Español
Instrucciones de funcionamiento – sierra a cadena con motor eléctrico
44
– Mantener todas las partes del
cuerpo alejadas de la sierra mien-
tras ésta se encuentra en marcha.
Asegurarse antes del arranque de
la sierra, que la cadena no toque
objeto alguno.
– ¡Nunca aserrar a alturas superio-
res al hombro!
¡No inclinarse hacia adelante
ni hacia atrás!
– Asegurarse siempre de estar
firmemente parado y utilizar
la sierra a cadena solamente
estando parado sobre un suelo
firme, seguro y parejo.
Un suelo resbaladizo o una super-
ficie inestable como una escalera
pueden conducir a la pérdida
del equilibrio y de control sobre
la cadena a sierra.
– No extender los brazos demasia-
do hacia adelante.
– Nunca trabajar cobre escaleras,
árboles o en otras posiciones en
cuales cuales no se esté firme-
mente parado.
– Cuidado cuando se retrocede.
¡Peligro de tropezar!
– Aserrar siempre con velocidades
de la sierra elevadas.
– No aserrar piezas de madera
que se encuentran bajo tensión.
– ¡No trabajar estando solo!
Asegurarse de estar al alcance
mediante llamados, contacto
visual u otra formas de comunica-
ción con una persona que esté en
condiciones de prestar primeros
auxilio en caso de accidentes.
– ¡El motor siempre debe estar pa-
rado al asentar equipo en el piso!
– Parar el motor durante cada cam-
bio de sitio de trabajo y activar
el freno de la cadena.
El equipo siempre debe transpor-
tarse con la hoja de sierra mirando
hacia atrás y la cobertura de
protección colocada.
– Nunca utilizar el equipo en un
ambiente húmedo o mojado.
– Mantener siempre el cable
alejado de la zona de trabajo.
El cable siempre debe partir hacia
la parte posterior del equipo.
– No utilizar el equipo durante situa-
ciones climáticas adversas, como
p. ej. lluvia o tormentas.
Antes de efectuar trabajos
en la máquina
Para evitar lesiones y antes de reali-
zar cualquier trabajo en el equipo
(p. ej. de mantenimiento y de ajuste)
– detener el motor,
– esperar a que todas la partes
móviles se hayan parado,
– desconectar el enchufe de red,
– dejar que el motor se enfríe
(aprox. 30 minutos).
Luego del trabajo
con el aparato
– Desconectar el enchufe de red
siempre que se abandona
el equipo.
– Colocar la cobertura de protec-
ción sobre el sistema de corte.
Equipamiento de protección
personal/indumentaria
adecuada
Ponerse bajo todas las condiciones
el equipamiento de protección
siguiente durante el trabajo:
protección para la ca-
beza: casco de protec-
ción con protección para
la cara,
protección para el oído:
tapones para los
oídos/protección para
el oído capsular según
DIN EN 352-1,
protección para los ojos:
gafas de protección
completamente cerra-
das/visera de protección
montada en el casco,
protección para los pies:
calzado de seguridad
con suela de alto agarre,
capas de acero y protec-
ción para las piernas,
protección para las
manos:
Guantes de trabajo
de cuero,
indumentaria: pantalón
con peto (inhibidor
de cortes),
saco de seguridad
(inhibidor de cortes).
Utilizar indumentaria que evite
la captura de objetos:
– ¡utilizar solamente indumentaria
ceñida al cuerpo!
– ¡no utilizar atavíos!
– ¡utilizar una red para el cabello
en caso de utilizarlo largo!
Símbolos en el aparato
En el aparato Ud. encuentra diver-
sos símbolos en forma de etiquetas
adhesivas. Aquí las explicaciones
de estos símbolos:
tener en cuenta todas
las instrucciones
de seguridad antes
del puesta en marcha.
¡Peligro de lesiones
debido a descargas
eléctricas!
Leer y tener en cuenta
las instrucciones de
funcionamiento antes
de la puesta en marcha.
Utilizar calzado firme
durante el trabajo con
el equipo.
¡Utilizar guantes de
protección!.
Utilizar protección para
el oído durante el trabajo
con el equipo.
Usar gafas de protección
al trabajar con el equipo.
¡Proteger contra
la humedad!
¡En caso de tareas
de ajuste, limpieza
y mantenimiento
y en caso de daños
en el conductor, des-
conectar el enchufe
de red!
¡Mantener alejadas otras
personas de la zona
de peligro!
Mantenga siempre bien legibles
estos símbolos sobre su aparato.
!
Summary of Contents for ECS 1800/35
Page 1: ...jqa m p d 1 cloj klK TSVJMVNTS...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 90: ...86 86 89 89 90 91 92 93 93 93 CE On Off...
Page 91: ...87 Raynaud FI 30 mA H07RN F 3 x 1 5 mm 25 m 18 15 m...
Page 92: ...88 30 DIN EN 352 1...
Page 93: ...89 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 11 7 12 13 1 14 15 2 16 2 1 7 11 6 12 1...
Page 94: ...90 4 service partner 7 9 15 cm 30 mA 230 Volt 50 Hz 230 V 8 4 5 6...
Page 95: ...91 9 10 11 12 A B 2 13 1 2 3 5 cm...
Page 96: ...92 C 13 14 A 30 6 12...
Page 97: ...93 30...
Page 113: ...MTD Products Aktiengesellschaft...