background image

60

61

OPIS

A

 Głowica mieląca 

A1

 Korpus aluminiowy

A2

 Ślimak

A3

 Samoostrzący nóż ze stali nierdzewnej

A4

 Sitka (w zależności od modelu)

A4a

 Sitko z małymi otworami - bardzo drobne 

mielenie

A4b

 Sitko ze średnimi otworami - mielenie 

drobne

A4c

 Sitko z dużymi otworami - grube mielenie

A5

 Aluminiowa nakrętka

B

 Zdejmowana tacka

C

 Popychacz do mięsa

D

 Przycisk start / stop 

E

 Silnik 

F

 Końcówka masarska (w zależności od modelu)

G

 Przystawka Kebbe (w zależności od modelu)

G1

 Końcówka wyciskająca

G2

 Pierścień

H

 Przystawka do ciastek  (w zależności od modelu)

H1

 Wspornik

H2

 Forma

I

 Przystawka do steków (w zależności od modelu)

I1

 Podstawa na formy

I2

 Foremka w kształcie ryby

I3

 Foremka w kształcie steku

I4

 Foremka w kształcie nuggetsów

I5

 Zbiornik na sok

J

 Wyciskarka do cytrusów (w zależności od modelu)

J1

 Nasadki/ Filtr  

J2

 Śruba napędowa

J3

 Miska na sok

K

 Przystawka soków/musów (w zależności od 

modelu)

K1

 Pierścień uszczelniający 

K2

 Ślimak 

K3

 Filtr/sitko z małymi otworami na sok 

K4

 Filtr/sitko z różnymi otworami na musów

K5

 Rynienka odprowadzająca sok 

K6

 Szczoteczka

L

 Szatkownica (w zależności od modelu)

L1

 Komora tarek /komin

L2

 Popychacz

L3

 Nasadki (w zależności od modelu)

L3a

 Nasadka do tarcia na grubo (czerwona)

L3b

 Nasadka do tarcia na drobno 

(pomarańczowa)

L3c

 Nasadka do krojenia w grube plastry 

(ciemnozielona)

L3d

 Nasadka do krojenia w cienkie plasterki 

(jasnozielona)

L3e

 Nasadka do krojenia w słupki/frytki

L3f

 Przystawka do cięcia w kostkę

M/N

 Akcesorium do przechowywania (w zależności 

od modelu)

Przed pierwszym użyciem

Umyć wszystkie akcesoria w wodzie z dodatkiem mydła. Starannie opłukać i osuszyć.

Sitka i nóż powinny pozostać natłuszczone. Nasmarować je olejem.

Nie uruchamiać pustego urządzenia, jeśli sitka nie zostały natłuszczone.

Nigdy nie należy popychać produktów znajdujących się w kominie palcami lub innym narzędziem.

Nie używać urządzenia dłużej niż 14 minut jednorazowo.

Użytkowanie: głowica mieląca (rys. 1.1 do 1.4)

Przygotować dowolną ilość produktów spożywczych do zmielenia, usuwając kości, chrząstki i ścięgna. 

Pokroić mięso na kawałki (wielkość około 2 cm x 2 cm). 

Porada:

 Pod koniec tej czynności można zmielić kilka kawałków chleba, aby usunąć z maszynki 

pozostałości mięsa.

Przystawka masarska (rys. 2.1 do 2.3)

Ważna uwaga: 

tego elementu używa się dopiero po zmieleniu, przyprawieniu i wymieszaniu mięsa.

Po wymoczeniu jelita w letniej wodzie dla nadania mu elastyczności, należy je nałożyć na końcówkę 

masarską, pozostawiając około 5 cm (końcówka ta zostanie zawiązana na węzeł). Uruchomić urządzenie, 

wkładać zmielone mięso do maszynki i odpowiednio układać jelito w miarę jego napełniania.

Uwaga: Wykonanie tej pracy jest łatwiejsze w dwie osoby, jedna zajmie się podawaniem mielonego 

mięsa, a druga napełnianiem jelita.

PL

„Kebbe“ priedas (žr. 3.1 ir 3.2 fig.)

Praktinis patarimas

Norėdami pagaminti smulkiai sumaltą „Kebbe“ arba „Kefta“ masę, mėsą malkite 2 ar 3 kartus, iš naujo ją 

dėdami į mėsmalės galvutę, kol gausite pageidaujamo smulkumo masę.

Sausainių priedas (žr. 4.1 ir 4.2 fig.)

Paruoškite tešlą. Geriausių rezultatų pasieksite naudodami truputį minkštą tešlą. Pasirinkite formelę ir 

uždėkite ją taip, kad ji sutaptų su rodykle. Dėkite tešlos tiek, kiek norite pagaminti sausainių.

Žlėgtainio priedas (žr. 5 fig.) 

Citrusinių vaisių spaudimo priedas (žr. 6.1 ir 6.2 fig.)

Tyrelių priedas (žr. 7 fig.)

Naudojimas

. Po sulčių grioveliu 

K5

 padėkite indą sultims bėgti, o kitą indą – filtro gale, kad į jį tekėtų 

atliekos. Spaudžiant tyreles ir sultis, būtina naudoti tik šviežius vaisius. Atsižvelgiant į sezoną ir vaisių kokybę, 

patartina minkštimą spausti antrą kartą, kad išsispaustų kuo daugiau tyrelės ar sulčių.

Sultys:

 naudokite filtrą 

K3

Tyrelė:

 naudokite filtrą 

K4

Daržovių pjaustymas (žr. 8.1–8.6 fig. / 10 fig.)

Naudokite kūgį, kuris rekomenduojamas kiekvienam maisto produktų tipui: 

žr. lentelę 10 fig.

Patarimai, kad rezultatai būtų geri.

Naudojami produktai turi būti kieti, kad rezultatai būtų tinkami ir maisto produktai nesusikauptų angoje 

produktams dėti. Nenaudokite aparato per daug kietiems produktams, pavyzdžiui, cukrui ar mėsos 

gabalėliams, tarkuoti ar pjaustyti.

Valymas (žr. 9.1–9.6 fig.)

Summary of Contents for ME421039

Page 1: ...RU UK KK RO SL SR HR BS BG ET LV LT PL CS HU SK FR EN NL DE IT ES PT EL DA SV FI NO AR FA TR hv4...

Page 2: ...G G2 G1 A A1 A5 A3 A2 B D N C F A4c A4a A4b H H2 H1 E I J I1 J2 J1 J3 I5 I2 I4 I3 K6 K K5 K3 K4 K2 K1 L L3a L3 L3d L3e L3f L3b L3c L2 L1 M...

Page 3: ...3 2 1 3 2 1 3 1 2 L3e L3f 6 1 6 2 9 3 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 9 1 9 2 7 1 1 1 2 1 2 1 2 3 1 2 click click click click 3 1 2 1 1 1 2 1 2 4 3 2 1 2 1 3 5 1 3 1 4 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 4 2 2x2cm 1...

Page 4: ...3f Accessoire d coupe en d s M N Accessoire de rangement selon mod le CONSEILS D UTILISATION Avant la premi re utilisation lavez tous les accessoires l eau savonneuse Rincez et essuyez les aussit t so...

Page 5: ...ing to model A4a Small holes grid for very fine mincing A4b Medium holes grid for fine mincing A4c Large holes grid for large chopping A5 Aluminum nut B Removable tray C Meat pusher D START STOP butto...

Page 6: ...mes A4 Roosters afhankelijk van het model A4a Rooster met kleine gaatjes voor zeer fijn hakken A4b Rooster met gemengde gaatjes voor fijn hakken A4c Rooster met grote gaatjes voor grof hakken A5 Alumi...

Page 7: ...block F Wurst Vorsatz je nach Modell G Kebbe Vorsatz je nach Modell G1 Ansatzst ck G2 Ring H Biscuit Vorsatz je nach Modell H1 Halterung H2 Form I Steak Zubeh r je nach Modell I1 Formhalter I2 Fischfo...

Page 8: ...Accessorio per bistecca a seconda del modello I1 Base stampo I2 Stampo a forma di pesce I3 Stampo a forma di bistecca I4 Stampo a forma di pepite di pollo I5 Contenitore succo J Accessori spremiagrumi...

Page 9: ...illo H Accesorio para galletas seg n modelo H1 Soporte H2 Molde I Accesorio para filete seg n modelo I1 Base de molde I2 Molde con forma de pescado I3 Molde con forma de filete I4 Molde con forma de n...

Page 10: ...uncionar vazio se as grelhas n o estiverem oleadas Nunca empurre com os dedos nem com qualquer outro utens lio no tubo de alimenta o N o coloque o aparelho a funcionar durante mais de 14 min UTILIZA O...

Page 11: ...CALDAS ver fig 7 Utiliza o coloque um recipiente para retirar o sumo sob o guia de sumo K5 e outro sob o filtro para retirar a polpa Para obten o de calda e sumo extremamente importante utilizar apen...

Page 12: ...b Tromle til fin rivning orange L3c Tromle til sk ring af tykke skiver m rke gr n L3d Tromle til sk ring af tynde skiver lysegr n L3e Tromle til sk ring af pomfritter L3f Tilbeh r til at sk re i terni...

Page 13: ...f r kakor beroende p modell H1 St d H2 Form I Tillbeh r f r kotlett beroende p modell I1 Bas till formar I2 Fiskformad form I3 Kotlettformad form I4 Nuggets formad form I5 Skyuppsamlare J Tillbeh r f...

Page 14: ...Perusmuotti I2 Kalan muotoinen muotti I3 Pihvin muotoinen muotti I4 Nuggetin muotoinen muotti I5 Mehun ker j J Sitrushedelmien puristinlis laite mallista riippuen J1 Kartio suodatin J2 Vetokappale J3...

Page 15: ...m I2 Form formet som fisk I2 Form formet som fisk I2 Form formet som nuggets I5 Oppsamler for saft J Tilbeh ret sitruspresse avhengig av modell J1 Kjegle Filter J2 Drivverk J3 Oppsamler for juice K Ti...

Page 16: ...opp juicen og en annen p enden av filteret for samle opp rester Det er viktig at du bare bruker frisk frukt n r du lager coulis og juice Avhengig av sesong og kvaliteten p frukten anbefaler vi at du k...

Page 17: ...A 5 A B C D E F G 1 G 2 G H 1 H 2 H I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I J 1 J 2 J 3 J K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 K 6 K L 1 L 2 L 3 L 3a L 3b L 3c L 3d L 3e L 3f L N M 14 2x 2 1 4 1 1 2 3 2 1 5 15 10 3 2 K5 K3 K4 10 3 2 3...

Page 18: ...uarlar sabunlu suyla y kay n Hemen durulay n ve iyice silin Izgaran n ve b a n ya l kalmas gerekir Ya lay n Izgaralar ya lanmam ise cihaz bo olarak al t rmay n Bo az i ine malzemeleri asla parmaklar n...

Page 19: ...planabilmesi i in K5 a z n n alt na bir kap ve at klar n toplanmas i in filtrenin ucuna bir ba ka kap yerle tirin Sos ve meyve suyu haz rlamak i in mutlaka taze meyvelerin kullan lmas gerekir Mevsime...

Page 20: ...g 4 1 4 2 fig 5 fig 6 1 6 2 fig 7 5 K3 K4 fig 8 1 8 6 fig 10 fig 10 fig 9 1 9 6 UK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F G G1 G2 H H1 H2 I I1 I2 I3 I4 I5 J J1 J2 J3 K K1 K2 K3 K4 K5 K6 L L1 L2 L3 L3a...

Page 21: ...g 4 1 4 2 fig 5 fig 6 1 6 2 fig 7 5 K3 K4 fig 8 1 8 6 fig 10 fig 10 fig 9 1 9 6 KK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F G G1 G2 H H1 H2 I I1 I2 I3 I4 I5 J J1 J2 J3 K K1 K2 K3 K4 K5 K6 L L1 L2 L3 L3a...

Page 22: ...entru r zuire fin portocaliu L3c Con pentru feliere grosier verde nchis L3d Con pentru feliere fin verde deschis L3e Con pentru feliere sub ire L3f Accesoriu pentru t iere n cuburi M N Accesoriu de de...

Page 23: ...klop izklop E Enota z motorjem F Nastavek za pripravo klobas odvisno od modela G Nastavek za pripravo nadeva Kebbe odvisno od modela G1 Del z navojem G2 Obro ek H Nastavek za pripravo peciva odvisno o...

Page 24: ...jenje G2 Kesica H Dodatak za keks u zavisnosti od modela H1 Nosa H2 Kalup I Dodatak za keks u zavisnosti od modela I1 Nosa kalupa I2 Kalup u obliku ribe I3 Kalup u obliku steka I4 Kalup u obliku le ni...

Page 25: ...up u obliku ribe I3 Kalup u obliku steka I4 Kalup u obliku lje njaka I5 Sakuplja soka J Pre a za povr e ovisno o modelu J1 konus filtar J2 Pogonska osovina J3 Skuplja soka K Nastavak za vo ne preljeve...

Page 26: ...iku ribe I3 Kalup u obliku stejka I4 Kalup u obliku lje njaka I5 Skuplja soka J Nastavak za agrume zavisno od modela J1 Kupa filter J2 Pogonska osovina J3 Skuplja soka K Nastavak za vo ni pire zavisno...

Page 27: ...Kod pripreme vo nog pirea i soka obavezno koristite samo svje e vo e Zavisno od sezone i kvaliteta vo a savjetujemo da pulpu protisnete i drugi put da biste dobili maksimalnu koli inu vo nog pirea ili...

Page 28: ...ute l ikamise tarvik M N Hoiustamistarvik s ltuvalt mudelist N uanded kasutamiseks Enne esmakordset kasutamist peske k iki tarvikuid seebivees Loputage ja kuivatage kohe hoolikalt V re ja nuga peavad...

Page 29: ...a pamatne I2 Zivs formas veidnis I3 Steika formas veidnis I4 Gabali u formas veidnis I5 Sulas sav c js J Citrusaug u spiedes piederums atkar b no mode a J1 Konuss filtrs J2 Skr ves meh nisms J3 Sulas...

Page 30: ...te kaulus kremzles ir gyslas Supjaustykite m s gabal liais apie 2cm X 2cm dyd io Naudingas patarimas baig malti galite d ti kelet gabal li duonos kad i b gt visa sumalta m sa De reli priedas r 2 1 2 3...

Page 31: ...miel ca rys 1 1 do 1 4 Przygotowa dowoln ilo produkt w spo ywczych do zmielenia usuwaj c ko ci chrz stki i ci gna Pokroi mi so na kawa ki wielko oko o 2 cm x 2 cm Porada Pod koniec tej czynno ci mo n...

Page 32: ...a ponechte voln ch asi 5 cm kter uzav ete vytvo en m uzlu Zapn te p stroj napl te sek ek mlet m masem a posouvejte pln n st vko Pozn mka tento kol se bude l pe d lat ve dvou jeden bude dod vat umleto...

Page 33: ...dar l k t vozzon bel le Kolb szt lt tartoz k l sd fig 2 1 2 3 Fontos ez a tartoz k a h s ledar l sa a megfelel f szerez s s a t ltel k alapos sszekever se ut n haszn lhat Miut n a kolb szt lt belet l...

Page 34: ...v n ktor si el te zomlie odstr te kosti chrupky a achy Nakr jajte m so na k sky pribli ne 2 cm x 2 cm Tip Na konci mletia m ete necha mlyn ekom prejs nieko ko k skov chleba aby ste mlyn ek o istili od...

Page 35: ...cesto Lep ie v sledky dosiahnete s cestom ktor je trochu m k ie Vyberte si tvar a zarovnajte ho so pkou Krok opakujte a k m nedosiahnete elan mno stvo su ienok Pr slu enstvo na pr pravu steaku vi obr...

Page 36: ...O AR FA TR p 7 8 p 9 10 p 11 12 p 13 14 p 15 16 p 17 18 p 19 20 p 21 22 p 23 24 p 25 26 p 27 28 p 29 30 p 31 32 p 33 34 p 35 36 p 37 38 p 39 40 p 41 42 p 43 44 p 45 46 p 47 48 p 49 50 p 51 52 p 53 54...

Reviews: