background image

Polski

9

Stały bieg

Nacisnąć dźwigienkę zabezpieczającą (2) do przodu, co odblokuje dźwigienkę 

włącznika  (1).  Jednocześnie  nacisnąć  dźwigienkę  włącznika  (1)  i docisnąć 

dźwigienkę zabezpieczającą (2) do przodu. Pracę ciągłą przerwie się ponownie 

naciskając i zwalniając dźwigienkę włącznika (1).

Elektronika regulacyjna

Zwiększa  wydajność  pracy,  wydłuża  żywotność  szlifierki  i zwiększa  komfort, 

jakość i bezpieczeństwo pracy. Zapewnia następujące funkcje:

Ochrona przed ponownym włączeniem

Jeżeli  podczas  pracy  nastąpi  przerwa  w  zasilaniu  (  wyjęcie  wtyczki  

z gniazdka, 

rozłączenie 

bezpiecznika 

itp.) 

a włącznik 

zostanie  

zablokowany  we  włączonej  pozycji,  po  wznowieniu  zasilania  nie  dojdzie  

do  samoczynnego  uruchomienia  narzędzia.  W  celu  uruchomienia  szlifierki 

włącznik musi zostać najpierw wyłączony a następnie włączony ponownie.

Miękki start

Elektronika  regulacyjna  zapewnia  po  włączeniu  szlifierki  płynny  rozruch  do 

obrotów  roboczych  bez  zbędnych  szarpnięć.  To  obniża  zużycie  przekładni 

i wydłuża żywotność szlifierki.

Stałe obroty

Pod  standardowym  obciążeniem  (oraz  po  odciążeniu)  obroty  szlifierką 

zostają  stałe.  Dzięki  temu  nie  dochodzi  do  obniżenia  wydajności  pracy  pod 

obciążeniem. Uwaga: Dzięki obniżeniu obrotów w stanie pracy bez obciążenia 

jest też obniżony hałas.

Ochrona silnika przed przepaleniem

Elektronika  regulacyjna  wciąż  mierzy  temperaturę  silnika.  Nie  pozwala 

przepalić  silnika.  Jeżeli  temperatura  silnika  jest  niebezpiecznie  wysoka, 

automatycznie  przełączy  się  do  trybu  chłodzenia.  ze  szlifierką  w  tym  sta-

nie  dalej  nie  pracować. W  razie  kontynuowania  pracy  z przeciążoną  szlifierką 

elektronika  sama  wyłączy  silnik.  Jeżeli  przeciążona  w  ten  sposób  szlifierka 

zostanie  wyłączona  i ponownie  włączona,  najpierw  osiągnie  pełne  obroty 

a po  ok.  2  sekundach  ponownie  obniży  obroty  na  obroty  chłodzenia.  Należy 

pozwolić  silnikowi  chłodzić  się  na  tych  obrotach.  Chłodzenie  będzie  trwać 

przeważnie  do  1  minuty.  Następnie  szlifierka  sama  powróci  do  pełnych  

obrotów roboczych i można kontynuować pracę.

Ochrona w razie zablokowania narzędzia

Podczas  cięcia  tarczą  do  cięcia  może  dojść  do  jego  zablokowania  

w  materiale.  Aby  ograniczyć  ryzyko  zranienia  obsługi  lub  przepalenia  

silnika  elektronika  reaguje  na  nagły  wzrost  obciążenia  wyłączeniem  

silnika.  Zatrzymany  silnik  nie  obraca  się  i cicho  brzęczy.  W  celu  ponownego  

uruchomienia należy wyłączyć i włączyć narzędzie.

Tarcze do szlifowania i do cięcia

Skontrolować, czy na etykiecie tarczy jest podana dozwolona prędkość ob-

wodowa lub dopuszczalne obroty.

Jeżeli  na  tarczy  są  podane  dopuszczalne  obroty,  nie  mogą  być  niższe,  niż 

obroty szlifierki bez obciążenia.

Mogą być stosowane tarcze o dopuszczalnej prędkości obwodowej 80 m.s

–1

 

i wyższej.

Na próbę uruchomić szlifierkę z nową tarczą na ok. 1 minuty bez obciążenia.

Nie wyważonych i wibrujących tarcz nie używać i wyrzucić je.

Chronić tarcze przed uderzeniami i smarem.

Jeżeli tarcze do szlifowania i cięcia są zużyte aż na wymiar oznaczony na osłonie 

(patrz symbol strzałki), zaleca się ich wymianę na nowe. To pozwoli zachować 

optymalną wydajność szlifowania lub cięcia (prędkość obwodowa tarcz do szli-

fowania i cięcia).

Konserwacja

Otworów wentylacyjnych (3) osłony silnika nie wolno zapychać.

Wymianę kabla można dokonać tylko w specjalistycznym warsztacie elektro-

technicznym, który ma upoważnienie do wykonywania takiej pracy.

Po około 200 godzinach pracy z maszyną musi się wykonać następu-

jące czynności:

Kontrola  długości  szczotek,  Szczotki  krótsze  niż  5 mm  trzeba  wymienić  za 

nowe. 

Maszyna wyłączy się automatycznie, jeżeli szczotki są zużyte. Maszyna musi 

bć zasłana na konserwację do ośrodka serwisowego. 

Wymiana smaru w skrzyni przekładniowej i w łożyskach. 

W celu dotrzymania klasy ochrony maszyna musi być skontrolowana 

z punktu widzenia bezpieczeństwa. 

Prace te muszą być wykonane w specjalistycznym warsztacie elektro-

technicznym, który ma upoważnienie do wykonywania takiej pracy.

Składowanie

Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejscu bez ogrzewa-

nia, gdzie temperatura nie obniży się poniżej –5°C.

Nie zapakowane narzędzie należy składować tylko w suchym miejscu, gdzie 

temperatura nie obniży się poniżej +5°C i gdzie nie występują nagłe zmiany 

temperatury.

Recykling

Narzędzia elektryczne, akcesoria i opakowania powinny być oddane do uty-

lizacji nieszkodliwej dla środowiska. 

Tylko dla krajów UE:

Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego!

Według  dyrektywy  europejskiej  2002/96/WE  o starych  urządzeniach  elek-

trycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w krajowej legis-

latywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone 

do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska.

Gwarancja

Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe lub produk-

cyjne według przepisów prawnych danego kraju, ale minimalnie na okres 12 

miesięcy. W państwach Unii Europejskiej termin gwarancji wynosi 24 mie-

siące w przypadku wyłącznie prywatnego używania (potwierdzone fakturą 

lub kwitem dostawy).

Szkody  wynikające  z naturalnego  zużycia,  przeciążania,  nieprawidłowego 

obchodzenia  się,  ew.  szkody  z winy  użytkownika  lub  w  wyniku  używania 

niezgodnie z instrukcją obsługi lub szkody, które były znane w chwili zakupu, 

nie są objęte gwarancją.

Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w 

nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowanego serwisu NAREX. 

Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, 

listę części zamiennych oraz dowód kupna. Zawsze obowiązują dane aktualne 

warunki gwarancji producenta.

Informacje o głośności i wibracjach 

Wartości były zmierzone zgodnie z EN 60745.

Poziom ciśnienia akustycznego L

pA

 = 94 dB (A).

Poziom mocy akustycznej L

wA

 = 107 dB (A).

Niedokładność pomiaru K = 3 dB (A).

Należy używać ochraniaczy słuchu!

Poziom wibracji oddziałujących na ręce i ramiona: 4 m.s

-2

.

Niedokładność pomiaru K = 1,5 m.s

-2

.

Deklaracja zgodności 

Oświadczamy, że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrek-

tyw.

Bezpieczeństwo:

EN 60745-1; EN 60745-2-3

Dyrektywa 98/37/WE (do 28. 12. 2009); 2006/42/EC (od 29. 12. 2009)

Kompatybilność elektromagnetyczna:

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Dyrektywa 2004/108/EC

 

2009

Narex s.r.o. 
Chelčického 1932 

Antonín Pomeisl 

470 01  Česká Lípa 

Osoba upoważniona 

 

doreprezentowania spółki 

 

01. 12. 2009

Zmiany zastrzeżone

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: