background image

MSW-RH-680

1. 

Plataforma para las ruedas

2. Asa
3.2 PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Montaje de la máquina

MSW-RH-680

Colocar las ruedecillas al posicionador como se muestra en 

la imagen:

1

2

 

El uso de un equipo de protección personal 

apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.

f)  No sobreestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

g) 

No utilice ropa holgada o adornos, tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

h)  Cuando haga descender la carga preste especial 

atención a los pies.

i) 

Se prohíbe la presencia de personas no autorizadas 

en el área de trabajo. 

j) 

Antes de hacer descender, compruebe que no haya 

objetos no deseados bajo el elevador o el vehículo. 

k)  Nunca trabaje bajo el vehículo cuando utilice el 

posicionador. 

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecargue. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha sido diseñado, para conseguir así los mejores 

resultados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  en 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e)  La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

h) 

No  utilice  el  posicionador  sobre  superficies 

inclinadas. Utilice el equipo sobre superficies que no 

presenten obstáculos. No supere obstáculos con el 

posicionador. 

i) 

La carga ha de distribuirse uniformemente y no 

superar el máximo de 680 kg. 

j) 

Se prohíbe encender el motor del vehículo. El 

elevador se ha de utilizar unicamente de forma 

manual. 

k) 

No sobrepasar el ancho máximo de neumático de 

12” (30,48 cm).

l) 

Una vez elevado asegurar siempre con un pasador. 

Una vez concluido el trabajo retirar el pasador. 

m)  Antes de trasladar la carga, asegúrese de que esta 

esté bien centrada. 

28

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El posicionador hidráulico está concebido para elevar 

vehículos  a  fin  de  maniobrarlos.  El  uso  del  elevador 

posibilita el desplazamiento de los vehículos sin tener que 

utilizar la trasmisión de estos últimos. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

MSW-HRH-680

1. 

Rodillos de apoyo para las ruedas

2. 

Pedal regulador 

3. 

Pasador de seguridad con cadena 

4. 

Gancho para bloquear el pedal

5. Accionador

1

2

3

4

5

n) 

Empujar el vehículo soportado por el posicionador 

despacio y de manera regular. Los movimientos 

bruscos podrían ocasionar daños en el vehículo y en 

el posicionador. 

o)  En caso de que haya un escape de aceite 

hidráulico tomar las medidas oportunas conforme 

a la legislación vigente en el país correspondiente. El 

aceite hidráulico puede ser peligroso para el medio 

ambiente. 

29

Número de pieza

Descripción

1

Estructura con asa 

2

Ruedecilla con freno 

3

Ruedecilla

4

Perno

5

Arandela protectora

6

Arandela

3. 

Para evitar el desplazamiento indeseado del vehículo 

sobre los posicionadores, asegurar mediante cuñas. 

4.  Antes de maniobrar el vehículo sobre los 

posicionadores han de retirarse las cuñas. 

3.4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

• 

Mantener limpios los elementos giratorios y/o las 

superficies de contacto, sin restos de óxido. Engrasar 

ligeramente con un producto adecuado de forma 

periódica. 

• 

En caso de que el aparato no vaya a utilizarse durante 

un largo periodo de tiempo, ha de engrasarse para 

su almacenamiento. A fin de garantizar un empleo 

seguro del producto, retirar la grasa antes de volver 

a utilizar.

3.5 DESPIECE

¡ATENCIÓN! 

El despiece de este producto se 

encuentra en la última página de las instrucciones 

p. 31-32.

4

5

6

4

5

6

1

3

4

5

6

4

5

6

2

3

2

3.3 MANEJO DEL APARATO 

MSW-HRH-680

1. 

Colocar el posicionador sobre el suelo y presionar el 

pedal para soltar el bloqueo. 

2. 

Retirar el pasador de protección de la estructura.

3. 

Antes de emplear, girar el accionador en sentido 

contrario a las agujas del reloj.

4.  Ajustar el ancho del posicionador a la medida 

apropiada desplazando la estructura de los cilindros. 

5. 

Colocar los rodillos de forma que entren en contacto 

con los neumáticos. 

6. 

Accionar el accionador girándolo en sentido horario. 

7. 

Colocar el posicionador de forma que se encuentre 

en paralelo a la rueda (mín. ¾ pulgada o 1,9 cm). En 

caso de posicionar la rueda de forma errónea, esta 

podría golpear el eje del posicionador y dañarlo. 

8. 

Para elevar la rueda, colocar el pie sobre el pedal y 

presionar hacia abajo en vertical. 

9.  Presione el pedal repetidamente hasta que el 

neumático alcance una altura de aproximadamente 

1 pulgada (2,54 cm). 

10.  Una vez elevado el neumático colocar el pasador 

y bloquear siempre el pedal. No empezar ningún 

otro trabajo hasta que el pasador y el pedal estén 

asegurados. 

11.  En caso de utilizar más de un elevador, repetir las 

instrucciones indicadas en el resto de las ruedas. 

12.  Para retirar los elevadores, extraer los pasadores de 

las estructuras y abrir las válvulas girando la perilla 

en sentido contrario al de las agujas del reloj. 

13.  Separar los rodillos y retirar el posicionador.

MSW-RH-680

1.  Colocar el posicionador sobre el neumático 

previamente elevado. 

2. 

Situar el posicionador de forma que se encuentre 

bajo la totalidad del ancho de la rueda. 

MSW-HRH-680

Número de 

pieza

Descripción

1

Actuador

2

Tornillo M16*115

3

Arandela plana ф16

4

Tuerca M16

5

Sujeción para rodillo

6

Regulador

7

Enclavamiento de la sujeción para 

el rodillo 

8

Tuerca de bloqueo M12

9

Ruedecilla 

10

Cuadro derecho

11

Perno de bloqueo con cadena

12

Tornillo M6*20

13

Arandela protectora ф6

14

Arandela plana ф6 

15

Bastidor derecho

16

Gancho

17

Arandela del gancho

18

Tuerca del gancho

19

Pedal

20

Perno del freno

21

Acople

22

Perno de conexión

Rev. 19.09.2018

Rev. 19.09.2018

Summary of Contents for MSW-HRH-680

Page 1: ...E X P O N D O D E WHEEL DOLLY MSW HRH 680 MSW RH 680 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...ens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnungsgem funktioniert wenden Sie sich an d...

Page 3: ...en zu lassen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Der hydraulische Wagenheber dient dazu Fahrzeuge zu heben und sie zu man vrieren Die Anwendung des Wagenhebers erm glicht Fahrzeuge zu schieben ohne den Standardantr...

Page 4: ...persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device 2 2 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influence of a...

Page 5: ...device stay alert and use common sense 3 USE GUIDELINES The Hydraulic Wheel dolly the tire wheel dolly is used to lift and handle vehicles The device allows vehicle displacement without use the standa...

Page 6: ...kruche obci enia c Nie nale y u ywa urz dzenia do podnoszenia ludzi d Nie nale y pracowa pod pojazdem podniesionym na w zku 2 1 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i do...

Page 7: ...noszenia i manewrowania pojazdami Zastosowanie urz dzenia umo liwia przesuwanie pojazd w bez korzystania ze standardowego nap du pojazdu Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania...

Page 8: ...at d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Nepou vejte elektrick n ad jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sn...

Page 9: ...ozidla Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN MSW HRH 680 17 3 3 PR CE SE ZA ZEN M MSW HRH 680 1 Um st te voz k na podlahu a stis...

Page 10: ...l le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r paration par vous m me e Aucun enfant ni personne non autoris e ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect d...

Page 11: ...ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des caract ristiques de s curit suppl mentaires il n est pas possible d exclure ent...

Page 12: ...rivolgersi al servizio clienti del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio clienti del fornitore Non eseguire le riparazioni da soli e I bambini e le persone non...

Page 13: ...are cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Il martinetto idraulico o cric serve a sollevare i veicoli e a manovrarli L uso del martinetto o cric consente di spingere i veicoli senza utilizzare la mod...

Page 14: ...realice reparaciones por su cuenta e Se proh be la presencia de ni os y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atenci n puede llevar a la p rdida de control del equipo 2 2 SEGURID...

Page 15: ...a os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO MSW HRH 680 1 Rodillos de apoyo para las ruedas 2 Pedal regulador 3 Pasador de seguridad con cadena 4 Gancho para bloquear e...

Page 16: ...randela del contenedor 41 Actuador 42 Cilindro 43 Tornillo del aceite 44 Contenedor 45 Junta con perfil en Y 46 Pist n 47 Junta del perfil en O 48 Anillo de junta del contenedor 49 Tuerca del contened...

Page 17: ...state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the p...

Page 18: ...rodotto Modello Capacit di carico massima Per il sollevamento parziale dei veicoli ES Nombre del producto Modelo Carga m xima Para la elevaci n parcial de veh culos 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnu...

Page 19: ...C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO LA SODDISFA...

Reviews: