
5
2
1
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
30 mm SRAM® Crankset and
Bottom Bracket Installation
Installation du jeu de pédalier et du
pédalier SRAM 30 mm
Instalação da Pedaleira e do Eixo
Pedaleiro de 30 mm da SRAM
Einbau der 30-mm-SRAM-
Kurbelgarnitur und des Innenlagers
Installazione della guarnitura e
del movimento centrale da
30 mm SRAM
30 mmのSRAMクランクセットおよ
びボトム・ブラケットの取り付け
Instalación del juego de bielas y
eje pedalier SRAM de 30 mm
Installatie van 30 mm SRAM
crankstel en trapas
30 mm SRAM曲柄组与中轴安装
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
Schmierfett
Ingrassare
グリス
Engrasar
Smeren
润滑
Frames with retaining ring grooves only:
use a flat blade screwdriver to seat the
circlips into the grooves.
Uniquement avec les cadres équipés de
rainures pour les anneaux de blocage :
utilisez un tournevis à tête plate pour insérer
les anneaux dans les rainures.
Apenas quadros com ranhura para anel
de retenção:
use uma chave de parafusos
de lâmina chata para encaixar os clipes
circulares (circlips) nos entalhes.
Nur Rahmen mit Nuten für Sicherungsringe:
Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher,
um die Sicherungsringe in die Nuten
einzusetzen.
Solo per i telai con le scanalature ad anello
di sicurezza:
utilizzare un cacciavite a lama
piatta per alloggiare gli anelli elastici nelle
scanalature.
固定リングの溝があるフレームの場合のみ:
マイナス・ドライバーを使用して、サーク
リップを溝に取り付けます。
Sólo para cuadros con surcos para arandela
de retención:
utilice un destornillador de
cabeza plana para asentar las arandelas
circulares en los surcos.
Alleen voor frames met groeven voor
vastzetring:
Gebruik een platkopschroe-
vendraaier om de borgringen in de groeven
vast te zetten.
仅适用于带固定环槽的车架:
用平头螺丝刀
将簧环卡入槽内。
BB30™
SRAM BB30 bottom brackets are compatible
with frame shells with an inner diameter
of 42 mm.
Les jeux de pédalier SRAM BB30 sont
compatibles avec les boîtiers de pédalier qui
ont un diamètre interne de 42 mm.
Os eixos pedaleiros BB30 da SRAM são
compatíveis com tubos receptores do
quadro com um diâmetro interno de 42 mm.
SRAM BB30-Innenlager sind mit
Tretlagergehäusen mit einem
Innendurchmesser von 42 mm kompatibel.
I movimenti centrali SRAM BB30 sono
compatibili con gli involucri del telaio con un
diametro interno di 42 mm.
SRAM BB30
ボトム・ブラケットは、内径が
42 mm
のフレーム・シェルに適合しています。
Los ejes pedalieres SRAM BB30 son
compatibles con cajas de pedalier de
cuadros con diámetro interior de 42 mm.
SRAM BB30 trapassen zijn compatibel met
trapashuizen met een binnendiameter van
42 mm.
SRAM BB30
中轴与内径
42 mm
的车架罩
兼容。