background image

3

A

Lid

B

Lid funnel

C

Pusher

D

Grater filter sieve

E

Pulp tank

F

Pouring spout

G

Start button

G1

Button in position 0

G2

Button in on position and locking of
lid 

A

H

Motor unit

I

Speed selector (according to model)

J

Power cord recess

Clean all the accessories in warm water with
added detergent and then dry them before
installing them on the appliance again.
You can use a  juicer to extract the juice of

Familiarise  yourself  with  the  various  parts  and  accessories  making  up  your  appliance.  The
numbered drawings illustrate the assemblies and functions described in the following pages.

almost all hard or soft fruit and vegetables.
It  is  however  impossible  to  extract  juice
from  bananas,  coconuts,  avocado  pears,
blackberries, figs and aubergines, etc.

EN

I DESCRIPTION

II BEFORE FIRST USE

A –  Using the Juicer

1. Correctly  assemble the components 

E – D – A

as shown in figure 2.  

2. Cut  the  fruit  or  vegetables  into  pieces  and

remove cores and stones.

3. Place  a  glass  under  the  pouring  spout  to

collect the juice.

4. Connect the appliance.
5. Start up the appliance by setting switch 

G

to

position 

G2 (fig. 3)

.

6. Select the speed according to the fruit used

(see table below) using button  I (according to
model) 

(fig. 4)

.

7. Remove  the  pusher,  feed  the  fruit  or

vegetables in pieces into the funnel. Introduce

fruit and vegetables only when the motor is
running.

8. Push the food down with the pusher without

forcing. Do not use any other utensil to do so.
Above all DO   NOT PUSH WITH YOUR FINGERS.
The juice will flow from the pouring spout into
the glass while the pulp   will accumulate in
the pulp tank 

(E)

.

9. Once your glass is full, stop the appliance by

setting the switch 

G

to position 

G1 (fig. 3)

.

10. Once the pulp tanks seems to be full or the

flow  of  juice  slows  down,  empty  the  pulp
tank and clean the    filter if necessary.

11. Practical tips:

III USING THE JUICER

Ingredients

Recommended speed

1: slow  2: fast

Approximate weight 

in Kg

Quantity of juice

obtained: 

1 glass = roughly 200  ml

Carrots

2

0.5

300

Cucumbers

2

1 (about 2cucumbers)

600

Apples

2

1

650

Pears

2

1

600

Melons

1

1

900

Pineapple

2

1

300

Grapes

1

1

450

Tomatoes

1

1.5

900

Celery

2

1.5

950

2

Toutes  les  2  minutes  d’utilisation,  laissez
reposer votre centrifugeuse 2 minutes, avec
un maximum de 10 cycles d’utilisation.
La  qualité  et  la  quantité  des  jus  varient
beaucoup  selon  la  date  de  récolte  et  la
variété  de  chaque  légume  ou  fruit.  Les
quantités  de  jus  indiquées  ci-dessus  sont
donc approximatives.

B – Nettoyage

1.  En  fin  d’utilisation,  il  est  conseillé  de
nettoyer rapidement les accessoires afin que
les aliments ne sèchent pas dessus. Hormis
le  bloc  moteur 

(H)

tous  les  accessoires

passent au lave-vaisselle (panier supérieur).
2.  Votre  centrifugeuse  possède  un  range
cordon  intégré 

(J)

dans  le  bloc  moteur 

(fig. 6)

C – Conseils pratiques

1. Choisissez des fruits et des légumes mûrs

et frais

2. Lavez soigneusement les fruits avant de

les couper en morceaux et d’en retirer les
noyaux.

3. Pelez les fruits à peau épaisse : agrumes,

melon (ôtez les pépins), ananas (ôtez la
partie centrale)

4. Plus le fruit est juteux (comme la tomate)

plus  la  vitesse  doit  être  lente  (cf.  le
tableau indicatif ci-dessus)

5. Si vous préparez des jus de raisin, coings,

myrtilles ou cassis, il faudra nettoyer le

filtre à chaque 1/2 kg.

6. Si vous centrifugez des fruits trop mûrs,

vous obtiendrez un liquide assez épais, et
le filtre aura tendance) s’obstruer. Vous
devrez alors procéder à un nettoyage plus
rapide. Vous serez amené à vider plus ou
moins  souvent  le  réservoir  à  pulpe  en
fonction de la qualité du fruit ou légume
traité.

