Narex EBU 15-16 Original Operating Manual Download Page 23

По-русски

3

Описание станка

1 ............ Выключатель 

2 ............ Арретирующий рычажок 

3 ............ Вентиляционные отверстия 

4 ............ Коробка передач

5 ............ Дополнительная рукоятка 

6 ............ Зажимная шейка 

7 ............ Закрепительный винт 

8a  ......... Защитный кожух для шлифования 

8b  ......... Защитный кожух для резания 

9 ............ Зажимная гайка 

10 .......... Шлифовальный диск 

11 .......... Зажимная шайба 

12 .......... Шлифовальный шпиндель 

13 .......... Блокирующий стержень шпинделя 

14 .......... Ключ 

15 .......... Быстрозажимная гайка 

16 .......... Защитный хомут 

17 .......... Разрезной дискИзображённые или описанные 

принадлежности могут не входить в комплект поставки.

Двойная изоляция

В целях максимальной безопасности пользователя наши аппараты сконс-

труированы в соответствии с действующими европейскими стандартами 

(нормами  EN).  Устройства  с двойной  изоляцией  обозначены  междуна-

родным символом двойного квадрата. Такие устройства не должны быть 

заземлены, и для их подключения достаточно двужильного кабеля. Защи-

та аппаратов от помех выполнена согласно EN 55014.

Использование

Машина  предназначена  для  резки,  черновой  обработки  и крацевания 

металлических  и каменных  материалов  без  использования  воды.  Для 

резки камня служит ходовая каретка.

За применение не по назначению несёт ответственность сам пользова-

тель.

Защитные элементы и их монтаж

Шлифовальный  станок  разрешено  применять  лишь  с установленным 

защитным кожухом!

Внимание!  До  начала  любого  обращения  с принадлежностями 

станка  нужно  всегда  сперва  отсоединить  подводящий  кабель  от 

розетки источника тока.

Защитный кожух 

Внимание!  Составной  частью  стандартной  оснастки  углового 

шлифовального станка является защитный кожух, предназначенный 

исключительно  для  работы  со  шлифовальными  дисками.  Если 

хотим  резать,  угловой  шлифовальный  станок  придется  оснастить 

защитным  кожухом  для  работы  с разрезными  дисками,  который 

можно приобрести в магазинах, № заказа 00 763 302 для ø 150 мм. 

Если не установите этот кожух для резания, то вы подвергаете себя 

повышенному  риску  травмы  и в  таком  случае  фирма  «Narex»  не 

будет отвечать за возможное повреждение здоровья пользователя 

или  другого  лица,  раненного  как  последствие  нарушения  правил 

техники безопасности.

Отпустите закрепительный винт (7). Установите защитный кожух (8) на 

зажимную  шейку  (6).  Положение  защитного  кожуха  (8)  приспособьте 

к рабочей ситуации. Закрепительный винт (7) крепко затяните. По при-

чинам  безопасности  необходимо  затянуть  гайку  (7)  моментом  4+0,5 

Нм.

Дополнительная рукоятка 

Благодаря специальной конструкции VIBRASTOP вибрации уменьшаются 

дополнительной рукояткой (5). Дополнительную рукоятку можно навин-

тить  с левой  или  правой  стороны  коробки  передач  (4).  Для  некоторых 

работ рукоятку лучше навинтить на коробку передач сверху.

Крепление шлифовального или 

разрезного диска 

Внимание!  До  начала  любого  обращения  с принадлежностями 

станка  нужно  всегда  сперва  отсоединить  подводящий  кабель  от 

розетки источника тока.

Монтаж со стандартной зажимной гайкой

Вычистите  нижний  фланец  (11)  и зажимную  гайку  (9)  так  же,  как 

и зажимные поверхности шлифовального или разрезного диска. Наденьте 

нижний  фланец  (11)  (уступом  наружу)  на  шпиндель  (12).  Установите 

шлифовальный (10) или же разрезной диск (17). Буртик нижнего фланца 

(11) должен быть точно введен в отверстие шлифовального диска (10) или 

разрезного диска (17). Наденьте зажимную гайку (9) на шпиндель (12) так, 

чтобы при креплении шлифовального диска (10) был буртик зажимной 

гайки (15) направлен в сторону диска, и при креплении разрезного диска 

(17) был буртик зажимной гайки (15) направлен в сторону от диска!

Нажните на блокировочную цапфу шпинделя (13).

Внимание! Блокировочной цапфой пользуйтесь лишь в нерабочем 

состоянии шпинделя (станок отсоединен от сети питания).

Вращайте диском/шпинделем, пока блокировочная цапфа (13) не заско-

чит. Надежно подтяните зажимную гайку (9) ключом (14). Еще до включе-

ния станка проверьте, что диск свободно не вращается.

Монтаж с быстрозажимной гайкой

Эта гайка может подтягиваться или освобождаться лишь рукой (не поль-

зуйтесь  никаким  крепежным  инструментом!).  Монтаж  шлифовального 

или  разрезного  диска  выполните  тем  же  способом,  что  и в исполнении 

станка без быстрозажимной гайки с той лишь разницей, что после бло-

кировки шпинделя быстрозажимную гайку (15) можно подтягивать лишь 

рукой.

Внимание! Быстрозажимную гайку не подтягивайте без диска, что-

бы предотвратить повреждение ее механизма!

Ввод в эксплуатацию 

Проверьте,  что  данные  на  заводском  щитке  соответствуют  истинно-

му  напряжению  источника  тока,  Инструмент,  предназначенный  для 

230 В~ можно подключить к 220/240 В~. Проверьте, соответствует ли тип 

штепселя типу розетки.

Включение – выключение

Нажмите  на  предохранительный  рычажок  (2)  вперёд,  разблокировав 

рычаг  выключателя  (1).  Одновременно  прижмите  рычаг  выключателя 

(1), и машина придёт в действие; при его освобождении она останавли-

вается.

Постоянная работа

Нажмите  на  предохранительный  рычажок  (2)  вперёд,  разблокировав 

рычаг выключателя (1). Одновременно нажмите рычаг выключателя (1) 

и дожмите  предохранительный  рычажок  (2)  кпереди.  прекращение  не-

прерывной работы достигается повторным нажатием и освобождением 

рычага выключателя (1).

Технические данные

Угловой шлифовальный станок

Модель 

EBU 15-16

Напряжение.питания.

30.V

Частота.

50.–.60.Hz

Потребляемая.(входная).мощность.

1.600.W

Скорость.без.нагрузки.

9.000.min

–1

Шлифовальный.диск.ø.макс..

150.mm

Окружная.скорость.

80.m.s

–1

Резьба.крепежного.шпинделя.

M.14

Pегулирующая.электроника.

Масса.без.инструмента.

3,4.kg

Класс.защиты.

II./

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: