background image

6

Guide de configuration rapide

FR

REMARQUE : Ce document décrit le projecteur avec l'objectif en option 

fixé dessus. 

 ATTENTION

Ne pas entrer dans la zone de danger lors de l'utilisation d'un objectif 

dans la norme IEC/EN 62471-5 Groupe de risque de première édition 3 

(NP15ZL/NP43ZL). Voir Informations importantes pour plus de détails.

 Connectez votre ordinateur au projecteur à l’aide du câble 

HDMI. (Non fourni)

 Connectez le cordon d’alimentation fourni.

Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans 

la borne AC IN et la prise murale.

Pour éviter que le cordon d'alimentation se débranche 

accidentellement de la prise AC IN du projecteur, utilisez la 

butée du cordon d'alimentation.

 Retirez le cache-objectif.

 Mettez le projecteur sous tension.

 AVERTISSEMENT

Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous 

tension, assurez-vous que personne dans le champ de projection 

ne regarde dans la direction de l’objectif.

1.

  Appuyez sur le bouton 

 (POWER) sur le boîtier du 

projecteur ou bien sur le bouton POWER ON (  ) sur la 

télécommande. 

 Sélectionnez une source.

1.

  Appuyez sur le bouton INPUT sur le boîtier pendant 

au moins 1 seconde ou sur le bouton HDMI1 sur la 

télécommande. 

 Ajuster la taille et la position d’une image.

 ATTENTION

Effectuez le réglage par l’arrière ou depuis le côté du projecteur. 

Le réglage depuis l’avant pourrait exposer vos yeux à une forte 

lumière qui pourrait les blesser.

REMARQUE :

Les procédures de réglage diffèrent selon l'objectif. Reportez-vous au 

mode d’emploi pour connaître le réglage détaillé de chaque objectif.

[DÉPLACEMENT DE L'OBJECTIF]

1.

  Appuyez soit sur le bouton SHIFT/HOME POSITION sur le 

boîtier, soit sur le bouton SHIFT sur la télécommande.

2.

  Appuyez sur les boutons 

▼▲◀▶

 pour déplacer l'image 

projetée.

[PIED D’INCLINAISON]

1.

  Tournez le pied d'inclinaison vers la gauche et la droite pour 

régler.

Pour objectifs manuels

[MISE AU POINT]

1.

  Utilisez la bague de mise au point pour obtenir la meilleure 

mise au point.

[ZOOM]

1.

  Tournez la bague de zoom dans le sens des aiguilles d'une 

montre ou dans le sens inverse.

Pour les objectifs motorisés

[MISE AU POINT]

1.

  Appuyez sur le bouton FOCUS.

2.

  Appuyez sur les boutons 

 

 pour ajuster la mise au point.

•   Le réglage de la mise au point autour de l'axe optique et dans la 

zone périphérique est nécessaire en fonction de l'objectif.

[ZOOM]

1.

  Appuyez soit sur le bouton ZOOM/L-CALIB. sur le boîtier, 

soit sur le bouton ZOOM sur la télécommande.

2.

  Appuyez sur les boutons 

 

 pour régler le zoom.

 Mettez le projecteur hors tension.

1.

  Appuyez sur le bouton   (POWER) sur le boîtier du projecteur 

ou sur le bouton STANDBY (   ) de la télécommande.

2.

  Appuyez à nouveau sur le bouton 

 (POWER) ou sur le 

bouton STANDBY (   ).

3.

  Fixez le cache-objectif.

4.

  Débranchez tous les câbles.

Guida rapida di impostazione

IT

NOTA: il presente documento illustra il proiettore con l’obiettivo 

opzionale montato su di esso. 

 ATTENZIONE

Non entrare nella zona di rischio quando si utilizza un'unità 

obiettivo in IEC/EN 62471-5 Prima edizione gruppo di rischio 3 

(NP15ZL/NP43ZL). Vedere le Informazioni importanti per i dettagli.

 Collegare il computer al proiettore mediante il cavo HDMI. 

(Non in dotazione)

 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.

Assicurarsi che i connettori siano completamente inseriti sia 

nel terminale AC IN sia nella presa a muro.

Per evitare che il cavo di alimentazione venga rimosso 

accidentalmente dalla presa AC IN del proiettore, usare il fermo 

del cavo di alimentazione.

 Rimuovere il tappo dell’obiettivo.

 Accendere il proiettore.

 AVVERTENZA

Il proiettore produce una forte luce. Quando si accende 

l’alimentazione, assicurarsi che nessuno entro il campo di 

proiezione stia guardando l’obiettivo.

1.

  Premere il tasto 

 (POWER) sul proiettore o il tasto POWER 

ON () sul telecomando. 

 Selezionare una sorgente.

1.

  Premere il pulsante INPUT sull’involucro del proiettore per 

almeno 1 secondo o il pulsante HDMI1 sul telecomando. 

 Regolare la dimensione e la posizione di un’immagine.

 ATTENZIONE

Eseguire la regolazione da dietro o dal lato del proiettore. La 

regolazione fatta ponendosi davanti al proiettore potrebbe 

esporre gli occhi a una luce forte che potrebbe danneggiarli.

NOTA:

le procedure di regolazione sono diverse sull’unità obiettivo. Fare 

riferimento al Manuale dell’utente per informazioni dettagliate sulla 

regolazione di ciascuna unità obiettivo.

[SPOSTAMENTO OBIETTIVO]

1.

  Premere il pulsante SHIFT/HOME POSITION sull’involucro o il 

pulsante SHIFT sul telecomando.

2.

  Premere i pulsanti 

▼▲◀▶

 per spostare l’immagine 

proiettata.

[PIEDINO DI INCLINAZIONE]

1.

  Ruotare il piedino di inclinazione sinistro e destro per 

regolare.

Per le unità obiettivo manuali

[MESSA A FUOCO]

1.

  Utilizzare l’anello di messa a fuoco per ottenere la migliore 

messa a fuoco.

[ZOOM]

1.

  Ruotare l’anello zoom in senso orario e antiorario.

Per le unità obiettivo motorizzate

[MESSA A FUOCO]

1.

  Premere il pulsante FOCUS.

2.

  Premere i pulsanti 

 

 per regolare la messa a fuoco.

•  La regolazione della messa a fuoco intorno all’asse ottico 

e nell’area periferica è necessaria a seconda dell’unità 

obiettivo.

[ZOOM]

1.

  Premere sia il pulsante ZOOM/L-CALIB. sull’involucro o il 

pulsante ZOOM sul telecomando.

2.

  Premere i pulsanti 

 

 per regolare lo zoom.

 Spegnere il proiettore.

1.

  Premere il pulsante 

 (POWER) sull’involucro del proiettore 

o il pulsante STANDBY ( ) sul telecomando.

2.

  Premere nuovamente il pulsante 

 (POWER) o il pulsante 

STANDBY ( ).

3.

  Montare il tappo dell’obiettivo.

4.

  Scollegare tutti i cavi.

Summary of Contents for PV800UL-W

Page 1: ...ina CZ 11 Polski PL Magyar HU 12 BG Dansk DA 13 eesti ET Suomi FI 14 EL Hrvatski HR 15 Lietuvi LT Latvie u LV 16 Nederlands NL Norsk NO 17 Rom n RO Sloven ina SL 18 Sloven ina SK T rk e TR 19 About th...

Page 2: ...a essobreaseguran adoprojetorecuidados O manual do usu rio est publicado no site em PDF Portable Document Format e fornece informa es detalhadas do produto e uso do projetor NEC O manual do usu rio es...

Page 3: ...Cprojektoruunt lieto anu Lietot ja rokasgr mata ir pieejama 17 valod s NL Lees eerst de belangrijke informatie Het bevat infor matie over de veiligheid van de projector en waar schuwingen De gebruiker...

Page 4: ...Adjust an image size and position Select a source Turn on the projector Remove the lens cap Connect your computer to the projector Connect the supplied power cord Step 1 Step 2 2 times Use the power...

Page 5: ...wenn Sie eine Objektiveinheit in der Risikogruppe 3 nach IEC EN 62471 5 Erste Ausgabe verwenden NP15ZL NP43ZL Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wichtige Informationen Schlie en Sie Ihren C...

Page 6: ...e 2 Appuyez nouveau sur le bouton POWER ou sur le bouton STANDBY 3 Fixez le cache objectif 4 D branchez tous les c bles Guidarapidadiimpostazione IT NOTA il presente documento illustra il proiettore c...

Page 7: ...t n POWER en la carcasa del proyector o el bot n STANDBY en el mando a distancia 2 Pulse de nuevo el bot n POWER o el bot n STANDBY 3 Monte la tapa de la lente 4 Desconecte todos los cables GuiadeConf...

Page 8: ...starkt ljus och de kan ta skada OBS Justeringsprocedurerna skiljer sig t mellan olika linsenheter Se Bruksanvisningen om detaljerad inst llning f r varje linsenhet LINSF RSKJUTNING 1 Tryck antingen p...

Page 9: ...HIFT HOME POSITION SHIFT 2 1 1 1 1 FOCUS 2 1 ZOOM L CALIB ZOOM 2 1 POWER STANDBY 2 POWER STANDBY 3 4 TW IEC EN 62471 5 3 NP15ZL NP43ZL HDMI AC IN AC IN 1 POWER POWER ON 1 INPUT 1 HDMI1 1 SHIFT HOME PO...

Page 10: ...ksi 1 Tekan tombol INPUT di lemari selama minimal 1 detik atau tombol HDMI1 di pengendali jarak jauh Sesuaikan ukuran gambar dan posisinya PERHATIAN Lakukan penyesuaian dari belakang atau dari samping...

Page 11: ...v echny kabely Kr tka instrukcja obs ugi PL UWAGA W niniejszym dokumencie opisano projektor z zamontowanym opcjonalnym obiektywem PRZESTROGA Nie wchod w stref zagro enia w przypadku u ywania obiektyw...

Page 12: ...lhelyezkedve v gzi el akkor szem t olyan er s f nynek teszi ki amely l t s nak k rosod s t okozhatja MEGJEGYZ S A kiigaz t si m veletek a lencseegys gen elt rnek Az egyes lencseegys gek r szletes be l...

Page 13: ...r p knappen STANDBY p fjernbetjeningen 2 Tryk enten p knappen POWER eller STANDBY igen 3 Mont r objektivd kslet 4 Kobl alle kabler fra Kiirseadistusjuhend ET M RKUS Selles dokumendis selgitatakse proj...

Page 14: ...s silmiin voi osua voimakas valons de joka voi vahingoittaa n k HUOMAUTUS Objektiiviyksik iden s t tavat vaihtelevat Katso kunkin objektiiviyksik n yksityiskohtaiset s d t k ytt oppaasta OBJEKTIIVIN S...

Page 15: ...kumente apra omas projektorius su ant jo sumontuotu papildomu objektyvu D MESIO Neikite pavojing zon kai naudojate objektyv priskiriam IEC EN 62471 5 pirmojo leidimo 3 rizikos grupei NP15ZL NP43ZL I s...

Page 16: ...be us Snelle installatiegids NL OPMERKING Dit document geeft uitleg over de projector met de optionele lens erop bevestigd VOORZICHTIG Ga de gevarenzone niet binnen bij gebruik van een lens uit IEC EN...

Page 17: ...Nu intra i n zona de pericol atunci c nd utiliza i o unitate cu obiectiv n IEC EN 62471 5 Prima edi ie grupa de risc 3 NP15ZL NP43ZL Consulta i informa iile importante pentru detalii Conecta i comput...

Page 18: ...POWER ali gumb za pripravljenost STANDBY 3 Namestite pokrov ek objektiva 4 Izklju ite vse kable Stru n sprievodcanastaven m SK POZN MKA Tento dokument vysvet uje projektor s volite n m objekt vom ktor...

Page 19: ...n arkas ndan veya yan ndan yap n Ayarlamay nden yapmak g zlerinizin g l a maruz kalarak yaralanmas na sebep olabilir NOT Ayarlama prosed rleri lens nitesine g re farkl l k g sterir Her bir lens nitesi...

Page 20: ...Sharp NEC Display Solutions Ltd 2022 Ver 1 12 22 Printed in China PV800UL W PV800UL B PV710UL W PV710UL B Quick Setup Guide...

Reviews: