FlexPAK 800/1000 DX
59
CS
filtračních pytlů, protože je to rychlejší a způsobuje to menší rozptyl prachu. Práce je
jednoduchá, pokud je jednotka umístěna tak, že ji lze naklopit, viz obrázek
také zvednou přímo vzhůru, viz obrázek 16, jeřábem nebo jiným zvedacím zařízením.
Pokud jsou filtrační pytle vyměňovány jednotlivě, pak musí být zároveň provedena
výměna plastových držáků.
Obrázek
, položky A–C ukazují, jak je nutné namontovat gumové těsnící kroužky. Pokud
by měly být znovu použity těsnící kroužky, může být jejich tvar při otevření odlišný od
původního tvaru, který je zobrazen v položce A. Abyste dosáhly výsledku zobrazeného v
položce C, použijte šroubovák pro přitažení konce modulu mezi gumovými okraji.
9.4
Výměna kontrolního filtru
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění osob.
•
Podtlak a stlačený vzduch přiváděný do jednotky musí být před zahájením výměny filtru
vypnuty.
•
Používejte vhodné ochranné prostředky.
POZNÁMKA:
Při výměně kontrolního filtru vždy zkontrolujte případné poškození hlavního
filtru.
Kontrolní filtr by se měl normálně vyměňovat po 6 000 hodinách provozu. Kontrolní
filtr vyměňte také v případě, že dojde k jeho poškození, nebo pokud na kontrolním filtru
dochází k vysokému poklesu tlaku.
Postupujte podle níže uvedených pokynů:
1.
K filtru se dostanete sejmutím víka a boku FlexPAK 800/1000 DX.
2.
Odpojte horní potrubí od pláště filtru a otevřete horní kryt.
3.
Starý filtr vyjměte a vložte do velkého plastového pytle, nebo ho zabalte do plastové
fólie. Vyhněte se rozptýlení prachu.
4.
Nasaďte novou filtrační vložku. Ujistěte se, že filtrační vložka je vycentrována a že
pryžové těsnění na plášti není porušeno.
5.
Zavřete horní kryt a znovu připojte potrubí.
6.
Zkontrolujte připojení uzemnění mezi kontrolním filtrem a GND1.
9.5
Náhradní součásti
POZOR!
Nebezpečí poškození vybavení.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman.
Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného
zástupce společnosti Nederman. Další informace také na www.nederman.com.
Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte tyto informace:
•
Číslo dílu a kontrolní číslo (viz identifikační štítek výrobku).
•
Přesné číslo a název náhradního dílu (viz www.nederman.com).
•
Množství objednaných dílů.
9.6
Recyklace
Výrobek je konstruován tak, že materiály komponentů je možné recyklovat. S jeho
různými typy materiálů je třeba nakládat dle platných místních předpisů. V případě
nejasností při likvidaci výrobku po době životnosti kontaktujte distributora nebo
společnost Nederman.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...