7. Important  :  Tous  les  jus  doivent  être

consommés immédiatement. En effet, au
contact  de  l’air,  ils  s’oxydent  très
rapidement, ce qui peut altérer leur goût
et leur couleur. Les jus de pommes ou de
poires prennent rapidement une couleur
brune.  Ajoutez  quelques  gouttes  de
citron, ils bruniront moins vite.

D – Système de sécurité

Cet  appareil  dispose  d’un  système  de
sécurité  exclusif  Moulinex.  Pour  pouvoir
mettre  en  marche  la  centrifugeuse,  le
couvercle 

(A)

doit  être  parfaitement

positionné dans les encoches 

(fig. 5)

. Vous

ne pouvez absolument pas le retirer pendant
le  fonctionnement  En  fin  de  cycle,
positionnez l’interrupteur 

G

en 

G1 (fig. 3)

,

et attendez l’arrêt complet du panier râpe

(D)

avant de retirer le couvercle.

Le filtre râpe de votre centrifugeuse est une
pièce très délicate qui doit être traitée avec
soin. Evitez toute
mauvaise  manipulation  pouvant  l’endom -
mager. Changez votre filtre dés les premiers

signes d’usure ou de détérioration. Vous le
trouverez dans les centres agrées figurant
sur le livret. Dans tous les cas, prévoyez son
remplacement  tous  les  2  ans  en  moyenne
pour un usage quotidien de l’appareil.

IV. ENTRETIEN

- Vérifiez le branchement de votre appareil à

la prise électrique.

- Vérifiez  que  le  couvercle 

(A)

est  bien

positionné 

(fig. 5)

- Si  le  problème  persiste,  contactez  votre

revendeur habituel ou un centre de service
agréé.

V. SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

Summary of Contents for Vitae JU210045

Page 1: ...Ref NC00120994 FR p 1 2 EN p 3 5 DE p 5 6 NL p 7 8 ES p 9 10 IT p 11 12 PT p 13 14 TR p 15 17 www moulinex com C B A D E F G1 G G2 H J I FR DE NL ES IT PT TR EN...

Page 2: ......

Page 3: ...ns les pages suivantes le mod le fig 4 7 Otez le poussoir introduisez les fruits ou les l gumes en morceaux par la chemin e Les fruits et les l gumes doivent tre introduits moteur en marche 8 Poussez...

Page 4: ...a vari t de chaque l gume ou fruit Les quantit s de jus indiqu es ci dessus sont donc approximatives B Nettoyage 1 En fin d utilisation il est conseill de nettoyer rapidement les accessoires afin que...

Page 5: ...at to rest for 2 minutes Maximum use in a session 10 cycles of 2 minutes respecting the recommended periods of rest The quality and quantity of juices vary considerably according to the date of harves...

Page 6: ...en Pausen Qualit t und Menge der S fte sind je nach Erntedatum und Obst oder Gem sesorte unterschiedlich Bei den oben angegebenen Saftmengen handelt es sich also um ungef hre Mengen B Reinigung 1 Nach...

Page 7: ...inachtneming van de aanbevolen rustperioden De kwaliteit en de kwantiteit van het sap zijn erg afhankelijk van de oogstdatum en de vari teit van het fruit of de groenten De hierboven aangegeven hoeve...

Page 8: ...nutos Utilizaci n m xima 10 ciclos de 2 minutos observando los periodos de descanso aconsejados La calidad y la cantidad de zumos var an mucho seg n la fecha de cosecha y la variedad de cada verdura o...

Page 9: ...di succo variano notevolmente secondo la data di raccolta e la variet degli ortaggi o dei frutti utilizzati Le quantit indicate sono quindi approssimative B Pulizia 1 Dopo l utilizzo della centrifuga...

Page 10: ...to ou legume em quest o 7 Importante Todos os sumos devem ser imediatamente consumidos Efectivamente eles oxidam muito rapidamente em contacto com o ar o que poderia alterar o seu sabor e cor Os sumos...

Page 11: ...bzenin toplanma mevsimine ve kullan lan cinse e idine g re de i ir Bu nedenle yukar da belirtilena a daki miktarlar sadece yakla k ortalama olarak hesaplanm t rverilmi tir B Cihaz n temizli i 1 Cihaz...

Reviews: