![MV Agusta BRUTALE 800 RR Owner'S Manual Download Page 368](http://html1.mh-extra.com/html/mv-agusta/brutale-800-rr/brutale-800-rr_owners-manual_1860701368.webp)
ENTRETIEN
6
6
FR
Laver à l’eau, à l’éponge et utiliser un détergent non
agressif. Sécher avec un chiffon doux. Dans les zones
moins accessibles, utiliser un jet d’air comprimé.
PRÉCAUTION
• Veiller à ne pas utiliser de chiffons ou
d’éponges abrasives ou ayant été en
contact avec des produits de nettoyage
aggressifs (solvants, essence, etc.).
• Pour éviter d'endommager irréparable-
ment les composants de la carrosserie, ne
pas se servir de détergents alcalins ou
très acides, d'essence, de liquide de freins
ou autres solvants. Nettoyez le carénage
avant seulement avec un chiffon doux,
l'eau chaude et un détergent neutre.
• Si vous avez des doutes sur la composi-
tion chimique du détergent, examinent son
effet en l'appliquant sur un secteur de la
carrosserie avant de l'employer sur la moto.
• Si le carénage de la moto ont une
peinture mate, évitez d'utiliser des pro-
duits de polissage comme pâte abrasive,
"poli" ou cire. Ces produits pourraient
modifier l'homogénéité de la peinture.
• En cas de trajets sur routes traitées
avec des produits corrosifs (sel), effec-
tuer le lavage dès que possible en utili-
sant de l’eau froide: l’eau chaude favori-
se l’action corrosive.
ATTENTION: Veiller à ce qu’il n’y ait pas
d’huile ou de cire sur les freins ou sur les
pneus. Si nécessaire, nettoyer les disques
des freins avec un détergent pour disques
de frein ou avec de l’acétone et laver les
pneus à l’eau chaude et avec un détergent
neutre. Après le lavage, démarrer le moteur
quelques minutes, se mettre en route à
vitesse réduite et effectuer quelques
freinages avec précaution pour sécher les
plaquettes et les disques des freins. Le non
respect de cet avertissement peut entraîn-
er la réduction de l'efficacité de freinage et
le risque d'accidents, ce qui pourrait entraîn-
er des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION: La chaîne de transmission
doit être lubrifiée juste après le lavage et
le séchage de la moto selon les instruc-
tions données au § 6.11. de ce manuel.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner, entre autres, le blocage
des roues arrière une perte de contrôle
du véhicule, des blessures graves, voire
mortelles.
- 167 -
Summary of Contents for BRUTALE 800 RR
Page 1: ......
Page 2: ...Owner s Manual...
Page 17: ...16 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Page 19: ...18 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Page 21: ...20 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 10 6 11 8 9 3 7 4 5...
Page 48: ...47 SAFETY INFORMATION 2 2 E N 9 ADHESIVE LABEL REAR WHEEL HUB WARNING...
Page 201: ...8 200 NOTES E N...
Page 202: ...Manuel d utilisation...
Page 217: ...16 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Page 219: ...18 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Page 221: ...20 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 10 6 11 8 9 3 7 4 5...
Page 248: ...47 INFORMATIONS SUR LA S CURIT 2 2 F R 9 TIQUETTE ADH SIVE AVERTISSEMENT MOYEU ROUE ARRI RE...
Page 395: ...8 194 NOTES F R...
Page 401: ......