Narex EBU 15-16 Original Operating Manual Download Page 19

En espaňol

19

Regulación electrónica

Mejora la productividad, la vida útil de la rectificadora, la comodidad durante el 

trabajo, la calidad y la seguridad. Ofrece las siguientes funciones:

Protección contra encendido reiterado

Si durante la utilización se interrumpe la alimentación (extracción de las clavijas 

de la fuente variable, apagado de los plomos, etc.), el botón permanece retenido 

en  la  posición  de  encendido,  tras  la  reanudación  de  la  alimentación  la  herra-

mienta no se encenderá automáticamente. Primero deberá apagarla y después 

encenderla de nuevo, para que la rectificadora funcione.

Impulso paulatino

La  regulación  electrónica  garantiza,  tras  encender  la  rectificadora,  el  impulso 

continuo a las revoluciones de trabajo sin un impulso innecesario. De este modo 

se reduce el gasto de la transmisión y se aumenta la vida útil de la rectificadora.

Revoluciones constantes

Con la carga habitual (así como durante un aligeramiento), las revoluciones de 

esta rectificadora son constantes. De este modo, no cae la productividad durante 

la carga. Nota: Gracias a una reducción de las vueltas durante el funcionamiento 

sin carga, se reduce la exposición al ruido.

Protección del motor contra un sobrecalenta-

miento

La  regulación  electrónica  mide  continuamente  la  temperatura  del  motor.  No 

permite que el motor se incendie. Si la temperatura del motor es excesivamente 

elevada, activa automáticamente el régimen de refrigeración. Con la rectifica-

dora en dicho estado, no continúe trabajando. Si intenta seguir trabajando con 

la  rectificadora  sobrecargada,  el  sistema  electrónico  del  motor  la  apagará  au-

tomáticamente. Cuando, con la rectificadora sobrecargada, la apaga y la vuelve 

a encender, la rectificadora funcionara a las revoluciones plenas y, tras dos se-

gundos, disminuirá de nuevo las revoluciones para enfriarse. Deje que el motor 

se enfríe a dichas revoluciones. El enfriamiento tardará normalmente 1 minuto. 

Después, la rectificadora se pondrá sola a las revoluciones normales y podrá con-

tinuar trabajando.

Protección durante el bloqueo de los discos

Cuando  corte  con  los  discos  de  corte,  pueden  llegar  a bloquearse.  Para  evitar 

los riesgos de daños o que se sobrecaliente la máquina, el sistema electrónico 

reacciona  con  una  detención  súbita  del  motor.  El  motor  parado  deja  de  girar 

y produce un sonido sordo. Para poner de nuevo la máquina en funcionamiento, 

apáguela y vuélvala a encender.

Discos rectificadores y de corte

Compruebe en la etiqueta de los discos la velocidad perimétrica permitida 

o las revoluciones permitidas.

Cuando en el disco se indiquen las revoluciones permitidas, éstas no pue-

den ser inferiores a las revoluciones de la rectificadora en vacío.

Se pueden utilizar discos con una velocidad perimétrica permitida de 80 m.s

–1

 

y superior.

Realice una prueba dejando que los nuevos discos de corte rueden durante 

alrededor de 1 minuto en vacío.

Si los discos vibran o no están equilibrados, no los utilice y deséchelos.

Proteja los discos contra choques, golpes y lubricantes.

Si los discos rectificadores y de corte están gastados hasta las dimensiones 

indicadas en la cubierta de protección (ver el símbolo de la flecha), le reco-

mendamos que los sustituya. De este modo, conseguirá un afilado, corte 

u otra acción óptimas (debido a la velocidad perimétrica de los discos rec-

tificadores o de corte).

Mantenimiento

En ningún caso los orificios de ventilación (3) de la protección del motor 

podrán atascarse.

El cambio del cable puede efectuarse sólo en un taller electrónico profe-

sional con la licencia.

Después finalizado 200 horas aproximadamente del servicio hay que 

efectuar:

Control de la lingitud de cepillos. Los cepillos más cortos que 5 mm deberán 

cambiarse por nuevos.

La  máquina  se  dosconectará  automáticamente  al  estar  los  cepillos  gas-

tados. Para el mantenimiento hay que mandar la máquina a la asistencia 

técnica correspondiente.

Recambio de grasa de lubrificación en la caja de cambios y/o en los coji-

netes

Para  guardar  la  clase  de  protección  es  indispensable  de  someter 

a control la máquina desde el punto de vista de su seguridad

Dichos labores deben efectuarse en un taller electrónico profesional 

provisto con la autorización.

Almacenamiento

Los  aparatos  embalados  se  pueden  almacenar  en  almacenes  sin  calefac-

ción, donde la temperatura no descienda por debajo de -5º C.

Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en almacenes 

secos, donde la temperatura no baje de los +5º C y donde estén protegidos 

de cambios bruscos de temperatura.

Reciclaje

Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes controlarse con-

tinuamente para que no dañen el medio ambiente.

Únicamente para países de la UE:

¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos!

Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctri-

cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, las herramien-

tas  eléctricas  desmanteladas  inutilizables  deben  reunirse  para  controlar 

continuamente que no afectan al medio ambiente.

Garantía

Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los 

materiales o de la fabricación, de conformidad con las normas estipuladas 

en el país pertinente, con una duración mínima de 12 meses. En los Estados 

de la Unión Europea, la garantía tendrá una duración de 24 meses para los 

productos destinados al uso privado (acreditado con la factura o el recibo).

No estarán cubiertos por la garantía los daños derivados del desgaste na-

tural,  sobrecarga,  una  manipulación  inadecuada,  por  ejemplo  los  daños 

causados por el usuario o por una utilización contraria a las instrucciones, 

o los daños conocidos en el momento de la compra.

Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmon-

tado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NA-

REX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la 

lista de piezas de repuesto y el justificante de compra. En caso contrario, se 

aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales.

Información sobre el nivel de ruido 

y vibraciones

Los  valores  fueron  medidos  de  conformidad  con  la  Norma  Estatal  Checa 

EN 60745.

Nivel de presión acústica L

pA

 = 94 dB (A).

Nivel de potencia acústica L

wA

 = 107 dB (A).

Imprecisión de medición K = 3 dB (A).

¡Utilice protectores auditivos!

El valor de vibraciones calculado, que influye en las manos y brazos: 4 m.s

-2

.

Imprecisión de medición K = 1,5 m.s

-2

.

Declaración de conformidad

Declaramos  que  este  equipo  cumple  con  los  requerimientos  de  las  siguientes 

normas y directivas.

Seguridad:

EN 60745-1; EN 60745-2-3

Directiva 98/37/ES (hasta el 28-12-2009); 2006/42/EC 

(desde el 29-12-2009)

Compatibilidad electromagnética:

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Directiva 2004/108/EC

 

2009

Narex s.r.o. 
Chelčického 1932 

Antonín Pomeisl 

470 01  Česká Lípa 

Apoderado 

 

01-12-2009

Sujeto a cambios

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: