background image

En espaňol

16

Instrucciones de seguridad generales

¡ADVERTENCIA!  Lea  todas  las  instrucciones  de  seguridad 

y el  manual  completo.

  La  violación  de  todas  las  siguientes 

instrucciones puede ocasionar accidentes por   contacto con cor-

riente eléctrica, puede originar un incendio y/o causar graves le-

siones a las personas.

Guarde cuidadosamente todas las instrucciones y el manual para su 

uso futuro.

La denominación «herramienta eléctrica», utilizada en las presentes instruccio-

nes de advertencia significa una herramienta eléctrica, que se alimenta (toma 

móvil) de la red eléctrica, o herramienta, que se alimenta de baterías (sin toma 

móvil).

1)  Seguridad del medio laboral

a) 

Mantenga limpio y bien iluminado el puesto de trabajo. 

El desorden 

y la oscuridad suelen ser la causa de accidentes en el puesto de trabajo.

b) 

No utilice herramientas eléctricas en un medio con peligro de ex-

plosión, en los que haya líquidos inflamables, gases o polvo.

 En la 

herramienta  eléctrica  se  producen  chispas,  que  pueden  inflamar  polvo 

o vapores.

c) 

Al  utilizar  la  herramienta  eléctrica,  impida  el  acceso  de  niños 

y otras personas al lugar.

 Si usted es interrumpido en la actividad que 

realiza, esto puede disociarlo de ella.

2)  Seguridad de manipulación con electricidad

a) 

La clavija de la toma móvil de la herramienta eléctrica tiene que 

responder a las características del enchufe de la red.  Nunca repare 

la clavija de manera alguna. Nunca utilice adaptadores de enchufe 

con herramientas, que tengan conexión de protección a tierra.

 Las 

clavijas, que no sean destruidas por reparaciones y los enchufes correspon-

dientes limitan el peligro de accidentes por contacto con la electricidad.

b) 

Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, por 

ejemplo, tubos, cuerpos de calefacción central, cocinas y neveras. 

El peligro de accidente con corriente eléctrica aumenta cuando su cuerpo 

entra en contacto con la tierra.

c) 

No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia, humedad o a que 

se moje. 

Si la herramienta eléctrica se moja, aumentará el peligro de ac-

cidente por contacto con electricidad.

d) 

No utilice la toma móvil para otros fines. Nunca cargue o tire de 

la herramienta eléctrica por la toma, ni nunca extraiga la clavija 

del enchufe tirándola de la toma. Proteja la toma contra el calor, 

grasa,  piezas  móviles  y con  bordes  afilados. 

Las  tomas  dañadas 

o enredadas aumentan el peligro de accidente con electricidad.

e) 

Si  la  herramienta  eléctrica  es  utilizada  en  exterior,  use  un  cable 

alargador adecuado para exteriores. 

Con el uso del cable  alargador 

para exteriores se reduce el peligro de accidente con electricidad.

f) 

Si la herramienta eléctrica es utilizada en un medio húmedo, use 

una alimentación con un protector de corriente (RCD). 

Utilizando 

un RCD, se reduce el peligro de accidente con electricidad.

3)  Seguridad de las personas

a) 

Al utilizar la herramienta eléctrica, sea prudente y ponga atención 

a lo  que  esté  haciendo,  concéntrese  y actúe  con  cordura.  Si  está 

cansado o está bajo los efectos del alcohol, drogas o medicinas, no 

trabaje con la herramienta eléctrica. 

Un mínimo descuido al utilizar la 

herramienta eléctrica puede originar un grave accidente de personas.

b) 

Utilice  medios  de  protección.  Siempre  utilice  protección  de  la 

vista.

 Los medios de protección, utilizados de conformidad con las condi-

ciones laborales, como p.ej., respiradores, calzado de seguridad antidesli-

zante, coberturas de la cabeza, o protectores de ruido, pueden reducir el 

peligro de lesiones de personas.

c) 

Evite  un  encendido  casual.  Cerciórese  de  que  el  pulsador  esté 

en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el 

enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las her-

ramientas.

 Asimismo, la causa de accidentes puede ser también el portar 

una herramienta con el dedo puesto en el pulsador, o el conectar la clavija 

con el pulsador en posición de encendido.

d) 

Antes de encender una herramienta, retire todos los instrumentos 

de  calibración  o llaves.

  El  dejar  un  instrumento  de  calibración  o una 

llave fija a una parte giratoria de una herramienta eléctrica puede ser la 

causa de lesiones de personas.

e) 

Trabaje  hasta  donde  tenga  alcance  con  seguridad.  Mantenga 

siempre  una  posición  estable  y equilibrio.

  De  esta  manera  podrá 

tener un dominio pleno de la herramienta eléctrica en situaciones impre-

vistas.

f) 

Use ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Procure man-

tener el cabello, la ropa y los guantes a una distancia prudencial 

de las partes móviles.

 La ropa holgada, joyas y el cabello largo pueden 

ser atrapados por las partes móviles.

g) 

Si  se  disponen  de  medios  para  conectar  equipos  de  extracción 

y recogida de polvo, cerciórese de que éstos estén bien conecta-

dos y de usarlos correctamente.

 El uso de tales equipos puede reducir 

el peligro causado por la presencia de polvo.

4)  Uso de herramientas eléctricas y cuidados de éstas

a) 

No  sobrecargue  la  herramienta  eléctrica.  Utilice  la  herramienta 

correcta, que esté destinada para el trabajo realizado.

 Una herra-

mienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de una manera más segura 

en la labor para la que ha sido diseñada.

b) 

No  utilice  una  herramienta  eléctrica,  que  no  se  pueda  encender 

y apagar mediante el pulsador. 

Cualquiera herramienta eléctrica que 

no se pueda operar a través del pulsador, constituye un peligro y hay que 

repararla.

c) 

Desconecte  la  herramienta  sacando  la  clavija  del  enchufe,  y/o 

desconectando  la  batería,  antes  de  hacer  cualquier  calibración, 

cambio de accesorios, o antes de guardar una herramienta eléctri-

ca, que no se esté utilizando. 

Estas medidas de seguridad, preventivas 

reducen el peligro de un encendido casual de la herramienta eléctrica.

d) 

La herramienta eléctrica que no se esté utilizando, aléjela del al-

cance de los niños y no permita que la utilicen personas que no 

hayan sido instruidas, sobre el uso de la misma.

 La herramienta eléc-

trica constituye un peligro en manos de usuarios inexpertos.

e) 

Dé mantenimiento a la herramienta eléctrica. Revise la calibración 

de las partes móviles y su movilidad, fíjese si hay grietas, piezas 

partidas y cualquier otra situación, que pueda afectar el funciona-

miento de la herramienta eléctrica. Si está deteriorada, mándela 

a reparar antes de volverla a usar. 

 Muchos accidentes se producen por 

un mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica.

f) 

Mantenga afilados y limpios los instrumentos de corte. 

Los instru-

mentos de corte afilados correctamente y limpios tienen menos probabi-

lidad de que se enreden con el material o se bloqueen, el trabajo con ellos 

se controla con más dominio.

g) 

Utilice  herramientas  eléctricas,  accesorios,  instrumentos  de  tra-

bajo  y otros  instrumentos,  que  sean  conformes  a las  presentes 

instrucciones, y de la forma que haya sido recomendada para una 

herramienta eléctrica, concreta, tomándose en cuanta las condi-

ciones de trabajo y el tipo de trabajo realizado.

 El uso de una her-

ramienta eléctrica para realizar otras actividades que no sean las concebi-

das, pueden originar situaciones de peligro.

5)  Servicio de reparación

a) 

Confíe  la  reaparición  de  su  herramienta  eléctrica  a un  personal 

cualificado,  quien  utilizará  piezas  de  repuesto  idénticas.

  De  esta 

manera se garantiza el mismo nivel de seguridad que tenía la herramienta 

antes de su reparación.

Instrucciones especiales de seguridad

Informaciones de seguridad conjuntas para 

labores de trabajo de rectificado, rectificado 

de superficie plana, rectificado con cepillo de 

hierro, o corte abrasivo:

a) 

Esta  herramienta  electromecánica  ha  sido  diseñada  para  usarla 

como amoladora, rectificadora de superficie plana, rectificadora 

con cepillo de hierro, o herramienta de corte. Lea todas las adver-

tencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificacio-

nes  referidas  a esta  herramienta  electromecánica. 

La violación de 

todas las instrucciones indicadas abajo puede tener como resultado un 

accidente con corriente eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

b) 

No se recomienda pulir con esta herramienta.

 La realización de la-

bores para las que la herramienta no está diseñada puede crear una situ-

ación de riesgo y causar lesiones a las personas.

c) 

No utilice accesorios, que no hayan sido diseñados expresamente 

y recomendados por el fabricante de la herramienta.

 El mero hecho 

de que el accesorio se puede conectar a su herramienta no garantiza su 

funcionamiento seguro.

d) 

Las revoluciones nominales del accesorio tienen que ser por lo me-

nos iguales que las revoluciones máximas, indicadas en la herra-

mienta. 

El accesorio, que trabaje a más revoluciones que las revoluciones, 

se puede partir a la mitad o en varias partes.

e) 

El diámetro exterior y el espesor de su accesorio debe estar entre 

los límites del rango nominal para su herramienta electromecáni-

ca. 

Un  accesorio  de  un  tamaño  inadecuado  no  podrá  ser  lo  suficiente-

mente protegido ni manipulado.

f) 

Las dimensiones de la sujeción de los discos, bridas, los platos de 

apoyo u otras partes de su accesorio tienen que ser los adecuados 

para el huso de la herramienta. 

El accesorio con orificios de sujeción, 

que no concuerde con las dimensiones de montaje de la herramienta elec-

tromecánica,  no  tendrá  equilibrio,  puede  vibrar  excesivamente  y hacer 

que se pierda el control sobre.

g) 

No utilice un accesorio deteriorado. Antes de usar el accesorio, re-

vise lo siguiente: si hay grietas en los discos de pulir y si las bases 

de apoyo están agrietadas, desgarradas o extremadamente gasta-

das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos. 

Si el accesorio o la herramienta se caen, revíselos o monte un ac-

cesorio no dañado. Una vez hecha la revisión y montado el acceso-

rio, colóquese, al igual que las personas de los alrededores, fuera 

del  área  del  accesorio  rotatorio  y deje  en  baja  la  herramienta, 

a altas  revoluciones,  durante  un  minuto.

  Durante  este  período  de 

prueba, el accesorio que esté deteriorado, por lo general se parte a la mi-

tad o en varios pedazos.

h) 

Utilice medios de protección. En dependencia del uso, utilice un 

protector  para  la  cara,  gafas  protectoras  o gafas  de  seguridad. 

Utilice  proporcionadamente  máscara  antipolvo,  protectores  de 

ruido,  guantes  y ceñideras  capaces  de  retener  las  partículas  del 

abrasivo o la pieza labrada.

 La protección de la vista tiene que ser ca-

paz de retener las partículas volantes que se desprenden al realizar dife-

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: