background image

Magyar

33

Konstans fordulatszám

Standard terhelésnél (ugyanúgy mint terhelés nélküli működéskor) a köszörű 

fordulatszáma  állandó.  Így  terheléskor  nem  csökken  a munkateljesítmény. 

Megjegyzés:  Annak  köszönhetően,  hogy  terhelés  nélküli  működés  közben 

lecsökken a fordulatszám, csökken a zajkibocsátás is.

Motor védelme besülés ellen

A szabályozó elektronika állandóan méri a motor hőmérsékletét. Nem engedi, 

hogy  a motor  besüljön.  Ha  a motor  hőmérséklete  veszélyesen  magas,  au-

tomatikusan átkapcsol hűtési üzemmódba. Ebben az állapotban ne dolgozzon 

tovább a köszörűvel. Ha a túlterhelt köszörűvel tovább dolgozik, az elektron-

ika kikapcsolja a motort. Ha az így túlterhelt köszörűt kikapcsolja, majd ismét 

bekapcsolja, a köszörű először felfut teljes fordulatszámra, és kb. 2 másodperc 

után a fordulatszám újra lecsökken a hűtő szintre. Hagyja, hogy a motor ezen 

a fordulatszámon lehűljön. A lehűlés általában 1 percig tart. Ezután a köszörű 

magától visszaáll teljes fordulatszámra és ön folytathatja a munkát.

Védelem a korong blokkolásakor

Vágókoronggal történő vágáskor a korong beszorulhat a vágásban. A szemé-

lyzet  megsérülésének  és  a gép  besülésének  elkerülése  érdekében  az  elek-

tronika a terhelés hirtelen megnövekedésére a motor kikapcsolásával reagál. 

Az  álló  motor  ilyenkor  nem  forog  tovább  és  halkan  búg.  Az  újabb  üzembe 

helyezéshez kapcsolja ki és ismét kapcsolja be a gépet.

Csiszoló és vágókorongok

Ellenőrizze, hogy a korong címkéjén fel van-e tüntetve a megengedett ke-

rületi sebesség vagy megengedett fordulatszám.

Ha a korongon fel van tüntetve a megengedett fordulatszám, az nem lehet 

kisebb, mint a köszörű terhelés nélküli fordulatszáma.

A készülékkel 80 m.s

–1

 és nagyobb megengedett kerületi sebességű koron-

gok használhatók.

Az új vágókorongokat próbálja ki úgy, hogy 1 percig hagyja terhelés nélkül 

forogni.

Ne használja és cserélje ki a nem kiegyensúlyozott és vibráló korongokat.

A korongokat óvja az ütésektől és a kenőzsírtól.

Ha a csiszoló és vágókorongok egészen a védőborításon kijelölt méretig (lásd 

nyíl) koptak, azokat ajánlatos újakra cserélni. Így megőrizheti a gép optimális 

csiszoló ill. vágó teljesítményét (a csiszoló és vágókorongok kerületi sebessé-

gét).

Karbantartás

A gép fedelén lévő szellőző nyílásokat (3) nem dugulhatnak el.

A kábelek cseréjét csak olyan elektro műhelyben végezhető melynek ilyen 

munkára jogosítása van.

Kb. 200 üzemóra után a következő műveleteket kell elvégezni.

Kefék  hosszúságának  ellenőrzését.  5  mm-nél  rövidebb  keféket  újra  kell 

felcserélni.

A gép  automatikusan  leáll,  ha  a kefék  elkoptak.  Karbantartás  elvégését 

szerviz központok végzik.

A kenőzsír cseréje a kapcsolómű szekrénybe és csapágyakon.

A védelmi osztály megtartása végett a gépet ellenőrizni kell bizton-

ság szempontjából.

Ezeket a munkákat csak elektor szakműhelyben végezhetők, melynek 

ilyen munkára jogosítása van.

Raktározás

A becsomagolt  gép  olyan  fűtés  nélküli  száraz  raktárban  tárolható,  ahol 

a hőmérséklet nem süllyed –5°C alá.

A becsomagolatlan gépet csak olyan száraz raktárban tárolja, ahol a hőmér-

séklet  nem  süllyed  +5°C  alá  és  amely  nincs  kitéve  hirtelen  hőmérsékletvál-

tozásoknak.

Újrahasznosítás

Az elektromos szerszámokat, azok tartozékait és csomagolását a környezet-

kímélő újrahasznosításra kell átadni.

Csak az EÚ tagállamaira vonatkozóan:

Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási hulladékba! 

A 2002/96/EK európai rendelet szerint, mely az elektromos és elektronikus 

berendezések hulladékairól, valamint annak nemzeti jogszabályokba való 

átültetéséről szól, a nem hasznosítható elektromos berendezéseket szét kell 

szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából.

Garancia

Gépeink  esetében  az  adott  ország  jogszabályainak  megfelelő,  azonban 

legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyaghibákra vagy gyártási 

hibákra. Az Európai Unió tagállamaiban a garanciális idő a kifejezetten ma-

gánjellegű  használat  esetében  (számlával  vagy  szállítólevéllel  bizonyítva) 

24 hónap.

A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódásból, túlterhelésből, 

helytelen  használatból  eredő  hibákra,  ill.  a felhasználó  által  okozott  vagy 

a használati útmutatótól eltérő használatból eredő károkra, vagy olyan ká-

rokra, amelyek a vásárláskor ismertek voltak.

Reklamáció  csak  akkor  ismerhető  el,  ha  a gép  összeszerelt  állapotban  kerül 

vissza  a forgalmazóhoz  vagy  a NAREX  márkaszerviz  központhoz.  Jól  őrizze 

meg a használati utasítást, a biztonsági utasításokat, a pótalkatrészek jegyzé-

két és a vásárlást igazoló dokumentumot. Egyébként mindig a gyártó adott 

aktuális garanciális feltételei érvényesek.

Zajszint és vibráció tájékoztató

EN 60745 szabvány szerint megmért értékek

Akusztikai nyomás szintje L

pA

 = 94 dB (A).

Akusztikai teljesítmény szintje L

wA

 = 107 dB (A).

Mérési pontatlanság K = 3 dB (A).

Viseljen fülvédőt!

A kézre és karra ható mért vibráció értéke: 4 m.s

-2

.

Mérési pontatlanság K = 1,5 m.s

-2

.

Megfelelősségi nyilatkozat

Kijelentjük,  hogy  ez  a berendezés  megfelel  a következő  szabványoknak  és 

irányelveknek.

Biztonság:

EN 60745-1; EN 60745-2-3

98/37/EK ( 2009.12.28.-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től)

Elektromágneses kompatibilitás:

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

2004/108/EC irányelv

 

2009

Narex s.r.o. 
Chelčického 1932 

Antonín Pomeisl 

470 01  Česká Lípa 

Ügyvezető 

 

2009. 12. 01.

Változtatások joga fenntartva

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: