Narex EBU 15-16 Original Operating Manual Download Page 21

По-русски

1

контроля  подвижной  кабель  может  быть  перерезан  или 

перешлифован  и ваша  рука  может  быть  втащена  во 

вращающийся инструмент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверхность 

и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение  транспортировки  на  вашей  стороне. 

Случайное 

прикосновение 

к вращающемуся 

инструменту 

может 

захватить  вашу  одежду  и притащить  инструмент  к вашему 

телу.

н) 

Регулярно 

чистите 

вентиляционные 

отверстия 

оборудования.

  Вентилятор  двигателя  засасывает  пыль 

вовнутрь шкафа и чрезмерное накопление металлической пыли 

может вызвать эл. опасность.

о) 

Не  работайте  с электромеханическим  оборудованием 

вблизи  горючих  материалов.

  Эти  материалы  могли  бы 

воспламениться от искр. 

п) 

Не  пользуйтесь  принадлежностями,  нуждающимися 

в охлаждении  жидкостью.

  Применение  воды  или  других 

охлаждающих  жидкостей  может  повлечь  за  собой  поражение 

или смерть эл. током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный  удар  -  это  внезапная  реакция  на  зажатие  или  защемление 

вращающегося  диска,  опорной  плиты,  щетки  или  другого  инструмента. 

Зажатие  или  защемление  вращающегося  инструмента  вызовет 

внезапный  останов  вращающегося  инструмента,  который  повлечет  за 

собой,  что  неконтролируемый  инструмент  движется  по  направлению, 

противоположному вращению инструмента в точке защемления.

Напр.:  если  будет  шлифовальный  круг  зажат  или  защемлен 

в обрабатываемом  изделии,  кромка  диска,  вводимая  в точку  зажатия, 

может  проникнуть  в поверхность  материала  и вызвать,  что  диск  будет 

выдавлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска  в точке  защемления  диск  может  либо  выскочить  в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях 

тоже лопнуть. 

Обратный  удар  является  результатом  неправильного  применения 

электромеханического  оборудования  и/или  неправильных  рабочих 

процессов  или  условий  и его  можно  предотвратить  правильным 

соблюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование  держите  жестко  и сохраняйте  правильное 

положение  вашего  тела  так,  чтобы  вы  способны  были 

преодолеть  усилия  обратного  удара.  Всегда  пользуйтесь 

вспомогательной  рукояткой  (если  оборудование  ею 

оснащено)  для  достижения  макс.  контроля  над  обратным 

ударом  или  реактивным  крутящим  моментом  при 

вводе 

оборудования 

в эксплуатацию.

 

Пользователь 

способен  контролировать  реактивные  крутящие  моменты 

и усилия  обратного  удара,  если  соблюдает  правильные  меры 

безопасности.

б) 

Никогда  не  касайтесь  рукой  вращающегося  инструмента.

 

Инструмент  может  вашу  руку  отбросить  из-за  обратного 

удара.

в) 

Не  стойте  в пространстве,  где  может  быть  инструмент 

выброшен из-за обратного удара.

 Обратный удар выбросит 

инструмент в направлении, противоположном движению диска 

в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д.  Предотвратите  скачки  и защемление  инструмента. 

Углы,  острые  кромки  или  скачки  склонны  к защемлению 

вращающегося  инструмента  и к потере  контроля  или 

к обратному удару.

д) 

Не  присоединяйте  к оборудованию  пильный  резчицкий 

инструмент  или  пильный  диск  с зубьями.

  Эти  диски 

часто  вызывают  обратный  ударь  и утрату  контроля  над 

оборудованием.

Предупреждения, предназначенные 

конкретно для операция шлифования 

и абразивной резки:

а) 

Применяйте 

лишь 

типы 

дисков, 

рекомендуемые 

производителем  и защитный  кожух,  предназначенный 

для  подобранного  диска  . 

Диски,  для  которых  не  было 

электромеханическое оборудование конструировано, не могут 

бать  защищены  надлежащим  способом  и поэтому  являются 

опасными.

б) 

Защитный  кожух  должен  быть  надежно  прикреплен 

к электромеханическому 

оборудованию 

и установлен 

в правильное  положение  для  макс.  безопасности,  чтобы 

была  открыта  лишь  минимальная  часть  диска  в сторону 

пользователя.

  Защитный  кожух  помогает  защищать 

пользователя от осколков диска и от случайного прикосновения 

диска.

Специальные указания по технике 

безопасности

Правила техники безопасности, совместные 

для рабочих операций шлифования, 

плоского шлифования, шлифования 

проволочной щеткой или для абразивной 

резки:

a) 

Это  электромеханическое  оборудование  предназначено 

для  применения  в качестве  шлифовального  станка, 

плоскошлифовального  станка,  шлифовального  станка 

с проволочной 

щеткой 

или 

в качестве 

режущего 

инструмента. 

Прочитайте 

все 

предупредительные 

инструкции,  указания,  рисунки  и спецификации  для 

конкретного 

электромеханического 

оборудования. 

Несоблюдение всех нижеприведенных указаний может повлечь за 

собой поражение эл. током, пожар и/или серьезное ранение.

б) 

Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие 

операции, как полировку.

 Выполнение операций, для которых 

это  оборудование  не  предназначено,  может  образовать  риск 

и вызвать ранение лица.

в) 

Не  пользуйтесь  принадлежностями,  которые  не  были 

определенно 

проектированы 

и не 

рекомендуются 

производителем 

оборудования.

 

Сам 

факт, 

что 

принадлежности можно подключить к вашему эл оборудованию, 

не гарантирует его надежную эксплуатацию.

г) 

Номинальные  обороты  принадлежностей  должны  по 

крайней  мере  равняться  макс.  оборотам,  указанным 

на  эл.  оборудовании. 

Принадлежности,  работающие  при 

завышенных  оборотах,  чем  его  номинальные  обороты,  может 

разломиться и уничтожиться полностью.

д) 

Наружный  диаметр  и толщина  ваших  принадлежностей 

должны  лежать  в пределах  номинального  диапазона 

для 

вашего 

электромеханического 

оборудования. 

Принадлежности  неправильного  размера  нельзя  достаточно 

защищать или управлять ими.

е) 

Крепежные  размеры  дисков,  фланцев,  опорных  плит  или 

всех  других  принадлежностей  должны  быть  годными  для 

крепления  к шпинделю  эл  оборудования. 

Принадлежности 

с крепежными 

отверстиями, 

не 

соответствующими 

монтажным  размерам  электромеханического  оборудования, 

будут  несбалансированными,  могут  вызвать  чрезмерные 

вибрации и потерю контроля.

ж) 

Не  применяйте  поврежденные  принадлежности.  До 

каждого  применения  проверьте  принадлежности:  на 

шлифовальных  дисках  -  трещины  или  отломанные  куски, 

у  опорных  плит  -  трещины,  разрыв  или  чрезмерный 

износ,  на  проволочных  щетках  -  освобожденные  или 

лопнувшие  проволоки.  Если  принадлежности  или 

оборудование упало, проверьте повреждение и установите 

неповрежденные  принадлежности.  После  проверки 

и установки  принадлежностей  вы  и другие  лица  должны 

стоять  вне  плоскости  вращающихся  принадлежностей; 

дайте  оборудованию  поработать  на  макс.  оборотах  на 

холостом  ходу  на  протяжении  одной  минуты.

  в течение 

этого  опытного  периода  поврежденные  принадлежности  как 

правило разломятся или распадутся.

з) 

Пользуйтесь 

личными 

защитными 

средствами. 

в зависимости от области применения пользуйтесь щитком 

лица,  защитными  очками  или  предохранительными 

очками.  в достаточном  объеме  пользуйтесь  маской, 

защищающей  вас  от  пыли,  средствами  защиты  слуха, 

перчатками  и фартуком,  способным  уловить  небольшие 

куски  обрабатываемого  изделия  или  абразива.

  Защита 

глаз  должна  быть  способна  задержать  отлетающие  осколки, 

образующиеся  в течение  различных  операций.  Маска  или 

респиратор должны быть способны отфильтровать частицы, 

образующиеся  в течение  вашей  деятельности.  Длительное 

подвержение  шуму  высокого  уровня  может  повлечь  за  собой 

потерю слуха.

и) 

Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от 

рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен 

пользоваться  личными  защитными  средствами.

  Осколки 

обрабатываемого  изделия  или  поврежденные  принадлежности 

могут  отлетать  и вызвать  ранение  даже  вне  собственно 

рабочей зоны.

й) 

В  течение  работы,  когда  режущий  инструмент  мог  бы 

коснуться  скрытой  линии  или  собственно  подвижного 

подводящего  кабеля,  держите  эл.  оборудование  лишь  на 

местах  изолированной  поверхности  рукоятки. 

Режущий 

инструмент,  который  коснется  «проводящего»  кабеля  может 

вызвать,  что  доступные  металлические  части  оборудования 

станут  токоведущими,  что  повлечет  за  собой  поражение 

пользователя эл. током.

к) 

Разместите 

подвижной 

подводящий 

кабель 

вне 

досягаемости  вращающегося  инструмента. 

При  утрате 

Summary of Contents for EBU 15-16

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16...

Page 2: ...ury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rde...

Page 3: ...13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 14 15 5 2 3 1 16 12 17...

Page 4: ...chem 4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou...

Page 5: ...vislosti na pou i t pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal l...

Page 6: ...jisti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejprve vypnut a pak znovu zapnut Popis stroje...

Page 7: ...jak 5mm vym nit za nov Stroj se automaticky vypne jsou Ii kart e opot ebovan K dr b mus b t stroj zasl n do servisn ho st ediska V m na mazac ho tuku v p evodov sk ni a lo isc ch K zachov n t dy ochra...

Page 8: ...devy perky a dlh vlasy m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods vaniu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripojen a spr vne...

Page 9: ...d m pou it m prekontrolujte pr slu enstvo ubr siacich kot ov od tiepenie a praskliny u oporn ch podlo iek trhliny roztrhnutie alebo nadmern opotrebenie u dr ten ch kief uvo nen alebo prasknut dr ty A...

Page 10: ...e rozbehnutie br sky mus by sp na br sky najprv vypnut a potom op zapnut Popis stroja 1 Sp na 2 Poistn p ka 3 Vetracie otvory 4 Prevodov skri a 5 Pr davn dr adlo 6 Up nac krk 7 Zais ovacia skrutka 8a...

Page 11: ...ie ako 5mm vymeni za nov Ak s kefy opotrebovan stroj sa automaticky vypne Na dr bu mus by stroj zaslan do servisn ho strediska V mena mazacieho tuku v prevodovej skrini a lo isk ch Pre zachovanie tri...

Page 12: ...wer tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out...

Page 13: ...s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite thes...

Page 14: ...llows Restart protection If power supply is interrupted at work disconnection of the supply cable plug tripping cutout etc and the switch remains arrested in the ON position after resumption of power...

Page 15: ...ities and works have to be carried out Check of brush length The brushes shorter than 5mm have to be replaced for new ones The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn The grinder...

Page 16: ...ra m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta el ctrica que no se pueda op...

Page 17: ...tes labores El respirador o la m scara antipolvo tienen que ser capaz de filtrar las part culas que se desprenden durante la actividad que usted realiza El exponerse durante largo tiempo a un ruido de...

Page 18: ...mente pulse la manecilla del interruptor 1 y presione la manecilla de seguridad 2 hacia delante Para interrumpir el modo de funcionamiento continuo pulse de nuevo y suelte la manecilla del interruptor...

Page 19: ...de corte Mantenimiento En ning n caso los orificios de ventilaci n 3 de la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profe sional con la...

Page 20: ...o 20 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 21: ...21 a a...

Page 22: ...o 22...

Page 23: ...4 15 16 17 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 VIBRASTOP 5 4 11 9 11 12 10 17 11 10 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 EBU 15 16 230 V 50 60 Hz 1 600 W 9 000...

Page 24: ...o 24 2 1 80 1 1 3 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...94 A LwA 107 A K 3 A 4 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 3 98 37 E 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk...

Page 26: ...by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uchwycone przez poruszaj ce si cz ci g Je eli do dyspozycji s rodki do pod czenia urz dzenia do od...

Page 27: ...d upania i p kni cia dla p ytek oporowych p kni cia rozerwania lub nadmierne zu ycie dla szczotek drucianych poluzowane lub p kni te druty Je eli akcesorium lub narz dzie upad o sprawd cie uszkodzenie...

Page 28: ...oczna 6 Ko nierz mocuj cy 7 ruba zabezpieczaj ca 8a Os ona ochronna do szlifowania 8b Os ona ochronna do ci cia 9 Nakr tka mocuj ca 10 Tarcza do szlifowania 11 Ko nierz do mocowania 12 Wrzeciono szlif...

Page 29: ...ko obwodowa tarcz do szli fowania i ci cia Konserwacja Otwor w wentylacyjnych 3 os ony silnika nie wolno zapycha Wymian kablamo nadokona tylkowspecjalistycznymwarsztacieelektro technicznym kt ry ma up...

Page 30: ...k helyesen legyenek bekapcsolva s haszn lva Ilyen berendez s cs kkenti a keletkez por okozta vesz lyt 4 Az elektromos szersz m haszn lata s gondoz sa a Ne terhelje t l az elektromos szersz mot A v gze...

Page 31: ...veget Haszn ljon szem lyi v d eszk z ket A v gzett munk t l f gg en haszn ljon arcv d pajzsot bizton s gi v d szem veget vagy v d szem veget Kell m rt kben haszn ljon porv d larcot f lv d t keszty t...

Page 32: ...olyamatos indul s A biztos tja a k sz r bekapcsol sa ut n a f l sleges t sek n lk li folyama tos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz mra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k s...

Page 33: ...f k elkoptak Karbantart s elv g s t szerviz k zpontok v gzik A ken zs r cser je a kapcsol m szekr nybe s csap gyakon A v delmi oszt ly megtart sa v gett a g pet ellen rizni kell bizton s g szempontj b...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ex cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 7...

Reviews: