background image

– 7 –

4.

Lift the monitor and hook the monitor brackets into the V-shaped notches in the wall bracket (top) (Fig. 4).
Caution:  Do not release your hands from the monitor until you are sure it is securely fastened to the wall bracket. Moving, installing or 

mounting should be performed by a sufficient number of persons to ensure safety (two or more people). If not, the monitor 
could drop, resulting in injury. Also, be careful not to get your fingers caught during the procedure.

Soulevez le moniteur et faites passer les supports de moniteur dans les encoches en V dans le support mural (haut) (Fig. 4).
Mise en garde :  N’enlevez  pas  vos  mains  du  moniteur  tant  que  vous  n’êtes  pas  sûr  qu’il  est  fermement  serré  au  support  mural.  Le 

déplacement, l’installation ou le montage ne devraient être effectués que par un nombre suffisant de personnes afin 
d’assurer  la  sécurité  (deux  personnes  ou  plus).  Dans  le  cas  contraire,  le  moniteur  pourrait  tomber  et  provoquer  des 
blessures. Faites également attention à ne pas vous pincer les doigts pendant la procédure.

Eleve el monitor y enganche los soportes de monitor en las muescas en forma de V en el soporte de pared (superior) (Fig. 4).
Precaución:  No  suelte  el  monitor  hasta  que  esté  seguro  de  que  ha  sido  fijado  debidamente  al  soporte  de  pared.  Para  asegurar  su 

seguridad,  el  traslado,  instalación  o  montaje  deben  ser  realizados  por  un  número  suficiente  de  personas  (dos  o  más 
personas).  De  lo  contrario,  el  monitor  podría  caerse  provocando  lesiones.  Igualmente,  tenga  cuidado  de  no  pillarse  los 
dedos durante el procedimiento.

Heben Sie den Bildschirm an und haken Sie die Bildschirmhalterungen in die V-förmigen Einkerbungen in der Wandhalterung (oben) 
ein (Fig. 4).
Achtung:  Lassen  Sie  den  Bildschirm  erst  los,  wenn  Sie  sich  sicher  sind,  das  er  sicher  an  der Wandhalterung  befestigt  ist.  Das 

Verschieben,  Installieren  oder  Montieren  sollte  von  einer  ausreichenden  Anzahl  an  Personen  durchgeführt  werden,  um  die 
Sicherheit  zu  gewährleisten  (zwei  Personen  oder  mehr).  Falls  nicht,  könnte  der  Bildschirm  herunterfallen  und Verletzungen 
verursachen. Achten Sie außerdem darauf, während des Verfahrens Ihre Finger nicht einzuklemmen.

Sollevare il monitor e agganciare le staffe monitor nelle incisioni a V sulla staffa a muro (superiore) (Fig. 4).
Attenzione:  Non  togliere  le  mani  dal  monitor  finché  non  si  è  sicuri  che  è  saldamente  agganciato  alla  staffa  a  muro.  Per  garantire  le 

condizioni di sicurezza, lo spostamento, l’installazione o il montaggio devono essere eseguiti da un sufficiente numero di 
persone (due o più). In caso contrario, il monitor potrebbe cadere, comportando delle lesioni. Inoltre, fare attenzione a non 
rimanere con le dita incastrate durante la procedura.

ディスプレイを持ち上げて壁側金具(上)の

V

字切り込み部にディスプレイ金具を掛けます。(

Fig. 4

注意:

 

ディスプレイが確実にかかったことが確認できるまで、手を離さないでください。移動や設置および取り付けの際は、十分な安全を確保できる

人数(必ず

2

人以上)で行ってください。落下して怪我の原因となることがあります。また、作業時は指の挟み込みに注意し作業を実施してく

ださい。

抬起显示器并将显示器支架对准壁挂支架(上端)上的

 V 

形沟槽插入(

Fig. 4

小心 :

 

在确保显示器稳固插入壁挂支架前请不要松手。为确保安全,在进行移动、安装或壁挂等操作时应确保人员足够(至少两名)。否则,显示器可能
掉落,造成伤害。同时,在操作过程中请谨防手指夹住。

Monitor bracket / Support de moniteur / Soporte de 

monitor / Bildschirmhalterung / Staffa monitor /  

ディスプレイ金具

 / 

显示器支架

Wall bracket (top) / Support mural (haut) / Soporte de 

pared (superior) / Wandhalterung (oben) / Staffa a 

muro (superiore) / 

壁側金具(上)

 / 

壁挂支架(上端)

V-shaped notch / Encoche en V / 

Muesca en forma de V / V-förmige 

Einkerbung / Incisione a V /  

V

字切り込み部

 / 

形沟槽

Fig. 4

Summary of Contents for Wall Mount PDWXS 46 55 L (WM-46S-L)

Page 1: ...ehen Verwenden Sie sie nicht mit anderen Modellen Questa staffa a muro è esclusivamente per l uso con NEC MultiSync X461S e NEC MultiSync X551S Non utilizzarla con altri modelli この薄型壁掛け金具はLCD X461SおよびLCD X551S専用です その他の機種には使用しないでください 此壁挂架仅适用于 NEC MultiSync X461S 以及 NEC MultiSync X551S 请勿将其用于其他型号 Contents Wall bracket top 1 Wall bracket bottom 1 Monitor bracket 2 Tilt bracket 2 Screw M6 8 Contenu Su...

Page 2: ... lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor y los soportes Durante el montaje asegúrese de apretar los tornillos segura y firmemente y compruebe que los ganchos estén adecuadamente introducidos Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el procedimiento Achtung Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst Wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler Eine sichere Insta...

Page 3: ...siguiente diagrama hay 11 orificios de montaje en pared en los soportes de pared superior e inferior Fig 1 Durante el montaje seleccione tornillos M10 o equivalentes adecuados a las condiciones de la pared Bringen Sie die Wandhalterungen oben und unten entsprechend der Installationsabbildung separates Blatt an der Wand an HINWEIS Wie in der Abbildung unten gezeigt sind die Wandbefestigungslöcher i...

Page 4: ...e des Bildschirms befestigt sind Fig 2 1 wechseln Sie dann die linken und rechten Griffe des Bildschirms von diagonal Fig 2 1 zu horizontal Fig 2 2 Einzelheiten zum Wechseln der Griffe und zum Entfernen der optionalen Fußhalterung sehen Sie in Fig 2 3 Fig 2 4 und oder in der Bedienungsanleitung des LCD Bildschirms Posizionare un telo protettivo su un tavolo o su un altra superficie piana quindi po...

Page 5: ...dos soportes de monitor en los laterales izquierdo y derecho de la parte trasera del monitor utilizando los tornillos incluidos M6 Fig 3 1 Wenn nur die Bildschirmhalterungen montiert werden Montieren Sie die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6 Fig 3 1 Durante il montaggio delle sole staffe monit...

Page 6: ...soportes de inclinación en la parte superior del monitor Fig 3 2 Wenn Kipphalterungen verwendet werden Durch die Verwendung von Kipphalterungen kann der Bildschirm in einem Winkel von 5 zur Wand installiert werden Montieren Sie die zwei Kipphalterungen und die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6...

Page 7: ...chirm an und haken Sie die Bildschirmhalterungen in die V förmigen Einkerbungen in der Wandhalterung oben ein Fig 4 Achtung Lassen Sie den Bildschirm erst los wenn Sie sich sicher sind das er sicher an der Wandhalterung befestigt ist Das Verschieben Installieren oder Montieren sollte von einer ausreichenden Anzahl an Personen durchgeführt werden um die Sicherheit zu gewährleisten zwei Personen ode...

Page 8: ...t nach vorn und heben Sie die Stütze an der Mitte der Wandhalterung unten Fig 5 2 an um Platz für die Kabel zu schaffen Fig 5 1 Achtung Schalten Sie das Gerät nicht ein und gehen Sie nicht für längere Zeit weg solange die Stütze angehoben ist Achten Sie darauf während des Verfahrens Ihre Finger nicht einzuklemmen Tirare leggermente in avanti il monitor e sollevare il sostegno al centro della staff...

Page 9: ...den mitgelieferten Schrauben M6 Befestigen Sie sie an den Befestigungspunkten an der linken und rechten Seite Desweiteren können abhängig von den Installationsbedingungen auch die Befestigungspunkte an der Unterseite genutzt werden Fig 6 Achten Sie darauf dass die Feststellschrauben an der linken und rechten Seite mit der gleichen Kraft angezogen werden Achtung Lassen Sie den Bildschirm nicht gege...

Reviews: