background image

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
7
11
15
19
23
27

PRODUKTNAME

HYDRAULISCHE RANGIERHILFE WAGENHEBER

RANGIERHILFE

PRODUCT NAME

HYDRAULIC WHEEL DOLLY

TIRE WHEEL DOLLY

NAZWA PRODUKTU

HYDRAULICZNY WÓZEK DO POJAZDÓW

WÓZEK DO POJAZDÓW

NÁZEV VÝROBKU

HYDRAULICKÝ VOZÍK K VOZIDLŮM

VOZÍK K VOZIDLŮM

NOM DU PRODUIT

CHARIOT DE DÉPLACEMENT HYDRAULIQUE 

POUR VÉHICULES

CHARIOT DE DÉPLACEMENT POUR 

VÉHICULES

NOME DEL PRODOTTO

CRIC IDRAULICI PER AUTO

PER VEICOLI

NOMBRE DEL PRODUCTO

POSICIONADOR DE COCHES HIDRÁULICO

POSICIONADOR DE COCHES

MODELL

MSW-HRH-680

MSW-RH-680

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

2

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU |  CONTENUTO | CONTENIDO

Parameter 

– Beschreibung

Parameter – Wert

Produktname

Hydraulische 

Rangierhilfe 

Wagenheber

Rangierhilfe

Modell

MSW-HRH-680

MSW-RH-680

Abmessungen 

[mm]

600x660x180

400x110x300

Reglerbereich 

[mm]

380-660

-

Servomotor-

sprung [mm]

280

-

Maximale Belast-

barkeit [kg]

680

680

Gewicht [kg]

36

15,5

TECHNISCHE DATEN

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen. (MSW-HRH-680).
Gebrauchsanweisung beachten.

ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (Allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.

Handschutz benutzen.
Fußschutz benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzun gen.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3

Der Begriff "Gerät" in den Warnungen und Beschreibung 

des Handbuchs bezieht sich auf hydraulische Rangierhilfe 

Wagenheber/Rangierhilfe.

a)  Die Anlage im starken magnetischen Feld und 

wȁhrend 

ungűnstiger 

Wetterbedingungen 

(Minustemperaturen, Entladungen in der Atmospȁre) 

nicht benutzen. 

b) 

Die Anlage nicht zum Bedienen einer solchen Ladung 

benutzen, deren Inhalt eine Gefahr verursachen 

kann  (geschmolzenes  Metall,  Sȁure,  Stahlungsstoff, 

besonders fragile Belastungen).

c)  Die Anlage ist zum Heben von Menschen nicht 

geeignet. 

d)  Keine Arbeit unter dem hochgehobenen Wagen 

ausüben. 

2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das 

Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten 

Person gemeldet werden.

c)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den 

Service des Herstellers.

d) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

e) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen).

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.

b) 

Das Gerät darf nur durch entsprechend geschulte, zur 

Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen 

bedient werden, die die vorliegende Anleitung 

gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen 

kennen.

c) 

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen 

(darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch 

Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder 

entsprechendes Wissen bedient zu werden, es sei 

denn es gibt eine für ihre Aufsicht und Sicherheit 

zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person 

entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung 

das Gerät erhalten

d)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben des 

Gerätes. 

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND

VERSTANDEN WERDEN. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen. 
Erläuterung der Symbole

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen des Produkts abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu schweren 

Verletzungen bis hin zum Tod führen.

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

Rev. 19.09.2018

Rev. 19.09.2018

Summary of Contents for MSW-HRH-680

Page 1: ...E X P O N D O D E WHEEL DOLLY MSW HRH 680 MSW RH 680 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...ens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnungsgem funktioniert wenden Sie sich an d...

Page 3: ...en zu lassen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Der hydraulische Wagenheber dient dazu Fahrzeuge zu heben und sie zu man vrieren Die Anwendung des Wagenhebers erm glicht Fahrzeuge zu schieben ohne den Standardantr...

Page 4: ...persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device 2 2 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influence of a...

Page 5: ...device stay alert and use common sense 3 USE GUIDELINES The Hydraulic Wheel dolly the tire wheel dolly is used to lift and handle vehicles The device allows vehicle displacement without use the standa...

Page 6: ...kruche obci enia c Nie nale y u ywa urz dzenia do podnoszenia ludzi d Nie nale y pracowa pod pojazdem podniesionym na w zku 2 1 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i do...

Page 7: ...noszenia i manewrowania pojazdami Zastosowanie urz dzenia umo liwia przesuwanie pojazd w bez korzystania ze standardowego nap du pojazdu Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania...

Page 8: ...at d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Nepou vejte elektrick n ad jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sn...

Page 9: ...ozidla Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN MSW HRH 680 17 3 3 PR CE SE ZA ZEN M MSW HRH 680 1 Um st te voz k na podlahu a stis...

Page 10: ...l le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r paration par vous m me e Aucun enfant ni personne non autoris e ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect d...

Page 11: ...ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des caract ristiques de s curit suppl mentaires il n est pas possible d exclure ent...

Page 12: ...rivolgersi al servizio clienti del fornitore d Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio clienti del fornitore Non eseguire le riparazioni da soli e I bambini e le persone non...

Page 13: ...are cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Il martinetto idraulico o cric serve a sollevare i veicoli e a manovrarli L uso del martinetto o cric consente di spingere i veicoli senza utilizzare la mod...

Page 14: ...realice reparaciones por su cuenta e Se proh be la presencia de ni os y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atenci n puede llevar a la p rdida de control del equipo 2 2 SEGURID...

Page 15: ...a os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO MSW HRH 680 1 Rodillos de apoyo para las ruedas 2 Pedal regulador 3 Pasador de seguridad con cadena 4 Gancho para bloquear e...

Page 16: ...randela del contenedor 41 Actuador 42 Cilindro 43 Tornillo del aceite 44 Contenedor 45 Junta con perfil en Y 46 Pist n 47 Junta del perfil en O 48 Anillo de junta del contenedor 49 Tuerca del contened...

Page 17: ...state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the p...

Page 18: ...rodotto Modello Capacit di carico massima Per il sollevamento parziale dei veicoli ES Nombre del producto Modelo Carga m xima Para la elevaci n parcial de veh culos 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnu...

Page 19: ...C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO LA SODDISFA...

Reviews: