Moulinex ME421039 Manual Download Page 5

8

9

Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.
Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des 
saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-ci).

ACCESSOIRE KEBBE (cf. fig.3.1 et 3.2)

Conseil pratique :

Pour la réalisation de la pâte fine de Kebbe ou Kefta, passer la viande 2 à 3 fois dans la tête de hachoir jusqu’à 
obtention de la finesse désirée.

ACCESSOIRE BISCUITS (cf. fig. 4.1 et 4.2)

Préparez la pâte. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une pâte un peu molle. Choisissez le dessin en 
faisant correspondre la flèche et la forme choisie. Approvisionnez jusqu’à ce que vous ayiez obtenu la 
quantité de biscuits désirée.

ACCESSOIRE STEACK (cf. fig. 5)

ACCESSOIRE PRESSE AGRUMES (cf. fig. 6.1 et 6.2)

ACCESSOIRE COULIS (cf. fig. 7)

Utilisation

 : Placez un récipient pour récupérer le jus sous le guide jus 

K5

 et un autre en bout de filtre pour 

récupérer les déchets. Pour la réalisation de coulis et de jus, il est impératif de n’utiliser que des fruits frais. 
Suivant la saison et la qualité des fruits, il est conseillé de repasser une deuxième fois la pulpe pour extraire 
le maximum de coulis ou de jus.

Jus

 : Utilisez le filtre 

K3

Coulis 

: Utilisez le filtre 

K4

COUPE LÉGUMES (cf. fig. 8.1 à 8.6 / fig.10)

Utilisez le cône préconisé pour chaque type d’aliment : cf. 

tableau fig.10.

Conseils pour obtenir de bons résultats :
Les ingrédients que vous utilisez doivent être fermes pour obtenir des résultats satisfaisants et éviter toute 
accumulation d’aliment dans le magasin. Ne pas utiliser l’appareil pour râper ou trancher des aliments trop 
durs tels que le sucre ou morceaux de viande.

NETTOYAGE (cf. fig. 9.1 à 9.6)

DESCRIPTION

Removable meat mincing head 

A1

 Aluminum body

A2

 Screw

A3

 Stainless steel self-sharpening blade

A4 

Grids (according to model)

A4a

  Small holes grid - for very fine mincing

A4b

  Medium holes grid - for fine mincing

A4c

 Large holes grid - for large chopping

A5

 Aluminum nut

B

 Removable tray

C

 Meat pusher

D

 START/STOP button 

E

 Motor unit 

F

 Sausage accessory (according to model)

G

 Kebbe accessory (according to model)

G1

 Connector cap

G2

 Ring

H

 Biscuit accessory (according to model)

H1

 Support

H2

 Mould

I

 Steak Accessory (according to model)

I1

 Mould base

I2

 Fish-shaped mould

I3

 Steak-shaped mould

I4

 Nuggets-shaped mould

I5 

Juice collector

Vegetable pressing accessory (according to model)

J1

 Cone / Filter 

J2

 Axis

J3

 Juice collector

K

 Coulis accessory (according to model)

K1

 Watertightness joint

K2

 Screw 

K3

 Small holes filter for juice 

K4

 Mixed holes filter for coulis

K5

 Juice guide

K6

 Cleaning brush

L

 Vegetable cutter (according to model)

L1

 Cone compartment / spout

L2

 Pusher

L3

 Cones (according to model) 

L3a

 Coarse grating cone (red)

L3b

 Fine grating cone (orange)

L3c

 Thick slicing cone (dark green)

L3d

 Fine slicing cone (light green)

L3e

 Fine dicing cone

L3f

 Dice cutting accessory

M/N

 Storing accessory (according to model)

RECOMMENDATIONS FOR USE

Before using for the first time, wash all the accessories in soapy water. Rinse them and dry them carefully 
straight afterwards.

The grids and the blade must remain oiled. Keep these parts coated with a little cooking oil.

Do not activate the appliance while empty, if the grids are not properly coated with a little cooking oil.

Never use your fingers or other utensils to push food through the spout.
Do not operate your appliance for more than 14 min.

USE : MEAT MINCING HEAD (fig. 1.1 to 1.4)

Prepare the amount of meat you wish to mince, removing any bones, cartilage and sinew. Cut the meat into 
pieces (about 2cm x 2cm). Thaw frozen food completely before mincing.

Tip

: At the end, you can pass a few pieces of bread through the mincer head in order to extract all the minced 

meat.

SAUSAGE ACCESSORY (fig. 2.1 to 2.3)

Important: 

This accessory must only be used after having minced the meat, added the flavorings and 

kneaded the preparation well.

EN

Summary of Contents for ME421039

Page 1: ...RU UK KK RO SL SR HR BS BG ET LV LT PL CS HU SK FR EN NL DE IT ES PT EL DA SV FI NO AR FA TR hv4...

Page 2: ...G G2 G1 A A1 A5 A3 A2 B D N C F A4c A4a A4b H H2 H1 E I J I1 J2 J1 J3 I5 I2 I4 I3 K6 K K5 K3 K4 K2 K1 L L3a L3 L3d L3e L3f L3b L3c L2 L1 M...

Page 3: ...3 2 1 3 2 1 3 1 2 L3e L3f 6 1 6 2 9 3 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 9 1 9 2 7 1 1 1 2 1 2 1 2 3 1 2 click click click click 3 1 2 1 1 1 2 1 2 4 3 2 1 2 1 3 5 1 3 1 4 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 4 2 2x2cm 1...

Page 4: ...3f Accessoire d coupe en d s M N Accessoire de rangement selon mod le CONSEILS D UTILISATION Avant la premi re utilisation lavez tous les accessoires l eau savonneuse Rincez et essuyez les aussit t so...

Page 5: ...ing to model A4a Small holes grid for very fine mincing A4b Medium holes grid for fine mincing A4c Large holes grid for large chopping A5 Aluminum nut B Removable tray C Meat pusher D START STOP butto...

Page 6: ...mes A4 Roosters afhankelijk van het model A4a Rooster met kleine gaatjes voor zeer fijn hakken A4b Rooster met gemengde gaatjes voor fijn hakken A4c Rooster met grote gaatjes voor grof hakken A5 Alumi...

Page 7: ...block F Wurst Vorsatz je nach Modell G Kebbe Vorsatz je nach Modell G1 Ansatzst ck G2 Ring H Biscuit Vorsatz je nach Modell H1 Halterung H2 Form I Steak Zubeh r je nach Modell I1 Formhalter I2 Fischfo...

Page 8: ...Accessorio per bistecca a seconda del modello I1 Base stampo I2 Stampo a forma di pesce I3 Stampo a forma di bistecca I4 Stampo a forma di pepite di pollo I5 Contenitore succo J Accessori spremiagrumi...

Page 9: ...illo H Accesorio para galletas seg n modelo H1 Soporte H2 Molde I Accesorio para filete seg n modelo I1 Base de molde I2 Molde con forma de pescado I3 Molde con forma de filete I4 Molde con forma de n...

Page 10: ...uncionar vazio se as grelhas n o estiverem oleadas Nunca empurre com os dedos nem com qualquer outro utens lio no tubo de alimenta o N o coloque o aparelho a funcionar durante mais de 14 min UTILIZA O...

Page 11: ...CALDAS ver fig 7 Utiliza o coloque um recipiente para retirar o sumo sob o guia de sumo K5 e outro sob o filtro para retirar a polpa Para obten o de calda e sumo extremamente importante utilizar apen...

Page 12: ...b Tromle til fin rivning orange L3c Tromle til sk ring af tykke skiver m rke gr n L3d Tromle til sk ring af tynde skiver lysegr n L3e Tromle til sk ring af pomfritter L3f Tilbeh r til at sk re i terni...

Page 13: ...f r kakor beroende p modell H1 St d H2 Form I Tillbeh r f r kotlett beroende p modell I1 Bas till formar I2 Fiskformad form I3 Kotlettformad form I4 Nuggets formad form I5 Skyuppsamlare J Tillbeh r f...

Page 14: ...Perusmuotti I2 Kalan muotoinen muotti I3 Pihvin muotoinen muotti I4 Nuggetin muotoinen muotti I5 Mehun ker j J Sitrushedelmien puristinlis laite mallista riippuen J1 Kartio suodatin J2 Vetokappale J3...

Page 15: ...m I2 Form formet som fisk I2 Form formet som fisk I2 Form formet som nuggets I5 Oppsamler for saft J Tilbeh ret sitruspresse avhengig av modell J1 Kjegle Filter J2 Drivverk J3 Oppsamler for juice K Ti...

Page 16: ...opp juicen og en annen p enden av filteret for samle opp rester Det er viktig at du bare bruker frisk frukt n r du lager coulis og juice Avhengig av sesong og kvaliteten p frukten anbefaler vi at du k...

Page 17: ...A 5 A B C D E F G 1 G 2 G H 1 H 2 H I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I J 1 J 2 J 3 J K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 K 6 K L 1 L 2 L 3 L 3a L 3b L 3c L 3d L 3e L 3f L N M 14 2x 2 1 4 1 1 2 3 2 1 5 15 10 3 2 K5 K3 K4 10 3 2 3...

Page 18: ...uarlar sabunlu suyla y kay n Hemen durulay n ve iyice silin Izgaran n ve b a n ya l kalmas gerekir Ya lay n Izgaralar ya lanmam ise cihaz bo olarak al t rmay n Bo az i ine malzemeleri asla parmaklar n...

Page 19: ...planabilmesi i in K5 a z n n alt na bir kap ve at klar n toplanmas i in filtrenin ucuna bir ba ka kap yerle tirin Sos ve meyve suyu haz rlamak i in mutlaka taze meyvelerin kullan lmas gerekir Mevsime...

Page 20: ...g 4 1 4 2 fig 5 fig 6 1 6 2 fig 7 5 K3 K4 fig 8 1 8 6 fig 10 fig 10 fig 9 1 9 6 UK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F G G1 G2 H H1 H2 I I1 I2 I3 I4 I5 J J1 J2 J3 K K1 K2 K3 K4 K5 K6 L L1 L2 L3 L3a...

Page 21: ...g 4 1 4 2 fig 5 fig 6 1 6 2 fig 7 5 K3 K4 fig 8 1 8 6 fig 10 fig 10 fig 9 1 9 6 KK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F G G1 G2 H H1 H2 I I1 I2 I3 I4 I5 J J1 J2 J3 K K1 K2 K3 K4 K5 K6 L L1 L2 L3 L3a...

Page 22: ...entru r zuire fin portocaliu L3c Con pentru feliere grosier verde nchis L3d Con pentru feliere fin verde deschis L3e Con pentru feliere sub ire L3f Accesoriu pentru t iere n cuburi M N Accesoriu de de...

Page 23: ...klop izklop E Enota z motorjem F Nastavek za pripravo klobas odvisno od modela G Nastavek za pripravo nadeva Kebbe odvisno od modela G1 Del z navojem G2 Obro ek H Nastavek za pripravo peciva odvisno o...

Page 24: ...jenje G2 Kesica H Dodatak za keks u zavisnosti od modela H1 Nosa H2 Kalup I Dodatak za keks u zavisnosti od modela I1 Nosa kalupa I2 Kalup u obliku ribe I3 Kalup u obliku steka I4 Kalup u obliku le ni...

Page 25: ...up u obliku ribe I3 Kalup u obliku steka I4 Kalup u obliku lje njaka I5 Sakuplja soka J Pre a za povr e ovisno o modelu J1 konus filtar J2 Pogonska osovina J3 Skuplja soka K Nastavak za vo ne preljeve...

Page 26: ...iku ribe I3 Kalup u obliku stejka I4 Kalup u obliku lje njaka I5 Skuplja soka J Nastavak za agrume zavisno od modela J1 Kupa filter J2 Pogonska osovina J3 Skuplja soka K Nastavak za vo ni pire zavisno...

Page 27: ...Kod pripreme vo nog pirea i soka obavezno koristite samo svje e vo e Zavisno od sezone i kvaliteta vo a savjetujemo da pulpu protisnete i drugi put da biste dobili maksimalnu koli inu vo nog pirea ili...

Page 28: ...ute l ikamise tarvik M N Hoiustamistarvik s ltuvalt mudelist N uanded kasutamiseks Enne esmakordset kasutamist peske k iki tarvikuid seebivees Loputage ja kuivatage kohe hoolikalt V re ja nuga peavad...

Page 29: ...a pamatne I2 Zivs formas veidnis I3 Steika formas veidnis I4 Gabali u formas veidnis I5 Sulas sav c js J Citrusaug u spiedes piederums atkar b no mode a J1 Konuss filtrs J2 Skr ves meh nisms J3 Sulas...

Page 30: ...te kaulus kremzles ir gyslas Supjaustykite m s gabal liais apie 2cm X 2cm dyd io Naudingas patarimas baig malti galite d ti kelet gabal li duonos kad i b gt visa sumalta m sa De reli priedas r 2 1 2 3...

Page 31: ...miel ca rys 1 1 do 1 4 Przygotowa dowoln ilo produkt w spo ywczych do zmielenia usuwaj c ko ci chrz stki i ci gna Pokroi mi so na kawa ki wielko oko o 2 cm x 2 cm Porada Pod koniec tej czynno ci mo n...

Page 32: ...a ponechte voln ch asi 5 cm kter uzav ete vytvo en m uzlu Zapn te p stroj napl te sek ek mlet m masem a posouvejte pln n st vko Pozn mka tento kol se bude l pe d lat ve dvou jeden bude dod vat umleto...

Page 33: ...dar l k t vozzon bel le Kolb szt lt tartoz k l sd fig 2 1 2 3 Fontos ez a tartoz k a h s ledar l sa a megfelel f szerez s s a t ltel k alapos sszekever se ut n haszn lhat Miut n a kolb szt lt belet l...

Page 34: ...v n ktor si el te zomlie odstr te kosti chrupky a achy Nakr jajte m so na k sky pribli ne 2 cm x 2 cm Tip Na konci mletia m ete necha mlyn ekom prejs nieko ko k skov chleba aby ste mlyn ek o istili od...

Page 35: ...cesto Lep ie v sledky dosiahnete s cestom ktor je trochu m k ie Vyberte si tvar a zarovnajte ho so pkou Krok opakujte a k m nedosiahnete elan mno stvo su ienok Pr slu enstvo na pr pravu steaku vi obr...

Page 36: ...O AR FA TR p 7 8 p 9 10 p 11 12 p 13 14 p 15 16 p 17 18 p 19 20 p 21 22 p 23 24 p 25 26 p 27 28 p 29 30 p 31 32 p 33 34 p 35 36 p 37 38 p 39 40 p 41 42 p 43 44 p 45 46 p 47 48 p 49 50 p 51 52 p 53 54...

Reviews: