtro de controle, veja a figura 4B, item 16. O ar é filtrado
pelo filtro de controle após o filtro principal, para que, se este último se romper, poder
garantir que não passa material restante para a fonte de sucção. O filtro de controle
funciona como um dispositivo de segurança e não aumenta a eficiência de filtragem.
A queda de pressão no filtro de controle é monitorada e, se a diferença da pressão atingir
o valor definido, um sinal é enviado para a unidade de controle. A queda de pressão é
predefinida em 4 kPa/40 mbar/0,58 PSI.
3.2
FlexPAK 800/1000 DX e ATEX
3.2.1
Classificação da área
O FlexPAK DX foi projetado para extrair poeira combustível e não combustível, mas a
unidade “como um todo” não deve ser posicionada em uma área classificada como zona de
acordo com a diretriz 1999/92/EC. Somente a parte interna do filtro preenche os requisitos
da ATEX.
O FlexPAK DX com o símbolo pode ser usado com sistemas de tubulação classificados
internamente como zona 20, 21 ou 22.
O produto não possui a marca
porque não existe fonte de ignição interna. O interior deve
ser considerado um filtro/silo simples e não pertence ao escopo da diretriz 2014/34/EU.*
*Fonte: Considerações do grupo de trabalho da ATEX; “Como a diretriz deve ser aplicada a
unidades de filtro e recipientes de silo ventilados.”
3.2.2
Materiais permitidos
AVISO!
Risco de explosão.
•
Não colete material que possa provocar ignição ou bloqueio. É estritamente proibido
coletar material que possa passar por reações químicas ou térmicas perigosas ou que
seja autoinflamável.
•
Não realize alterações no produto sem consultar a Nederman. Acrescentar um tubo
de alívio de pressão ou alterar o espaço ou comprimento do filtro afeta os cálculos de
acordo com a norma EN 14491.
•
O filtro não deve ser usado para filtrar fumaça de processos de soldagem.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...