
17
7
Measure
Mesurer
Medir
Messen
Misurare
計測
Medir
Meten
测量
6
8
48-54 N·m
(425-478 in-lb)
4
5
Check the crankset for play
by rocking the crank arms
back and forth.
Vérifiez l'absence de jeu
dans le pédalier en tirant les
manivelles sur le côté.
Verifique se ficaram folgas
no conjunto montado das
manivelas, abanando os
braços da manivela para
trás e para a frente.
NOTICE
If there is play in the
crankset, remove the
crank arms and apply
additional grease to
the spindle. Repeat the
installation procedure until
play
is eliminated.
AVIS
Si vous notez du jeu dans
le pédalier, retirez les
manivelles et appliquez
un peu plus de graisse
sur l’axe. Répétez le
processus d'installation
jusqu'à ce qu’il n’y ait plus
de jeu.
NOTIFICAÇÃO
Se houver folga no
conjunto das manivelas,
retire os braços das
manivelas e aplique
mais massa lubrificante
na cavilha. Repita o
procedimento de instalação
até que seja eliminada a
folga.
Prüfen Sie die Kurbelgarnitur
auf Spiel, indem Sie an den
Kurbeln rütteln.
Verificare il gioco della
guarnitura scuotendo le
pedivelle avanti e indietro.
クランク・アームを前後に
揺すり、クランクセットの
遊びをチェックします。
HINWEIS
Wenn die Kurbelgarnitur
Spiel hat, entfernen Sie
die Kurbeln und tragen
Sie zusätzliches Fett auf
die Innenlagerachse auf.
Wiederholen Sie das
Einbauverfahren, bis kein
Spiel mehr vorhanden ist.
AVVISO
In presenza di gioco nella
guarnitura, rimuovere
le pedivelle e applicare
del grasso aggiuntivo
all'alberino. Ripetere la
procedura di installazione
fino a quando il gioco non
viene eliminato.
注意事項
クランクセットに遊びがあ
る場合は、クランク・アーム
を取り外し、スピンドルに追
加のグリスを塗布します。遊
びがなくなるまで、取り付け
手順を繰り返してください。
Compruebe que el juego
de bielas no tenga ninguna
holgura, balanceando ambas
bielas hacia delante y hacia
atrás.
Controleer het crankstel op
speling door de crankarmen
heen en weer te bewegen.
前后摇动曲臂,检查曲柄组
是否晃动。
AVISO
Si el juego de bielas
tiene holgura, desmonte
las bielas y aplique
más grasa al eje. Repita
los procedimientos de
instalación hasta eliminar
toda holgura.
MEDEDELING
Als er speling in het
crankstel aanwezig is,
haal de crankarmen af
en breng extra smeer op
de as aan. Herhaal de
installatieprocedure totdat
alle speling is verdwenen.
注意
如果曲柄组晃动,则卸下曲
臂并在主轴上涂抹更多润
滑脂。重复安装程序,直至
不再出现晃动。
Torque
Serrage
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
3
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
Schmierfett
Ingrassare
グリス
Engrasar
Smeren
润滑