Narex EBU 15-16 Original Operating Manual Download Page 27

Polski

7

odrzuci  narzędzie  w  kierunku  odwrotnym  do  ruchu  tarczy  w  punkcie 

zacięcia.

d) 

Poświęćcie  specjalną  uwagę  obróbce  rogów,  ostrych  krawędzi 

itp. Zapobiegajcie podskakiwaniu i zacinaniu się narzędzia. 

Rogi, 

ostre  krawędzie  lub  podskakiwanie  mające  tendencję  zaciąć  narzędzie 

rotujące oraz spowodować utratę kontroli lub odbicie wsteczne.

e) 

Nie podłączajcie do narzędzia rzeźbiarską tarczę łańcuchową lub 

tarczę  piłową  z zębami.

  Tarcze  te  często  wywołują  odbicie  wsteczne 

i utratę kontroli.

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla 

czynności roboczych szlifowania i cięcia 

ściernego:

a) 

Używajcie  tylko  typy  tarcz,  które  są  zalecane  przez  

producenta  oraz  specyficzną  osłonę  ochronną  skonstruow 

aną  do  wybranej  tarczy. 

Tarcze,  do  których  nie  zostało  

skonstruowane narzędzie elektromechaniczne, nie mogą być osłonięte w 

odpowiedni sposób i są niebezpieczne.

b) 

Osłona  ochronna  musi  być  bezpiecznie  przymocowana  do 

narzędzia elektromechanicznego oraz umieszczona we właściwej 

pozycji  dla  maksymalnego  bezpieczeństwa  w  taki  sposób, 

aby  była  odkryta  jak  najmniejsza  część  tarczy  w  kierunku  do 

użytkownika. 

Osłona  ochronna  pomaga  chronić  użytkownika  przed 

odłamkami tarczy i przypadkowym dotykiem z tarczą.

c) 

Tarcze  muszą  być  używane  tylko  do  zalecanego  użycia.  Na 

przykład:  nie  przeprowadzać  szlifowania  boczną  stroną  

tarczy do cięcia.

 Tarcze ścierne do cięcia są przeznaczone do cięcia po 

obwodzie, siły boczne działające na te tarcze mogłyby je poszerzyć.

d) 

Zawsze  używajcie  nieuszkodzone  kołnierze  tarczy,  które  mają 

właściwą  wielkość  i kształt  dla  wami  wybranej  tarczy.

  Właściwe 

kołnierze tarczy podpierają tarczę i przez to obniżają możliwość pęknięcia 

tarczy. Kołnierze do cięcia mogą się różnić od kołnierzy do szlifowania.

e) 

Nie  używajcie  zużytych  tarcz  pierwotnie  większych  rozmiarów 

w  narzędziach  elektromechanicznych.

  Tarcze  przeznaczone  do 

większych  narzędzi  elektromechanicznych  nie  są  odpowiednie  do 

większych obrotów mniejszych narzędzi i mogą pęknąć.

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa specyficzne 

dla czynności roboczych cięcia ściernego:

a) 

Nie  naciskajcie  na  tarczę  do  cięcia  i nie  działajcie  nadmiernym 

naciskiem. Nie starajcie się osiągnąć nadmierną głębokość cięcia. 

Przeciążenie  tarczy  zwiększa  obciążenie  i skłonność  do  skręcania  lub 

zacięcia  tarczy  w  cięciu  i możliwość  odbicia  wstecznego  lub  pęknięcia 

tarczy.

b) 

Nie  stójcie  swoim  ciałem  na  prostej  przed  i za  rotującą  tarczą.

 

W  momencie,  kiedy  tarcza  porusza  się  w  punkcie  pracy  od  waszego 

ciała, możliwe odbicie wsteczne może odrzucić przekręcającą się tarczę 

i narzędzie elektromechaniczne bezpośrednio na was.

c) 

Jeżeli 

tarcza 

zablokuje 

się 

lub 

cięcie 

zostało  

z jakiegoś 

powodu 

przerwane, 

wyłączcie 

narzędzie  

elektromechaniczne  i trzymajcie  je  bez  ruchu,  dopóki  tarcza 

nie  zatrzyma  się  kompletnie.  Nigdy  nie  próbojcie  wyciągnąć 

tarczę  z cięcia,  jeżeli  tarcza  się  porusza,  inaczej  może  dojść 

do  odbicia  wstecznego.

  Sprawdźcie  sytuację  i doprowadźcie  do  

poprawy, żeby wykluczyć zacięcie tarczy.

 d) 

Nie  kontynuujcie  cięcia  obrabianego  materiału.  Pozwólcie 

tarczy  osiągnąć  pełne  obroty  i ostrożnie  rozpocznijcie  ciąć 

na  nowo.

  Jeżeli  narzędzie  znowu  włączycie  z tarczą  w  cięciu,  może 

dojść  do  jego  zablokowania,  wyciśnięcia  w  górę  lub  do  odbicia  

wstecznego.

e) 

Należy  podeprzeć  panele  i inne  duże  części  obrabianego 

materiału, 

żeby 

zmniejszyć 

niebezpieczeństwo 

zablo-

kowania  tarczy  i odbicia  wstecznego.

  Duże  części  obrabianego 

materiału  mają  tendencję  przeginać  się  własną  wagą.  Podparcie 

musi  się  znajdować  pod  obrobianym  materiałem  w  pobliżu  linii  cięcia  

i w  pobliżu  krawędzi  obrabianego  materiału  po  obydwu  stronach  

tarczy.

f) 

Zwracajcie  specjalną  uwagę  na  przeprowadzanie  „cięcia 

do  komory“  do  istniejących  murów  lub  innych  ślepych  

przestrzeni.

  Przenikająca  tarcza  może  przeciąć  rury  z wodą  lub  

gazem, przewody elektryczne lub przedmioty, które mogą spowodować 

odbicie wsteczne. 

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla 

czynności roboczych płaskiego szlifowania:

a) 

Nie  używajcie  do  tarczy  do  szlifowania  nadmiernie  duży  

papier  ścierny.  Podczas  wyboru  papieru  ściernego  kierujcie  się 

wskazówkami  producenta.

  Duży  papier  ścierny  wykraczający 

poza  płytę  ścierającą  przedstawia  ryzyko  rozerwania  i może 

spowodować  zablokowanie,  rozerwanie  tarczy  i odbicie  

wsteczne.

rozmiarom  montażowym  narządzia  elektromechanicznego,  będą 

niewyważone,  mogą  nadmiernie  wibrować  oraz  mogą  spowodować 

utratę kontroli.

g) 

Nie  używajcie  uszkodzonych  akcesoriów.  Przed  każdym 

użyciem  sprawdźcie  akcesoria:  dla  tarcz  do  szlifowania 

odłupania  i pęknięcia,  dla  płytek  oporowych  pęknięcia,  

rozerwania  lub  nadmierne  zużycie,  dla  szczotek  drucianych 

poluzowane  lub  pęknięte  druty.  Jeżeli  akcesorium  lub 

narzędzie  upadło,  sprawdźcie  uszkodzenie  lub  zamontujcie 

nieuszkodzone  akcesoria.  Po  sprawdzeniu  i namontowaniu 

akcesoria  stańcie  wy  sami  i stojący  wokół  w  taki  sposób,  żeby 

znaleźliście  się  poza  płaszczyznami  rotującego  akcesoria 

i zostawcie  narzędzie  włączone  przy  najwyższych  obrotach 

na  próżno  przez  jedną  minutę.

  Podczas  tego  czasu  próbnego  

uszkodzone akcesoria zwykle się rozłamią lub rozpadną.

h) 

Używajcie 

osobiste 

środki 

ochrony. 

Zależnie 

od 

użycia,  używajcie  maskę  ochraniającą  twarz,  ochronne  

okulary 

bezpieczeństwa 

lub 

okulary 

bezpieczeństwa. 

W  odpowiednim  zakresie  używajcie  maskę  chroniącą 

drogi  oddechowe,  zatyczki  do  uszu,  rękawice  i odzież 

roboczą,  zdolną  zatrzymać  małe  odłamki  ścierniwa  lub  

obrabianego przedmiotu.

 Ochrona oczu musi być w stanie zatrzymać 

odlatujące ułamki powstałe podczas różnych czynności roboczych. Maska 

chroniąca drogi oddechowe lub respirator muszą być zdolne odfiltrować 

cząsteczki powstałe podczas waszej czynności. Długotrwałe narażenie na 

hałas wysokiej intensywności może spowodować utratę słuchu.

i) 

Utrzymujcie  stojących  wokół  w  bezpiecznej  odległości  od 

przestrzeni pracy. Każdy, kto wchodzi do przestrzeni pracy, musi 

używać  środki  ochrony  osobistej.

  Odłamki  obrabianego  materiału 

lub  uszkodzone  akcesoria  mogą  odlecieć  i spowodować  urazy  również 

poza bezpośrednią przestrzenią pracy.

j) 

Podczas  pracy,  kiedy  narzędzie  do  cięcia  mogłoby 

dotknąć  skrytego  przewodu  lub  własnego  ruchomego  

przewodu,  trzymajcie  narzędzie  tylko  w  miejscach  izolowanej  

powierzchni. 

Narzędzie  do  cięcia  po  dotyku  z „żywym“  przewodem 

może  spowodować,  że  dostępne  metalowe  części  narzędzia  zostaną 

„żywymi“, i przez to dojdzie do porażenia prądem elektrycznym.

k) 

Umieśćcie  ruchomy  przewód  poza  zasięgiem  narzędzia 

rotującego. 

Jeżeli stracicie kontrolę, może dojść do przecięcia lub prz-

eszlifowania ruchomego przewodu, a wasza ręka lub ramię może zostać 

wciągnięte do rotującego narzędzia.

l) 

Nigdy nie kłaść narzędzi elektromechanicznych, dopóki narzędzie 

kompletnie  się  nie  zatrzyma.

  Rotujące  narzędzie  może  zahaczyć 

o powierzchnię i wyszarpnąć narzędzie z waszej kontroli.

m) 

Nigdy  nie  włączać  narzędzi  elektromechanicznych  podczas 

przenoszenia  po  waszej  stronie. 

Przypadkowy  dotyk  z rotującym 

narzędziem  może  zaciąć  wasze  ubranie,  przyciągnie  narzędzie  do 

waszego ciała.

n) 

Regularnie 

czyśćcie 

otwory 

wentylacyjne 

narzędzia.

  

Wentylator  silnika  wciąga  pył  do  środka  skrzyni,  a nadmierne  

nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować niebezpieczeństwo 

elektryczne.

o) 

Nie  pracujcie  z narzędziem  elektromechanicznym  w  pobliżu 

materiałów  łatwopalnych.

  Mogłoby  dojść  do  zapalenia  się  tych 

materiałów od iskier. 

p) 

Nie  używajcie  akcesoriów,  które  wymagają  chłodzenia  cieczą.

 

Użycie wody lub innych cieczy chłodzących może spowodować uraz lub 

śmierć prądem elektrycznym.

Odbicie wsteczne i odnośne uwagi

Odbicie  wsteczne  to  nagła  reakcja  na  zaciśnięcie  lub  zacięcie  talerza 

rotującego,  płytki  oporowej,  szczotki  lub  innego  narzędzia.  Zaciśnięcie 

lub  zacięcie  spowoduje  gwałtowne  zatrzymanie  talerza  rotującego, 

które  następnie  spowoduje,  że  niekontrolowane  narzędzie  porusza  się  

w kierunku odwrotnym do ruchu narzędzia w punkcie zablokowania.

Na  przykład:  jeżeli  dojdzie  do  zaciśnięcia  lub  zacięcia  talerza  do  szli-

fowania  w  obrabianym  materiale,  krawędź  talerza,  która  wstępuje  do 

punktu  zaciśnięcia,  może  wejść  do  powierzchni  materiału  i spowoduje,  że 

talerz  zostanie  wyciśnięty  w  górę  lub  odrzucony.  Talerz  może  w  zależności 

od  kierunku  ruchu  talerza  w  punkcie  zacięcia  albo  wyskoczyć  w  kierunku 

do  użytkownika  albo  od  niego.  Talerze  do  szlifowania  mogą  w  takich  

wypadkach również pęknąć.

Odbicie 

wsteczne 

to 

wynik 

niewłaściwego 

użycia 

narzędzia  

elektromechanicznego  i/lub  niewłaściwych  procesów  roboczych  lub  

warunków  i można  mu  zapobiec  poprzez  dotrzymanie  niżej  opisanych  zasad 

bezpieczeństwa.

a) 

Narzędzie 

trzymajcie 

mocno 

i utrzymujcie 

właściwą 

pozycję  waszego  ciała  i ramion  w  taki  sposób,  żeby  byliście  

zdolni  oprzec  się  sile  odbicia  wstecznego.  Zawsze  używajcie 

dodatkowego  uchwytu,  jeżeli  narzędzie  go  posiada,  do  

maksymalnej  kontroli  nad  odbiciem  wstecznym  lub  

reakcyjnym  momentem  obrotowym  podczas  uruchamiania.

 

Użytkownik może kontrolować reakcyjny moment obrotowy i siłę odbicia 

wstecznego, jeżeli przestrzega właściwe zasady bezpieczeństwa.

b) 

Nigdy nie zbliżajcie ręki do narzędzia rotującego.

 Narzędzie może 

odbiciem wstecznym odrzucić waszą rękę.

c) 

Nie  stójcie  w  przestrzeni,  gdzie  może  znaleźć  się  narzędzie, 

jeżeli  dojdzie  do  odbicia  wstecznego.

  Odbicie  wsteczne  

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: